| |  | eine sehr scharfe und genaue Denkweise ācerrima atque attentissima cōgitātiō | acerrima atque attentissima cogitatio | acerrima atque attentissima cogitatio | | |
| |  | die genaue Zahl steht noch nicht est | certus numerus nōndum cōnstat | certus numerus nondum constat | | |
| |  | Zusammenfügung [corporis] | coāgmentātiō, coāgmentātiōnis f | coagmentatio, coagmentationis f |  |  |
| |  | Zusammenfügung | coāgmentum, coāgmentī n | coagmentum, coagmenti n |  |  |
| |  | Zusammenfügung | colligātiō, colligātiōnis f (conligātiō) | colligatio, colligationis f (conligatio) |  |  |
| |  | Zusammenfügung | commissūra, commissūrae f | commissura, commissurae f |  |  |
| |  | Zusammenfügung | compāctiō, compāctiōnis f | compactio, compactionis f |  |  |
| |  | Zusammenfügung | compāctūra, compāctūrae f | compactura, compacturae f |  |  |
| |  | Zusammenfügung | compāgēs, compāgis f | compages, compagis f |  |  |
| |  | Zusammenfügung | compāginātiō, compāginātiōnis f | compaginatio, compaginationis f |  |  |
| |  | Zusammenfügung | compositūra, compositūrae f | compositura, compositurae f |  |  |
| |  | synkop. = compositūra, compositūrae f - Zusammenfügung | compostūra, compostūrae f | compostura, composturae f |  |  |
| |  | Zusammenfügung | comptus, comptūs m | comptus, comptus m |  |  |
| |  | genaue Verbindung | cōnexiō, cōnexiōnis f | conexio, conexionis f |  |  |
| |  | Zusammenfügung | cōnexus, cōnexūs m | conexus, conexus m |  |  |
| |  | Zusammenfügung [verborum] | conglūtinātiō, conglūtinātiōnis f | conglutinatio, conglutinationis f |  |  |
| |  | Zusammenfügung | cōnsertiō, cōnsertiōnis f | consertio, consertionis f |  |  |
| |  | Zusammenfügung (Konstruktion) | cōnstrūctiō, cōnstrūctiōnis f | constructio, constructionis f |  |  |
| |  | genaue Betrachtung | contemplātiō, contemplātiōnis f | contemplatio, contemplationis f |  |  |
| |  | Zusammenfügung | contextiō, contextiōnis f | contextio, contextionis f |  |  |
| |  | Zusammenfügung [aedificiorum] | contextus, contextūs m | contextus, contextus m |  |  |
| |  | Zusammenfügung | cōpulātiō, cōpulātiōnis f | copulatio, copulationis f |  |  |
| |  | genaue Angabe | dēmōnstrātiō, dēmōnstrātiōnis f | demonstratio, demonstrationis f |  |  |
| |  | genaue Einrichtung | dispēnsātiō, dispēnsātiōnis f | dispensatio, dispensationis f |  |  |
| |  | erteile genaue Auskunft (aliquem aliquid - jdm. über etw.) | ēdocēre, ēdoceō, ēdocuī, ēdoctum | edoceo 2 |  |  |
| |  | gebe genaue Auskunft | ēdocēre, ēdoceō, ēdocuī, ēdoctum | edoceo 2 |  |  |
| |  | gebe genaue Nachricht | ēdocēre, ēdoceō, ēdocuī, ēdoctum | edoceo 2 |  |  |
| |  | genaue Vollendung | exāctiō, exāctiōnis f | exactio, exactionis f |  |  |
| |  | genaue Waage | exagella, exagellae f | exagella, exagellae f |  |  |
| |  | genaue Darlegung | expressiō, expressiōnis f | expressio, expressionis f |  |  |
| |  | Zusammenfügung (durch Klammern) | fībulātiō, fībulātiōnis f | fibulatio, fibulationis f |  |  |
| |  | Zusammenfügung | figulātiō, figulātiōnis f | figulatio, figulationis f |  |  |
| |  | Zusammenfügung | frēnum, frēnī n (Pl. frēna, frēnōrum n. und frēnī, frēnōrum m) | frenum, freni n |  |  |
| |  | Zusammenfügung | iūnctūra, iūnctūrae f | iunctura, iuncturae f |  |  |
| |  | ziehe genaue Nachricht ein über etw. | perquīrere, perquīrō, perquīsīvī, perquīsītum | perquiro 3 |  |  |
| |  | genaue Kenntnis | prūdentia, prūdentiae f | prudentia, prudentiae f |  |  |
| |  | Zusammenfügung des Holzes in Flügelgestalt (πτερύγωμα) | pterygōma, pterygōmatis n | pterygoma, pterygomatis n |  |  |
| |  | mache eine genaue Buchführung | ratiōnem dīligenter cōnficiō | rationem diligenter conficio | | |
| |  | Zusammenfügung | strūctiō, strūctiōnis f | structio, structionis f |  |  |
| |  | ordentliche Zusammenfügung [verborum, togae] | strūctūra, strūctūrae f | structura, structurae f |  |  |
| |  | genaue Unterscheidung (= περιδιαστολή) (rhet. Fig.) | subdīstīnctiō, subdīstīnctiōnis f | subdistinctio, subdistinctionis f |  |  |
| |  | Zusammenfügung (συμπληγάς) | symplēgas,symplēg adis f (Gen. Sgl. auch: symplēgados, Akk. Plur. symplēgadas) | symplegas, symplegadis f |  |  |
| |  | Zusammenfügung (συζυγία) | syzygia, syzygiae f | syzygia, syzygiae f |  |  |
| |  | Zusammenfügung | textūra, textūrae f | textura, texturae f |  |  |
| |  | durch die Zusammenfügung der Balken | trabibus coniūnctīs | trabibus coniunctis | | |