Suchergebnis zu "gelange unvermerkt wohin":1. Wörterbuch und Phrasen:Deut. Fund; VolltrefferD (max. 100): 1 Ergebnis(se)
| |  | gelange unvermerkt wohin | prōfluere, prōfluō, prōflūxī, prōflūxum | profluo 3 |  |  |
query 1/3D (max. 100): 100 Ergebnis(se)
| |  | gelange wohin | advenīre, adveniō, advēnī, adventum | advenio 4 |  |  | | |  | gelange wohin (alicui rei, aliquid) | allābī, allābor (adlābor), allāpsus sum | allabor 3 (adlabor 3) |  |  | | |  | gelange wohin | contingere, contingō, contigī, contāctum | contingo 3 |  |  | | |  | gelange wohin | dēferrī, dēferor, dēlātus sum | deferor |  |  | | |  | gelange von ungefähr wohin | incidere, incidō, incidī, incāsūrus | incido 3 [1] |  |  | | |  | gerate unvermerkt wohin | lābī, lābor, lāpsus sum | labor 3 |  |  | | |  | komme unvermerkt wohin | mē aliquō surripiō | me aliquo surripio | | | | |  | gelange wohin | penetrāre, penetrō, penetrāvī, penetrātum | penetro 1 |  |  | | |  | gelange wohin | pertendere, pertendō, pertendī, pertentum (pertēnsum) | pertendo 3 |  |  | | |  | gelange in zwei Tagesmärschen wohin | secundīs castrīs aliquō perveniō | secundis castris aliquo pervenio | | | | |  | gelange wohin | tangere, tangō, tetigī, tāctum | tango 3 |  |  | | |  | gelange wohin [portum] | tenēre, teneō, tenuī, tentum | teneo 2 |  |  | | |  | gelange (wohin) | accēdere, accēdō, accessī, accessum | accedo 3 |  |  | | |  | gelange zu etw. (cf προσπίπτω) | accidere, accidō, accidī | accido 3 [1] |  |  | | |  | gelange zum sprichwörtlichen Ziel der Laufbahn | ad calcem, ut dīcitur, perveniō | ad calcem, ut dicitur, pervenio | | | | |  | gelange zum Ziel | ad exitum perveniō | ad exitum pervenio | | | | |  | gelange wohlbehalten in den sichern Hafen | ad incolumitātem perveniō | ad incolumitatem pervenio | | | | |  | gelange zur Vollendung | ad perfectiōnem perveniō | ad perfectionem pervenio | | | | |  | gelange zur Oberherrschaft | ad prīncipātum perveniō | ad principatum pervenio | | | | |  | gelange zum höchsten Gipfel des Ansehens | ad summam auctōritātem perveniō | ad summam auctoritatem pervenio | | | | |  | gelange zu den höchsten Ehrenstellen | ad summōs honōrēs perveniō | ad summos honores pervenio | | | | |  | gelange zu höchster Vollkommenheit | ad summum cacūmen veniō | ad summum cacumen venio | | | | |  | gelange zum Gipfel der Vollkommenheit | ad summum cacūmen veniō | ad summum cacumen venio | | | | |  | gelange zur Vollendung | ad summum perveniō | ad summum pervenio | | | | |  | bringe wohin | addere, addō, addidī, additum | addo 3 |  |  | | |  | gelange irrend hin (alicui rei - zu etw.) | aderrāre, aderrō | aderro 1 |  |  | | |  | lasse wohin gehen | admittere, admittō, admīsī, admissum | admitto 3 |  |  | | |  | lasse wohin kommen | admittere, admittō, admīsī, admissum | admitto 3 |  |  | | |  | lasse wohin gelangen | admovēre, admoveō, admōvī, admōtum | admoveo 2 |  |  | | |  | gelange (zu meinem Ziel) | admovērī, admoveor, admōtus sum | admoveor 2 |  |  | | |  | = quoad - bis wie weit, bis wohin | adquō | adquo |  |  | | |  | gelange an | advehī, advehor, advectus sum | advehor 3 |  |  | | |  | gelange hin | advehī, advehor, advectus sum | advehor 3 |  |  | | |  | gelange schnell [ad aures] | advolāre, advolō, advolāvī, advolātum | advolo 1 |  |  | | |  | bringe wohin [pacem ad vos] | afferre, afferō, attulī, allātum | affero |  |  | | |  | schaffe wohin | afferre, afferō, attulī, allātum | affero |  |  | | |  | trage wohin | afferre, afferō, attulī, allātum | affero |  |  | | |  | irgend anders wohin | aliquō | aliquō |  |  | | |  | werde wohin verschlagen | aliquō dēferor | aliquo deferor | | | | |  | werde wohin verschlagen | aliquō dēicior | aliquo deicior | | | | |  | werfe unvorsichtig einen Blick wohin | aliquō imprūdentiam oculōrum adiciō | aliquo imprudentiam oculorum adicio | | | | |  | hebe mich wohin weg | aliquō tollor | aliquo tollor |  |  | | |  | wachse wohin empor | aliquō tollor | aliquo tollor |  |  | | |  | fliege wohin (alicui rei, aliquid) | allābī, allābor (adlābor), allāpsus sum | allabor 3 (adlabor 3) |  |  | | |  | fließe wohin (alicui rei, aliquid) | allābī, allābor (adlābor), allāpsus sum | allabor 3 (adlabor 3) |  |  | | |  | gleite wohin (alicui rei, aliquid) | allābī, allābor (adlābor), allāpsus sum | allabor 3 (adlabor 3) |  |  | | |  | schlüpfe wohin (alicui rei, aliquid) | allābī, allābor (adlābor), allāpsus sum | allabor 3 (adlabor 3) |  |  | | |  | bringe wohin | appellere, appellō (adpellō), appulī, appulsum | appello 3 (adpello 3) |  |  | | |  | schaffe wohin | appellere, appellō (adpellō), appulī, appulsum | appello 3 (adpello 3) |  |  | | |  | treibe wohin (tr.) | appellere, appellō (adpellō), appulī, appulsum | appello 3 (adpello 3) |  |  | | |  | dränge wohin | appetere, appetō, appetīvī (appetiī), appetītum | appeto 3 |  |  | | |  | Recht Wasser wohin zu leiten | aquaeductus, aquaeductūs m | aquaeductus, aquaeductus m |  |  | | |  | stelle wohin [ad lectum] | astituere, astituō (adstituō), astituī, astitūtum | astituo 3 (adstituo 3) |  |  | | |  | gehöre wohin | attinēre, attineō (adtineō), attinuī, attentum (intr.) | attineo 2 (adtineo 2) (intr.) |  |  | | |  | gelange hin [solium Iovis] [Britanniam, lumina] | attingere, attingō, attigī, attāctum | attingo 3 |  |  | | |  | auf kurzem Umweg gelange ich zum Strom | brevī circuitū ad amnem perveniō | brevi circuitu ad amnem pervenio | | | | |  | gerate wohin | cadere, cadō, cecidī, cāsūrus | cado 3 |  |  | | |  | strebe wohin | capessere, capessō, capessīvī, capessiī, capessītum | capesso 3 |  |  | | |  | suche wohin zu gelangen | capessere, capessō, capessīvī, capessiī, capessītum | capesso 3 |  |  | | |  | gelange | cēdere, cēdō, cessī, cessum | cedo 3 |  |  | | |  | bin auf einen Ort bedacht, wohin ich fliehen kann | cōgitō, ut habeam, quō fugiam | cogito, ut habeam, quo fugiam | | | | |  | begebe mich im schwärmenden Zug wohin | cōmissārī, cōmissor, cōmissātus sum (κωμάζω) | comissor 1 |  |  | | |  | komme wohin um zu studieren | commentandī causā aliquō veniō | commentandi causa aliquo venio | | | | |  | nehme gewöhnlich meinen Weg wohin [ad mulierculam] | commētāre, commētō | commeto 1 |  |  | | |  | lasse jdn. wohin | committere, committō, commīsī, commissum | committo 3 |  |  | | |  | dränge gewaltsam wohin | compellere, compellō, compulī, compulsum | compello 3 |  |  | | |  | dränge wohin | compingere, compingō, compēgī, compāctum (compēctum) | compingo 3 |  |  | | |  | stecke wohin | compingere, compingō, compēgī, compāctum (compēctum) | compingo 3 |  |  | | |  | stoße wohin | compingere, compingō, compēgī, compāctum (compēctum) | compingo 3 |  |  | | |  | begebe mich wohin | concurrere, concurrō, concurrī, concursum | concurro 3 |  |  | | |  | eile wohin | concurrere, concurrō, concurrī, concursum | concurro 3 |  |  | | |  | laufe in Menge wohin | concurrere, concurrō, concurrī, concursum | concurro 3 |  |  | | |  | nehme meine Zuflucht wohin | concurrere, concurrō, concurrī, concursum | concurro 3 |  |  | | |  | bringe wohin | cōnferre, cōnferō, contulī, collātum | confero |  |  | | |  | gelange zur höchsten Vollendung | cōnsummārī, cōnsummor, cōnsummātus sum | consummor 1 |  |  | | |  | richte wohin | convertere, convertō, convertī, conversum | converto 3 |  |  | | |  | rücke wohin | convertere, convertō, convertī, conversum | converto 3 |  |  | | |  | nehme die Richtung wohin | cursum meum aliquō dīrigō | cursum meum aliquo dirigo | | | | |  | nehme meinen Weg wohin | cursum meum aliquō dīrigō | cursum meum aliquo dirigo | | | | |  | schlage meinen Weg wohin ein | cursum meum aliquō dīrigō | cursum meum aliquo dirigo | | | | |  | eile wohin | dēcurrere, dēcurrō, dēcurrī, dēcursum | decurro 3 |  |  | | |  | nehme meine Zuflucht wohin | dēcurrere, dēcurrō, dēcurrī, dēcursum | decurro 3 |  |  | | |  | reise wohin | dēcurrere, dēcurrō, dēcurrī, dēcursum | decurro 3 |  |  | | |  | werde wohin getrieben [longius] | dēferrī, dēferor, dēlātus sum | deferor |  |  | | |  | gerate wohin | dēlābī, dēlābor, dēlāpsus sum | delabor 3 |  |  | | |  | heirate wohin (von Frauen, von Männern obszön) | dēnūbere, dēnūbō, dēnūpsī, dēnūptum | denubo 3 |  |  | | |  | leite wohin | dērīvāre, dērīvō, dērīvāvī, dērīvātum | derivo 1 |  |  | | |  | bringe jdn. wohin (aliquem in + Akk. - jdn. wohin) | dētrahere, dētrahō, dētrāxī, dētractum | detraho 3 | | | | |  | fahre wohin | dēvehere, dēvehō, dēvēxī, dēvectum | devehor 3 |  |  | | |  | segele wohin | dēvehere, dēvehō, dēvēxī, dēvectum | devehor 3 |  |  | | |  | komme wohin [in urbem] | dēvenīre, dēveniō, dēvēnī, dēventum | devenio 4 |  |  | | |  | wende mich wohin [ad hanc rationem] | dēvenīre, dēveniō, dēvēnī, dēventum | devenio 4 |  |  | | |  | sinke wohin | dēvolvī, dēvolvor, dēvolūtus sum | devolvor 3 |  |  | | |  | unvermerkt | dissimulābiliter | dissimulabiliter |  |  | | |  | unvermerkt | dissimulanter | dissimulanter |  |  | | |  | schlage den Weg wohin ein | dīvertere, dīvertō, dīvertī, dīversum (dīvortō, dīvortī) | diverto 3 (divorto 3) (intr.) |  |  | | |  | lasse wohin marschieren | dūcere, dūcō, dūxī, ductum | duco 3 |  |  | | |  | wohin wohl (fragend) | ecquō | ecquo |  |  | | |  | gelange hin (zu...) (ad + Akk. - zu) | efferrī, efferor, ēlātus sum (ad + Akk.) | efferor |  |  |
query 1/3Dal (max. 100): 87 Ergebnis(se)
| |  | meine Überlegung führt zur Einsicht in etw. | cōgitātiōne aliquid intellegō | cogitatione aliquid intellego | | | | |  | reise | commeāre, commeō, commeāvī, commeātum | commeo 1 |  |  | | |  | wende hin | cōnferre, cōnferō, contulī, collātum | confero |  |  | | |  | stoße (wohin) | conicere, coniciō (cōicio), coniēcī, coniectum | conicio 5 |  |  | | |  | lege (aliquo - wohin) | cōnstituere, cōnstituō, cōnstituī, cōnstitūtum | constituo 3 |  |  | | |  | bilde mich völlig aus | cōnsummārī, cōnsummor, cōnsummātus sum | consummor 1 |  |  | | |  | beschließe den Lauf meines Lebens | curriculum vītae cōnficiō | curriculum vitae conficio | | | | |  | ziehe (jdn. wohin) (aliquem in + Akk. - jdn. wohin) | dētrahere, dētrahō, dētrāxī, dētractum | detraho 3 | | | | |  | entlegen [oppidum] | dēvius, dēvia, dēvium | devius, devia, devium |  |  | | |  | gelange hin | ēvenīre, ēveniō, ēvēnī, ēventum | evenio 4 |  |  | | |  | gelange hinaus (locum - über einen Ort) | ēvincere, ēvincō, ēvīcī, ēvictum | evinco 3 |  |  | | |  | gelange zu | excēdere, excēdō, excessī, excessum | excedo 3 |  |  | | |  | gelange zu keinem Ergebnis | exitum nōn reperiō | exitum non reperio | | | | |  | überstehe unvermerkt | fallere, fallō, fefellī (falsum) (σφάλλω) | fallo 3 |  |  | | |  | gewinne eine falsche Meinung von etw. | falsam mihi alicuius reī opiniōnem induō | falsam mihi alicuius rei opinionem induo | | | | |  | gewinne unvermerkt an Stärke | glīscere, glīscō | glisco 3 |  |  | | |  | greife unvermerkt um mich | glīscere, glīscō | glisco 3 |  |  | | |  | nehme unvermerkt überhand | glīscere, glīscō | glisco 3 |  |  | | |  | nehme unvermerkt zu | glīscere, glīscō | glisco 3 |  |  | | |  | gelange zu dieser Vorstellung | in eam cōgitātiōnem incidō | in eam cogitationem incido | | | | |  | falle wohin (v. der Zeit) | incidere, incidō, incidī, incāsūrus | incido 3 [1] |  |  | | |  | komme von ungefähr wohin | incidere, incidō, incidī, incāsūrus | incido 3 [1] |  |  | | |  | treffe wohin (v. der Zeit) | incidere, incidō, incidī, incāsūrus | incido 3 [1] |  |  | | |  | = intentāre, intentō, intentāvī, intentātum - strecke aus | intemptāre, intemptō, intemptāvī, intemptātum | intempto 1 |  |  | | |  | gehe wohin | intendere, intendō, intendī, intentum (intēnsum) | intendo 3 |  |  | | |  | marschiere wohin | intendere, intendō, intendī, intentum (intēnsum) | intendo 3 |  |  | | |  | strebe wohin | intendere, intendō, intendī, intentum (intēnsum) | intendo 3 |  |  | | |  | eile inzwischen wohin | intercurrere, intercurrō, intercurrī, intercursum | intercurro 3 |  |  | | |  | eile mittlerweile wohin | intercurrere, intercurrō, intercurrī, intercursum | intercurro 3 |  |  | | |  | begebe mich wohin | sē cōnferre, mē cōnferō, mē contulī | me confero | | | | |  | erhebe mich eilend | mē corripiō | me corripio | | | | |  | komme unvermerkt (um mich zu rächen) | pedēs lānātōs habeō | pedes lanatos habeo |  |  | | |  | trage wohin | perportāre, perportō | perporto 1 |  |  | | |  | gehe wohin | pertendere, pertendō, pertendī, pertentum (pertēnsum) | pertendo 3 |  |  | | |  | reise wohin | pertendere, pertendō, pertendī, pertentum (pertēnsum) | pertendo 3 |  |  | | |  | strebe wohin | pertendere, pertendō, pertendī, pertentum (pertēnsum) | pertendo 3 |  |  | | |  | eile wohin fort | prōcurrere, prōcurrō, prōcurrī (prōcucurrī), prōcursum | procurro 3 |  |  | | |  | wohin blickst du? | quō vortistī? | quo vortisti? | | | | |  | das Alter beschleicht uns unvermerkt | senectūs nōbīs obrēpit | senectus nobis obrepit | | | | |  | bringe wohin | sistere, sistō, stitī (stetī), statum | sisto 3 (tr.) |  |  | | |  | ziele wohin ([ad] aliquid - auf etw.) | spectāre, spectō, spectāvī, spectātum | specto 1 |  |  | | |  | gehe unvermerkt heran | subīre, subeō, subiī (subīvī), subitum | subeo |  |  | | |  | schleiche unvermerkt heran | sublābī, sublābor, lāpsus sum | sublabor 3 |  |  | | |  | bin wohin gegangen | sum in aliquem locum | sum in aliquem locum | | | | |  | bin wohin gerichtet (von Örtlichkeiten) [ad flumen, in occidentem] | vergere, vergō | vergo 3 |  |  | | |  | biege (wohin) | vergere, vergō | vergo 3 (tr.) |  |  | | |  | drehe (wohin) | vergere, vergō | vergo 3 (tr.) |  |  | | |  | neige (wohin) | vergere, vergō | vergo 3 (tr.) |  |  |
FormenbestimmungWortform von: gelangeFinden Sie Ihr Suchwort auch hier:- bei van der Gucht  - bei latein.me  - in Zenon: deutsch-lat.
© 2000 - 2026 - /LaWk/La01.php?ab=Hui&qu=gelange+unvermerkt+wohin - Letzte Aktualisierung: 17.07.2024 - 15:58
|