| |  | stelle das Gute und die Fehler ausgleichend gegenüber | bona cum vitiis compēnsō | bona cum vitiis compenso | | |
| |  | stelle feindlich gegenüber | comparāre, comparō, comparāvī, comparātum | comparo 1 |  |  |
| |  | stelle gegenüber | comparāre, comparō, comparāvī, comparātum | comparo 1 |  |  |
| |  | stelle ausgleichend gegenüber (aliquid [cum] cum aliquā rē - etw. durch etw.) | compēnsāre, compēnsō, compēnsāvī, compēnsātum | compenso 1 |  |  |
| |  | stelle gegenüber (feindlich, gerichtlich) | compōnere, compōnō, composuī, compositum | compono 3 |  |  |
| |  | stelle gegenüber | cōnferre, cōnferō, contulī, collātum | confero |  |  |
| |  | stelle gegenüber (bes. Zeugen) | cōnfrontāre, cōnfrontō, cōnfrontāvī, cōnfrontātum | confronto 1 |  |  |
| |  | stelle entgegen | contrāpōnere, contrāpōnō, contrāposuī, contrāpositum | contrapono 3 |  |  |
| |  | stelle gegenüber | oppōnere, oppōnō, opposuī, oppositum | oppono 3 |  |  |
| |  | Wortfülle (πλεονασμός - Pleonasmus) | pleonasmos, pleonasmī m | pleonasmos, pleonasmi m |  |  |