| |  | Darlegung | absolūtiō, absolūtiōnis f | absolutio, absolutionis f |  |  |
| |  | eine sehr scharfe und genaue Denkweise ācerrima atque attentissima cōgitātiō | acerrima atque attentissima cogitatio | acerrima atque attentissima cogitatio | | |
| |  | Darlegung | adapertiō, adapertiōnis f | adapertio, adapertionis f |  |  |
| |  | Darlegung | approbātiō, approbātiōnis f | approbatio, approbationis f |  |  |
| |  | Darlegung eines Beweises | argūmentātiō, argūmentātiōnis f | argumentatio, argumentationis f |  |  |
| |  | die genaue Zahl steht noch nicht est | certus numerus nōndum cōnstat | certus numerus nondum constat | | |
| |  | genaue Zusammenfügung (= ἁρμονία) | coaptātiō, coaptātiōnis f | coaptatio, coaptationis f |  |  |
| |  | Darlegung | commemorātiō, commemorātiōnis f | commemoratio, commemorationis f |  |  |
| |  | genaue Verbindung | cōnexiō, cōnexiōnis f | conexio, conexionis f |  |  |
| |  | genaue Betrachtung | contemplātiō, contemplātiōnis f | contemplatio, contemplationis f |  |  |
| |  | Darlegung | dēclārātiō, dēclārātiōnis f | declaratio, declarationis f |  |  |
| |  | Darlegung | dēmōnstrātiō, dēmōnstrātiōnis f | demonstratio, demonstrationis f |  |  |
| |  | genaue Angabe | dēmōnstrātiō, dēmōnstrātiōnis f | demonstratio, demonstrationis f |  |  |
| |  | genaue Einrichtung | dispēnsātiō, dispēnsātiōnis f | dispensatio, dispensationis f |  |  |
| |  | erteile genaue Auskunft (aliquem aliquid - jdm. über etw.) | ēdocēre, ēdoceō, ēdocuī, ēdoctum | edoceo 2 |  |  |
| |  | gebe genaue Auskunft | ēdocēre, ēdoceō, ēdocuī, ēdoctum | edoceo 2 |  |  |
| |  | gebe genaue Nachricht | ēdocēre, ēdoceō, ēdocuī, ēdoctum | edoceo 2 |  |  |
| |  | genaue Vollendung | exāctiō, exāctiōnis f | exactio, exactionis f |  |  |
| |  | genaue Waage | exagella, exagellae f | exagella, exagellae f |  |  |
| |  | Darlegung | explānātiō, explānātiōnis f | explanatio, explanationis f |  |  |
| |  | Darlegung | expositiō, expositiōnis f | expositio, expositionis f |  |  |
| |  | kurze Darlegung | expositiuncula, expositiunculae f | expositiuncula, expositiunculae f |  |  |
| |  | Darlegung | īnfōrmātiō, īnfōrmātiōnis f | informatio, informationis f |  |  |
| |  | auf Darlegung berechnet | ostēnsīvē | ostensive |  |  |
| |  | ziehe genaue Nachricht ein über etw. | perquīrere, perquīrō, perquīsīvī, perquīsītum | perquiro 3 |  |  |
| |  | Darlegung | prōpositiō, prōpositiōnis f | propositio, propositionis f |  |  |
| |  | genaue Kenntnis | prūdentia, prūdentiae f | prudentia, prudentiae f |  |  |
| |  | mache eine genaue Buchführung | ratiōnem dīligenter cōnficiō | rationem diligenter conficio | | |
| |  | Darlegung des Hergangs | reī gestae expositiō | rei gestae expositio | | |
| |  | schriftliche Darlegung | scrīptūra, scrīptūrae f | scriptura, scripturae f |  |  |
| |  | genaue Unterscheidung (= περιδιαστολή) (rhet. Fig.) | subdīstīnctiō, subdīstīnctiōnis f | subdistinctio, subdistinctionis f |  |  |
| |  | Darlegung | subiectiō, subiectiōnis f | subiectio, subiectionis f |  |  |