Suchergebnis zu "genau ansehen":1. Wörterbuch und Phrasen:Deut. Fund; VolltrefferD (max. 100): 2 Ergebnis(se)
| |  | sehe genau an | contemplāri, contemplor, contemplātus sum | contemplor 1 |  |  | | |  | sehe genau an | vīsere, vīsō, vīsī, vīsum | viso 3 |  |  |
query 1/2D (max. 100): 100 Ergebnis(se)
| |  | vulg. = obsolēre, obsoleō, obsolēvī - stehe in schlechtem Ansehen | absolēre, absoleō, absolēvī | absoleo 2 |  |  | | |  | genau | accūrātē | accurate |  |  | | |  | = accūrātē - genau | accūrātim | accuratim |  |  | | |  | genau | accūrātus, accūrāta, accūrātum | accuratus, accurata, accuratum |  |  | | |  | genau | ācer, ācris, ācre | acer, acris, acre |  |  | | |  | genau | ācriter | acriter |  |  | | |  | genau bestimmt | acūtus, acūta, acūtum | acutus, acuta, acutum |  |  | | |  | genau | ad amussim | ad amussim | | | | |  | erhebe jdn. zu Ansehen | ad dignitātem aliquem perdūcō | ad dignitatem aliquem perduco | | | | |  | es stimmt auf den Cent genau | ad nummum convenit | ad nummum convenit | | | | |  | bis aufs Haar genau (ἐπ᾽ ὀνυχος) | ad unguem | ad unguem | | | | |  | genau aufs Wort | ad verbum | ad verbum | | | | |  | genau | admodum | admodum |  |  | | |  | jds. Ansehen gilt viel bei jdm. | alicuius auctōritās multum valet apud aliquem | alicuius auctoritas multum valet apud aliquem | | | | |  | neme etw. sehr genau | aliquid ad vīvum resecō | aliquid ad vivum reseco | | | | |  | vergebe meinem Ansehen nichts | aliquid dē meā auctoritāte dēminuī nōn patior | aliquid de mea auctoritate deminui non patior | | | | |  | zirkele etw. genau ab und bringe es in Form | aliquid in quadrum numerumque redigō | aliquid in quadrum numerumque redigo | | | | |  | habe etw. genau erkannt | aliquid perspectum habeo | aliquid perspectum habeo | | | | |  | Ansehen | amplitūdō, amplitūdinis f | amplitudo, amplitudinis f |  |  | | |  | hohes Ansehen | amplitūdō, amplitūdinis f | amplitudo, amplitudinis f |  |  | | |  | in hohem Ansehen stehend | amplus, ampla, amplum | amplus, ampla, amplum |  |  | | |  | genau abgemessen | amussitātus, amussitāta, amussitātum | amussitatus, amussitata, amussitatum |  |  | | |  | achte genau und ausdauernd darauf, dass nicht ... | animum sēdulō adversō, nē ... | animum sedulo adverso, ne ... |  |  | | |  | die Zierde des Alters ist das Ansehen | apex senectūtis est auctōritās | apex senectutis est auctoritas | | | | |  | genau | aptē | apte |  |  | | |  | genau angefügt | aptē | apte |  |  | | |  | genau anschließend | aptē | apte |  |  | | |  | genau | aptus, apta, aptum | aptus, apta, aptum |  |  | | |  | Ansehen [urbis, civium, hominum] | aspectus, aspectūs m | aspectus, aspectus m |  |  | | |  | genau | astrictus, astricta, astrictum (adstrictus) | astrictus, astricta, astrictum (adstrictus) |  |  | | |  | Verlust an Ansehen | auctōritās imminūtā | auctoritas imminuta | | | | |  | Ansehen | auctōritās, auctōritātis f | auctoritas, auctoritatis f |  |  | | |  | besitze großes Ansehen | auctoritāte flōreō | auctoritate floreo | | | | |  | besitze großes Ansehen | auctoritāte valeō | auctoritate valeo | | | | |  | steigere jds. Ansehen | auctōritātem alicuī addō | auctoritatem alicui addo | | | | |  | erhöhe jds. Ansehen | auctōritātem alicuius amplificō | auctoritatem alicuius amplifico | | | | |  | mindere jds. Ansehen | auctōritātem alicuius imminuō | auctoritatem alicuius imminuo | | | | |  | stelle jds. Ansehen wieder her | auctōritātem alicuius restituō | auctoritatem alicuius restituo | | | | |  | verhelfe jdm. wieder zu früherem Ansehen | auctōritātem alicuius restituō | auctoritatem alicuius restituo | | | | |  | schwäche das Ansehen | auctōritātem levō | auctoritatem levo | | | | |  | verschaffe mir Ansehen | auctōritātem mihi comparō | auctoritatem mihi comparo | | | | |  | verschaffe mir Ansehen | auctōritātem mihi conciliō (parō) | auctoritatem mihi concilio (paro) | | | | |  | erwerbe mir Ansehen | auctōritātem mihi cōnstituō | auctoritatem mihi constituo | | | | |  | verschaffe mir Ansehen | auctōritātem mihi cōnstituō | auctoritatem mihi constituo | | | | |  | verhöhne jds. Ansehen | auctōritātī alicuius illūdō | auctoritati alicuius illudo | | | | |  | verhelfe zu Ansehen (aliquem - jdm.) | augēre, augeō, auxī, auctum | augeo 2 |  |  | | |  | oder genau genommen (steigernd) | aut | aut |  |  | | |  | = auctōritās, auctōritātis f - Ansehen | authōritās, authōritātis f | authoritas, authoritatis f |  |  | | |  | = auctōritās, auctōritātis f - Ansehen | autōritās, autōritātis f | autoritas, autoritatis f |  |  | | |  | kenne jdn. genau | bene nōvī aliquem | bene novi aliquem | | | | |  | verliere an Ansehen | cadere, cadō, cecidī, cāsūrus | cado 3 |  |  | | |  | ganz genau (umgangssprachlich) | callidē | callide |  |  | | |  | besehe genau | circumspicere, circumspiciō, circumspexī, circumspectum | circumspicio 5 |  |  | | |  | erwäge genau | circumspicere, circumspiciō, circumspexī, circumspectum | circumspicio 5 |  |  | | |  | eine Gemeinde, die es liebt, alles genau zu notieren | cīvitās cōnficientissima litterārum | civitas conficientissima litterarum | | | | |  | Ansehen | clāritūdō, clāritūdinis f | claritudo, claritudinis f |  |  | | |  | genau | coāctē | coacte |  |  | | |  | verbinde genau | coāgmentō, coāgmentāvi, coāgmentātum, coāgmentāre | coagmento 1 |  |  | | |  | füge genau an | coaptāre, coaptō, coaptāvī, coaptātum | coapto 1 |  |  | | |  | füge genau zusammen | coaptāre, coaptō, coaptāvī, coaptātum | coapto 1 |  |  | | |  | passe genau zusammen (tr.) | coaptāre, coaptō, coaptāvī, coaptātum | coapto 1 |  |  | | |  | verleihe Ehre und Ansehen (aliquem) | cohonestāre, cohonestō, cohonestāvī, cohonestātum | cohonesto 1 |  |  | | |  | genau | collīneātē | collineate |  |  | | |  | = collīneātē - genau | collīniātē | colliniate |  |  | | |  | erinnere mich ganz genau (an jdn.) | commeminisse, commeminī (aliquem) | commemini (aliquem) | | | | |  | zeige genau | commōnstrāre, commōnstrō, commōnstrāvī, commōnstrātum | commonstro 1 |  |  | | |  | arch. synkop. = commōnstrāre, commōnstrō, commōnstrāvī, commōnstrātum - zeige genau | commōstrāre, commōstrō, commōstrāvī, commōstrātum | commostro 1 |  |  | | |  | erfahre genau | comperīre, comperiō, comperī, compertum | comperio 4 |  |  | | |  | lerne genau kennen | comperīre, comperiō, comperī, compertum | comperio 4 |  |  | | |  | eine dem Verbrechen genau entsprechende Strafe condigna crimine (crimini, criminis) ultio | condigna crīminī ultiō | condigna crimini ultio |  |  | | |  | lerne genau | condīscere, condīscō, condidicī | condisco 3 |  |  | | |  | Ansehen (Hinsehen) (in aliquem / in aliquid) | coniectus oculōrum | coniectus oculorum | | | | |  | verliere an Ansehen | cōnsenēscere, cōnsenēscō, cōnsenuī | consenesco 3 |  |  | | |  | erwäge die Pläne genau | cōnsilia animō circumspiciō | consilia animo circumspicio | | | | |  | = contemplāri, contemplor, contemplātus sum - besehe genau (im Aktiv) | contemplāre, contemplo, contemplāvī, contemplātum | contemplo 1 |  |  | | |  | besehe genau | contemplāri, contemplor, contemplātus sum | contemplor 1 |  |  | | |  | gebe genau Acht (aliquid - auf etw.) | contemplāri, contemplor, contemplātus sum | contemplor 1 |  |  | | |  | es genau nehmend | cūriōsus, cūriōsa, cūriōsum | curiosus, curiosa, curiosum |  |  | | |  | bin genau zehn Tage in Athen gewesen | decem ipsōs diēs Athēnīs fuī | decem ipsos dies Athenis fui | | | | |  | ohne jedes Ansehen der Person | dēlēctū omnī et discrīmine omissō | delectu omni et discrimine omisso | | | | |  | bezeichne genau | dēmōnstrāre, dēmōnstrō, dēmōnstrāvī, dēmōnstrātum | demonstro 1 |  |  | | |  | schätze genau ab | dēputāre, dēputō, dēputāvī, dēputātum | deputo 1 (2) |  |  | | |  | Ansehen | dignitās, dignitātis f | dignitas, dignitatis f |  |  | | |  | an Würde, Ansehen, Achtung und Gunst nicht unterlegen | dignitāte, auctoritāte, existimātiōne, grātiā nōn īnferior | dignitate, auctoritate, existimatione, gratia non inferior | | | | |  | nehme keine Einbuße an Ansehen hin | dignititātem meam minuī nōn patior | dignitatem meam imminui non patior | | | | |  | verschaffe mir Ansehen | dignitātem mihi conciliō (parō) | dignitatem mihi concilio (paro) | | | | |  | verhöhne jds. Ansehen | dignitātī alicuius illūdō | dignitati alicuius illudo | | | | |  | genau | dīligēns, dīligentis | diligens, diligentis |  |  | | |  | genau | dīligenter | diligenter |  |  | | |  | achte genau auf etw. | dīligenter attendō aliquid | diligenter attendo aliquid | | | | |  | wäge genau und von allen Seiten ab | diligenter perpendō, perpendī, perpēnsum | diligenter perpendo |  |  | | |  | vergebe meinem Ansehen nichts | dignititātem meam minuī nōn patior | dingitatem meam imminui non patior | | | | |  | Ansehen der Person | discrīmen persōnae | discrimen personae | | | | |  | sehe vom Ansehen der Person ab | discrīmina persōnārum omittō | discrimina personarum omitto | | | | |  | achte das Ansehen der Person | discrīmina persōnārum servō | discrimina personarum servo | | | | |  | ohne Ansehen der Person | discrīmine persōnae omissō | discrimine personae omisso | | | | |  | wäge genau ab | dispēnsāre, dispēnsō, dispēnsāvī, dispēnsātum | dispenso 1 |  |  | | |  | untersuche genau | dīspicere, dīspiciō, dīspēxī, dīspectum | dispicio 5 |  |  | | |  | erwäge genau | disputāre, disputō, disputāvī, disputātum | disputo 1 |  |  |
query 1/2Dal (max. 100): 100 Ergebnis(se)
| |  | treffsicher | acūtē | acute |  |  | | |  | ziemlich treffend | acūtulē | acutule |  |  | | |  | scharf [cernere] | acūtum | acutum |  |  | | |  | = ad amussim - nach dem Lineal | adamussim | adamussim |  |  | | |  | Belobigung | adōrea, adōreae f (adōria, adōriae f) | adorea, adoreae f (adoria, adoriae f) |  |  | | |  | = aspicere, aspiciō, aspexī, aspectum - sehe an | adspicere, adspiciō, adspexī, adspectum | adspicio 5 |  |  | | |  | = astrictus, astricta, astrictum - Zusammengezogen | adstrictus, adstricta, adstrictum | adstrictus, adstricta, adstrictum |  |  | | |  | sehe etw. kaltblütig mit an | aequō pectore ferō aliquid | aequo pectore fero aliquid | | | | |  | sehe etw. als unbedeutend an | aliquid leve habeō | aliquid leve habeo | | | | |  | sehe etwas als Bagatelle an | aliquid nihilī facio | aliquid nihili facio | | | | |  | = ad amussim - nach dem Lineal | amussim | amussim |  |  | | |  | halte für (+ dopp. acc.) | arbitrārī, arbitror, arbitrātus sum | arbitror 1 |  |  | | |  | sehe mit an | arbitrārī, arbitror, arbitrātus sum | arbitror 1 |  |  | | |  | sehe an | aspicere, aspiciō, aspexī, aspectum | aspicio 5 (adspicio) 5 |  |  | | |  | sehe an als (+ dopp. Akk.) | aspicere, aspiciō, aspexī, aspectum | aspicio 5 (adspicio) 5 |  |  | | |  | sehe etw. zornig an | aspiciō aliquid torvīs (oculīs) | aspicio aliquid torvis (oculis) | | | | |  | zur rechten Zeit | attemperātē | attemperate |  |  | | |  | halte für (+ dopp. acc.) | cēnsēre, cēnseō, cēnsuī, cēnsum | censeo 2 |  |  | | |  | sehe rings an | circumspectāre, circumspectō, circumspectāvī, circumspectātum (aliquem) | circumspecto 1 (aliquem) | | | | |  | sehe ringsum an | circumvīsere, circumvīsō | circumviso 3 |  |  | | |  | weiß wohl | cōnscīre, cōnsciō | conscio 4 |  |  | | |  | sehe aufmerksam an | cōnspicere, cōnspiciō, cōnspexī, cōnspectum | conspicio 5 |  |  | | |  | sehe von allen Seiten an | cōnspicere, cōnspiciō, cōnspexī, cōnspectum | conspicio 5 |  |  | | |  | verachte | contemnere, contemnō, contempsī, contemptum | contemno 3 |  |  | | |  | = contemnere, contemnō, contempsī, contemptum - verachte | contempnere, contempnō, contempsī, contemptum | contempno 3 |  |  | | |  | sehe an | contuērī, contueor, contuitus sum | contueor 2 |  |  | | |  | arch.= contuērī, contueor - sehe an | contuī, contuor | contuor 3 |  |  | | |  | klar abgegrenzt | dēfīnītē | definite |  |  | | |  | brandmarke | dēnotāre, dēnotō, dēnotāvī, dēnotātum | denoto 1 |  |  | | |  | gegliedert | dēscrīptē | descripte |  |  | | |  | geordnet | dēscrīptus, dēscrīpta, dēscrīptum | descriptus, descripta, descriptum |  |  | | |  | festgesetzt [hora, sententia] | dēstinātus, dēstināta, dēstinātum | destinatus, destinata, destinatum |  |  | | |  | prüfe gründlich | diligenter perpendō, perpendī, perpēnsum | diligenter perpendo |  |  | | |  | minutiös (discutio) | discussē | discusse |  |  | | |  | verachte | dīspernere, dīspernō | disperno 3 |  |  | | |  | halte für (+ dopp. acc.) | dūcere, dūcō, dūxī, ductum | duco 3 |  |  | | |  | belehre genau (aliquem aliquid - jdn. über etw.) | ēdocēre, ēdoceō, ēdocuī, ēdoctum | edoceo 2 |  |  | | |  | gebe genau an (aliquem aliquid - jdm. etw.) | ēdocēre, ēdoceō, ēdocuī, ēdoctum | edoceo 2 |  |  | | |  | unterweise genau (aliquem aliquid - jdn. in etw.) | ēdocēre, ēdoceō, ēdocuī, ēdoctum | edoceo 2 |  |  | | |  | zeige genau an (aliquem aliquid - jdm. etw.) | ēdocēre, ēdoceō, ēdocuī, ēdoctum | edoceo 2 |  |  | | |  | durchsuche genau | ēliquāre, ēliquō, ēliquātus | eliquo 1 |  |  | | |  | stelle genau dar | ēnarrāre, ēnarrō, ēnarrāvī, ēnarrātum | enarro 1 |  |  | | |  | überlege genau (Punkt für Punkt) | ēvolvere, ēvolvō, ēvolvī, ēvolūtum | evolvo 3 |  |  | | |  | sieh mich bitte als entschuldigt an, dass ich ... | excūsātum mē habeās, quod ... | excusatum me habeas, quod ... | | | | |  | erwäge genau | excutere, excutiō, excussī, excussum | excutio 5 |  |  | | |  | gehe genau durch | excutere, excutiō, excussī, excussum | excutio 5 |  |  | | |  | sehe genau durch | excutere, excutiō, excussī, excussum | excutio 5 |  |  | | |  | halte für (+ dopp. acc.) | exīstimāre, exīstimō (exīstumō), exīstimāvī, exīstimātum | existimo 1 (existumo 1) |  |  | | |  | schätze genau ab | exīstimāre, exīstimō (exīstumō), exīstimāvī, exīstimātum | existimo 1 (existumo 1) |  |  | | |  | sehe an als | exīstimāre, exīstimō (exīstumō), exīstimāvī, exīstimātum | existimo 1 (existumo 1) |  |  | | |  | schildere genau | expingere, expingō, expīnxī, expictum | expingo 3 |  |  | | |  | erörtere genau | explānāre, explānō, explānāvī, explānātum | explano 1 |  |  | | |  | ziehe genau in Erwägung | exputāre, exputō, exputāvī, exputātum | exputo 1 |  |  | | |  | verzeichne genau | exsīgnāre, exsīgnō, exsīgnāvī, exsīgnātum | exsigno 1 |  |  | | |  | sehe als fremd an | extrāneāre, extrāneō, extrāneāvī | extraneo 1 |  |  | | |  | sehe mir ein Schauspiel an | fābulam spectō | fabulam specto | | | | |  | Gerede | fāmigerātiō, fāmigerātiōnis f | famigeratio, famigerationis f |  |  | | |  | sehe an (als etw.) | ferre, ferō, tulī, lātum (φέρω) | fero |  |  | | |  | gebe genau an | fīnīre, fīniō, fīnīvī, fīnītum | finio 4 |  |  | | |  | messe genau ab | fīnīre, fīniō, fīnīvī, fīnītum | finio 4 |  |  | | |  | halte für (+ dopp. acc. / pro + abl. / in numero - für) | habēre, habeō, habuī, habitum | habeo 2 |  |  | | |  | das kann ich so eben nicht wissen | hanc rem nōn tam dīligenter teneō | hanc rem non tam diligenter teneo | | | | |  | dies weiß ich nicht so genau | hanc rem nōn tam dīligenter teneō | hanc rem non tam diligenter teneo | | | | |  | = honor, honōris m - Ehre | honōs, honōris m | honos, honoris m |  |  | | |  | lerne genau | indīscere, indīscō | indisco 3 |  |  | | |  | sehe an | intuērī, intueor, intuitus sum | intueor 2 |  |  | | |  | sehe mit neidischem Blick an (+ Dat.) | invidēre, invideō, invīdī, invīsum | invideo 2 |  |  | | |  | halte für (+ dopp. acc.) | iūdicāre, iūdicō, iūdicāvī, iūdicātum | iudico 1 |  |  | | |  | sehe etw. kaltblütig mit an | lentō pectore ferō aliquid | lento pectore fero aliquid | | | | |  | untersuche genau | līmāre, līmō, līmāvi, līmātum | limo 1 |  |  | | |  | sehe kokettierend an | līmulis (oculīs) intueor | limulis (oculis) intueor | | | | |  | rechne etwas für einen Gewinn | lucrō aliquid appōnō | lucro aliquid appono | | | | |  | sehe an (aliquem, terram) | obtuērī, obtueor | obtueor 2 |  |  | | |  | sehe etwas als gute Vorbedeutung an | ōmen accipiō | omen accipio | | | | |  | in jeder Hinsicht | omnīnō | omnino |  |  | | |  | erforsche genau | penitus pernōscō | penitus pernosco | | | | |  | wäge genau | pēnsitāre, pēnsitō, pēnsitāvī, pēnsitātum | pensito 1 |  |  |
FormenbestimmungWortform von: genauFinden Sie Ihr Suchwort auch hier:- bei van der Gucht  - bei latein.me  - in Zenon: deutsch-lat.
© 2000 - 2026 - /LaWk/La01.php?ab=Hui&qu=genau+ansehen - Letzte Aktualisierung: 17.07.2024 - 15:58
|