| |  | etwas tritt vors geistige Auge | aliquid animō occursat | aliquid animo occursat | | |
| |  | geistige Entwicklung | animī ingeniīque cultus | animi ingeniique cultus | | |
| |  | das geistige Durchlaufen vieler Dinge in kurzer Zeit | animī multārum rērum brevī tempore percursiō | animi multarum rerum brevi tempore percursio | | |
| |  | geistige Aufmerksamkeit | attentiō animī | attentio animi | | |
| |  | Erholung | āvocāmentum, āvocāmentī n | avocamentum, avocamenti n |  |  |
| |  | geistige Fassungskraft (Kapazität) | capācitās, capācitātis f | capacitas, capacitatis f |  |  |
| |  | geistige Fähigkeit | captus, captūs m | captus, captus m |  |  |
| |  | geistige Regsamkeit | celeritās animī | celeritas animi | | |
| |  | geistige Anschauung | contuitus, contuitūs m (nur Abl.Sgl. contuitū) | contuitus, contuitus m |  |  |
| |  | geistige Verwirrung | conturbātiō, conturbātiōnis f | conturbatio, conturbationis f |  |  |
| |  | (geistige) Ausbildung | cultūra, cultūrae f | cultura, culturae f |  |  |
| |  | (geistige) Erziehung | cultus, cultūs m | cultus, cultus m |  |  |
| |  | geistige Bildung | cultus, cultūs m | cultus, cultus m |  |  |
| |  | er wartet einen Tag zur Erholung der Tiere | diem ūnum opperītur ad reficienda iūmenta | diem unum opperitur ad reficienda iumenta | | |
| |  | vorzügliche körperliche und geistige Gaben | dōtēs corporis animīque | dotes corporis animique | | |
| |  | geistige Übung | exercitātiō, exercitātiōnis f | exercitatio, exercitationis f |  |  |
| |  | Erholung | fovēla, fovēlae f | fovela, fovelae f |  |  |
| |  | Wut ist vollständige geistige Blindheit | furor est mentis ad omnia caecitās | furor est mentis ad omnia caecitas | | |
| |  | finde im Schoß der Wissenschaft Ruhe und Erholung | in litterīs acquiēscō | in litteris acquiesco | | |
| |  | geistige Regsamkeit | ingeniī celeritās | ingenii celeritas | | |
| |  | geistige Schwerfälligkeit | ingeniī tarditās | ingenii tarditas | | |
| |  | geistige Lebenskraft | intellegentia animālis | intellegentia animalis | | |
| |  | Erholung | intervallum, intervallī n | intervallum, intervalli n |  |  |
| |  | = laxamentum, laxamenti n - Erholung | laxāmen, laxāminis n | laxamen, laxaminis n |  |  |
| |  | Erholung | laxāmentum, laxāmentī n | laxamentum, laxamenti n |  |  |
| |  | verschaffe Erholung | laxāre, laxō, laxāvī, laxātum | laxo 1 |  |  |
| |  | geistige Anlage (von Tieren) | māteria, māteriae f (māteriēs, māteriēī, f) | materia, materiae f (materies, materiei f) |  |  |
| |  | gönne mir Erholung | sē dīmittere, mē dīmittō, mē dīmīsī | me dimitto | | |
| |  | geistige Nahrung | pābulum animōrum | pabulum animorum | | |
| |  | geistige Nahrung | pābulum ingeniōrum | pabulum ingeniorum | | |
| |  | Erholung | quiēs, quiētis f | quies, quietis f |  |  |
| |  | Erholung [a laboribus] | reclīnātiō, reclīnātiōnis f | reclinatio, reclinationis f |  |  |
| |  | zur Erholung dienend [delectatio] | recreābilis, recreābile | recreabilis, recreabile |  |  |
| |  | Erholung | recreātiō, recreātiōnis f | recreatio, recreationis f |  |  |
| |  | Erholung | refectiō, refectiōnis f | refectio, refectionis f |  |  |
| |  | Erholung | refectus, refectūs m | refectus, refectus m |  |  |
| |  | Erholung | relaxātiō, relaxātiōnis f | relaxatio, relaxationis f |  |  |
| |  | gönne Erholung [animum, curas] | relaxāre, relaxō, relaxāvī, relaxātum | relaxo 1 |  |  |
| |  | verschaffe Erholung | relevāre, relevō, relevāvī, relevātum | relevo 1 |  |  |
| |  | Erholung | requiēs, requiētis f (Akk.: requiem) | requies, requietis f |  |  |
| |  | Erholung | respīrāmentum, respīrāmentī n | respiramentum, respiramenti n |  |  |
| |  | Erholung | resūmptiō, resūmptiōnis f | resumptio, resumptionis f |  |  |
| |  | zur Erholung dienlich [virtus] | resūmptīvus, resūmptīva, resūmptīvum | resumptivus, resumptiva, resumptivum |  |  |
| |  | zur Erholung dienlich | resūmptōrius, resūmptōria, resūmptōrium | resumptorius, resumptoria, resumptorium |  |  |
| |  | geistige Beschränktheit | sōcordia, sōcordiae f (sēcordia) | socordia, socordiae f (secordia) |  |  |
| |  | geistige Trägheit | sōcordia, sōcordiae f (sēcordia) | socordia, socordiae f (secordia) |  |  |
| |  | geistige Natur | spīritālitās, spīritālitātis f | spiritalitas, spiritalitatis f |  |  |
| |  | = spīritālitās, spīritālitātis f - geistige Natur | spīrituālitās, spīrituālitātis f | spiritualitas, spiritualitatis f |  |  |
| |  | geistige Trägheit | tarditās, tarditātis f | tarditas, tarditatis f |  |  |
| |  | geistige Unruhe [mentis] | tumultus, tumultūs m | tumultus, tumultus m |  |  |
| |  | geistige Anlage | vēna, vēnae f | vena, venae f |  |  |
| |  | geistige Richtung | voluntās, voluntātis f | voluntas, voluntatis f |  |  |
| |  | geistige Unruhe | volūtātiō animī | volutatio animi | | |