Suchergebnis zu "geheim gehalten":1. Wörterbuch und Phrasen:Deut. Fund; query 1/2D (max. 100): 64 Ergebnis(se)
| |  | nicht geheim gehalten | incustōdītus, incustōdīta, incustōdītum | incustoditus, incustodita, incustoditum |  |  | | |  | halte geheim | abdere, abdō, abdidī, abditum | abdo 3 |  |  | | |  | tue geheim (aliquid / aliquem - mit jetw. / mit jdm.) | abdere, abdō, abdidī, abditum | abdo 3 |  |  | | |  | geheim | [ius] | absconditus, abscondita, absconditum |  |  | | |  | geheim | abstrūsus, abstrūsa, abstrūsum | abstrusus, abstrusa, abstrusum |  |  | | |  | halte etw. vor jdm. geheim | aliquid clam aliquem habeō | aliquid clam aliquem habeo | | | | |  | etwas wird bei Launne gehalten | aliquid ērēctum tenētur | aliquid erectum tenetur | | | | |  | halte etwas geheim | aliquid occultum ferō | aliquid occultum fero | | | | |  | geheim | altus, alta, altum | altus, alta, altum |  |  | | |  | geheim | arcānō | arcano |  |  | | |  | geheim | arcānus, arcāna, arcānum | arcanus, arcana, arcanum |  |  | | |  | geheim | caecus, caeca, caecum | caecus, caeca, caecum |  |  | | |  | knapp gehalten (in Worten) | castīgātē | castigate |  |  | | |  | knapp gehalten | castīgātus, castīgāta, castīgātum | castigatus, castigata, castigatum |  |  | | |  | im Taubenschlag gehalten [columbi] | cellāris, cellāre | cellaris, cellare |  |  | | |  | halte geheim (aliquem aliquid / aliquem de aliqua re - etw. vor jdm.) | cēlāre, cēlō, cēlāvī, cēlātum | celo 1 |  |  | | |  | halte vor jdm. geheim | clam aliquem habeō (Komiker) | clam aliquem habeo | | | | |  | geheim | clanculārius, clanculāria, clanculārium | clancularius, clancularia, clancularium |  |  | | |  | geheim | clandestīnus, clandestīna, clandestīnum | clandestinus, clandestina, clandestinum |  |  | | |  | es wird über mein Leben Gericht gehalten | comitia fīunt de capite meō | comitia fiunt de capite meo | | | | |  | geheim | commūnicātiōnem haud admittēns | communicationem haud admittens | | | | |  | halte geheim [errores] | concēlāre, concēlō, concēlāvī | concelo 1 |  |  | | |  | im Hause gehalten (von Tieren) | domesticus, domestica, domesticum | domesticus, domestica, domesticum |  |  | | |  | halte nicht geheim | ēnūntiāre, ēnūntiō, ēnūntiāvī, ēnūntiātum | enuntio 1 |  |  | | |  | gehalten | fluēns, fluentis | fluens, fluentis |  |  | | |  | geheim | fūrtīvus, fūrtīva, fūrtīvum | furtivus, furtiva, furtivum |  |  | | |  | griechisch gehalten | graecātus, graecāta, graecātum | graecatus, graecata, graecatum |  |  | | |  | gehalten | habitus, habita, habitum | habitus, habita, habitum |  |  | | |  | geheim (zu halten) | haud commūnicandus | haud communicandus | | | | |  | geheim (zu halten) | haud patefaciendus | haud patefaciendus | | | | |  | geheim (zu halten) | haud prōferendus | haud proferendus | | | | |  | geheim (zu halten) | haud vulgandus | haud vulgandus | | | | |  | so will ich es gehalten wissen | hoc fierī volō | hoc fieri volo | | | | |  | geheim | incommūnicābilis, incommūnicābile | incommunicabilis, incommunicabile |  |  | | |  | geheim | interior, interius (Komp. zu intrā) | interior, interius |  |  | | |  | geheim | latēns, latentis | latēns, latentis |  |  | | |  | weich gehalten (von Kunstwerken) | mollis, molle (μαλακός) | mollis, molle |  |  | | |  | den Tod des Königs hält er vor allen geheim | mortem rēgis omnēs cēlat | mortem regis omnes celat | | | | |  | geheim | mysticus, mystica, mysticum (μυστικός) | mysticus, mystica, mysticum |  |  | | |  | geheim | obrēptīvus, obrēptīva, obrēptīvum | obreptivus, obreptiva, obreptivum |  |  | | |  | halte geheim | occulere, occulō, occuluī, occultum | occulo 3 |  |  | | |  | geheim (zu halten) | occultandus | occultandus | | | | |  | halte geheim | occultāre, occultō, occultāvi, occultātum | occulto 1 |  |  | | |  | halte geheim | occultum habeō | occultum habeo | | | | |  | halte geheim | occultum teneō | occultum teneo | | | | |  | geheim | occultus, occulta, occultum | occultus, occulta, occultum |  |  | | |  | geheim (sacra) | opertāneus, opertānea, opertāneum | opertaneus, opertanea, opertaneum |  |  | | |  | durch Kundschafter erfährt er, dass der Berg von seinen Leuten gehalten wird | per explōrātōrēs cōgnōscit montem ā suīs tenērī | per exploratores cognoscit montem a suis teneri | | | | |  | halte nicht geheim | prae mē ferō | prae me fero | | | | |  | geheim | reconditus, recondita, reconditum | reconditus, recondita, reconditum |  |  | | |  | geheim | sēcrētē | secrete |  |  | | |  | geheim (zu halten) | sēcrētī īnstar cūstōdiendus | secreti instar custodiendus | | | | |  | = sēcrētē - geheim, verborgen | secretim | secretim |  |  | | |  | geheim | sēcrētō | secreto |  |  | | |  | geheim vor anderen schmiede ich Pläne | sēcrētō ab aliīs cōnsilia coquō | secreto ab aliis consilia coquo | | | | |  | geheim | sēcrētus, sēcrēta, sēcrētum | secretus, secreta, secretum |  |  | | |  | in der Schwebe gehalten | suspēnsus, suspēnsa, suspēnsum | suspensus, suspensa, suspensum |  |  | | |  | geheim | tacitus, tacita, tacitum | tacitus, tacita, tacitum |  |  | | |  | geheim | tēctē | tecte |  |  | | |  | geheim [cuniculi] | tēctus, tēcta, tēctum | tectus, tecta, tectum |  |  | | |  | halte geheim (στέγω) | tegere, tegō, tēxī, tēctum | tego 3 |  |  | | |  | werde in Atem gehalten (aliqua re - von etw.) | tenērī, teneor, tentus sum | teneor |  |  | | |  | die Saite (der Strick) wird schon längst für dich bereit gehalten | tibi āctūtum chorda tenditur | tibi actutum chorda tenditur | | | | |  | werde für etwas gehalten | vidērī, videor, vīsus sum | videor 2 |  |  |
query 1/2Dal (max. 100): 54 Ergebnis(se)
| |  | versteckt | abditē | abdite |  |  | | |  | dem Blick entzogen | abditus, abdita, abditum | abditus, abdita, abditum |  |  | | |  | kurz und bündig | abscīsē | abscise |  |  | | |  | heimlich | abscōnsē | absconse |  |  | | |  | hältst du mich für so starrköpfig | adeō mē esse pervicācem cēnsēs? | adeon me esse pervicacem censes? | | | | |  | es fällt in jds. Zuständigkeit (+ inf. - zu ...) | alicuius est | alicuius est | | | | |  | halte mich in Schranken | animum cohibeō | animum cohibeo | | | | |  | halte jdn. knapp | artē aliquem cohibeō | arte aliquem cohibeo | | | | |  | halte jdn. knapp | artē aliquem colō | arte aliquem colo | | | | |  | halte Ziegen und Schafe | caprās et ovēs habeō | capras et oves habeo | | | | |  | ernte Hohn (Kinder hängten sich Zöpfe als Schwanz an) (sprichwörtl.) | caudam traho | caudam traho | | | | |  | kurz | circumcīsē | circumcise |  |  | | |  | gerafft | coāctim | coactim |  |  | | |  | abgekürzt | concīsē | concise |  |  | | |  | halte das Gegengewicht | contrā nītor | contra nitor | | | | |  | halte für würdig (aliquem aliqua re / qui + Konj. - jdn. einer Sache / dass er ...) | dignum iūdicō | dignum iudico | | | | |  | halte ein Gastmahl | epulārī, epulor, epulātus sum | epulor 1 |  |  | | |  | halte im Zügel (alicui - jdn.) | frēnōs adhibeō | frenos adhibeo | | | | |  | halte Leichenbegängnis (aliquem - jds. / von jdm.) | fūnerārī, fūneror, fūnerātus sum | funeror 1 |  |  | | |  | halte für (+ dopp. acc. / pro + abl. / in numero - für) | habēre, habeō, habuī, habitum | habeo 2 |  |  | | |  | halte dies für zu unbedeutend | id parum faciō | id parum facio | | | | |  | halte das Gleichgewicht | in aequō sum | in aequo sum | | | | |  | halte die Balance | in aequō sum | in aequo sum | | | | |  | habe in Bereitschaft | in expedītō habeō | in expedito habeo | | | | |  | halte in Ehren | in honōre habeō | in honore habeo | | | | |  | halte im Gehorsam | in officiō contineō | in officio contineo | | | | |  | halte Unerkanntes für erkannt | incōgnita prō cōgnitīs habeō | incognita pro cognitis habeo | | | | |  | halte für empörend (aliquid / de aliqua re / + aci / quod / si - wegen / über / dass ...) | indignāri, indignor, indignātus sum | indignor 1 |  |  | | |  | halte für unanständig (aliquid / de aliqua re / + aci / quod / si - wegen / über / dass ...) | indignāri, indignor, indignātus sum | indignor 1 |  |  | | |  | halte für unwürdig (aliquid / de aliqua re / + aci / quod / si - wegen / über / dass ...) | indignāri, indignor, indignātus sum | indignor 1 |  |  | | |  | halte besetzt (aliquid - etw.) | īnsidēre, īnsideō, īnsēdī, īnsessum | insideo 2 |  |  | | |  | halte Stunden (aliquem - jdm.) | īnstituere, īnstituō, īnstituī, īnstitūtum | instituo 3 |  |  | | |  | halte zum Besten | īnsultāre, īnsultō, īnsultāvī, īnsultātum | insulto 1 |  |  | | |  | halte jdn. in Spannung (Aufmerksamkeit) | intentum aliquem habeō | intentum aliquem habeo | | | | |  | halte Rast | interiungere, interiungō, interiūnxī, interiūnctum | interiungo 3 |  |  | | |  | halte Einzug | introīre, introeō, introiī (introīvī), introitum | introeo |  |  | | |  | halte Gericht übr jdn. | iūdicium faciō dē aliquō | iudicium facio de aliquo | | | | |  | halte für (+ dopp. acc.) | iūdicāre, iūdicō, iūdicāvī, iūdicātum | iudico 1 |  |  | | |  | halte zum Senat | mē ad causam senātūs acclīnō | me ad causam senatus acclino | | | | |  | halte an mich (in aliqua re - bei etw.) | sē continēre, mē contineō, mē continuī | me contineo | | | | |  | erachte für nichts | nihilī aestimō | nihili aestimo | | | | |  | halte mit meiner Meinung hinterm Berg | nōn exprōmō, quid sentiam | non expromo, quid sentiam | | | | |  | halte etw. für kein Haar wert | nōn faciō pilī aliquid | non facio pili aliquid | | | | |  | halte für (in + abl.) | numerāre, numerō, numerāvī, numerātum | numero 1 |  |  | | |  | kurz und bündig | perstrictē | perstricte |  |  | | |  | halte mich an die Wirklichkeit | rēbus stō | rebus sto | | | | |  | halte den Schild auf der Flucht hinter mich | scūtum reiciō | scutum reicio | | |
FormenbestimmungWortform von: geheimFinden Sie Ihr Suchwort auch hier:- bei van der Gucht  - bei latein.me  - in Zenon: deutsch-lat.
© 2000 - 2026 - /LaWk/La01.php?ab=Hui&qu=geheim+gehalten - Letzte Aktualisierung: 17.07.2024 - 15:58
|