Suchergebnis zu "gebe dazu":1. Wörterbuch und Phrasen:Deut. Fund; VolltrefferD (max. 100): 1 Ergebnis(se) query 1/2D (max. 100): 100 Ergebnis(se)
| |  | gebe eine schöne Neuigkeit dazu (scherzhaft) | appingō aliquid novī | appingo aliquid novi | | | | |  | gebe eine alte Gewohnheit auf | ā prīstinā cōnsuetūdine dēflectō | a pristina consuetudine deflecto | | | | |  | gebe mein Vorhaben auf | ā prōpositō dēterreor | a proposito deterreor | | | | |  | gebe meine Meinung auf | ā sententiā discēdō | a sententia discedo | | | | |  | gebe die Hoffnung auf | ā spē repellor | a spe repellor | | | | |  | gebe eine alte Gewohnheit auf | ā vetere cōnsuetūdine discēdō | a vetere consuetudine discedo | | | | |  | gebe eine falsche Richtung (aliquem - jdm.) | ā viā abdūcō | a via abduco | | | | |  | gebe eine falsche Richtung (aliquem - jdm.) | ā viā āvertō | a via averto | | | | |  | gebe mir den Tod | ā vītā recēdō | a vita recedo | | | | |  | gebe mein Vorhaben auf | ab inceptō dēsistō | ab incepto desisto | | | | |  | gebe die Bestürmung auf | ab oppūgnātiōne dēsistō | ab oppugnatione desisto | | | | |  | gebe weg | abaliēnāre, abaliēnō, abaliēnāvī, abaliēnātum | abalieno 1 |  |  | | |  | gebe auf [magistratum] | abdicāre, abdicō, abdicāvī, abdicātum | abdico 1 |  |  | | |  | gebe weg | abdere, abdō, abdidī, abditum | abdo 3 |  |  | | |  | gebe verloren | abicere, abiciō, abiēcī, abiectum | abicio 5 |  |  | | |  | gebe vollständig auf | abicere, abiciō, abiēcī, abiectum | abicio 5 |  |  | | |  | gebe auf | abrumpere, abrumpō, abrūpī, abruptum | abrumpo 3 |  |  | | |  | gebe nach | abscēdere, abscēdō, abscessī, abscessum | abscedo 3 |  |  | | |  | gebe weg | absdare, absdō, absdidī | absdo 1 |  |  | | |  | gebe auf (ἀφίστημι) ([ab] aliqua re - etw. / + Inf.) [pugnā, obsidione, armis, sequendo, quaerere] | absistere, absistō, abstitī, abstitum | absisto 3 |  |  | | |  | singe dazu | accanere, accanō | accano 3 |  |  | | |  | töne dazu | accanere, accanō | accano 3 |  |  | | |  | singe dazu (verbum intensivum) | accantitāre, accantitō (adcantitō) | accantito 1 (adcantito 1) |  |  | | |  | es kommt dazu | accēdere, accēdit, accessit | accedit |  |  | | |  | dazu kommt noch, dass... | accēdit, quod (ut)... | accedit, quod (ut)... | | | | |  | gebe Gas | accelerāre, accelerō, accelerāvī, accelerātum | accelero 1 (intr.) |  |  | | |  | singe dazu | accinere, accinō, accinuī | accino 3 |  |  | | |  | töne dazu | accinere, accinō, accinuī | accino 3 |  |  | | |  | gebe mich zufrieden mit etw. (akzeptiere) | accipere, accipiō, accēpī, acceptum | accipio 5 |  |  | | |  | gebe her [opem, consilium] | accommodāre, accommodō (adcommodō), accommodāvī, accommodātum | accommodo 1 |  |  | | |  | wachse dazu [nova veteribus] | accrēscere, accrēscō (adcrēscō), accrēvī, accrētum | accresco 3 (adcresco3) |  |  | | |  | füge dazu (zu einer Geldsumme) | accūdere, accūdō (adcūdō), accūdī, accūsum | accudo 3 |  |  | | |  | gebe eine Klage auf | accūsātiōnem dimittō | accusationem dimitto | | | | |  | gebe Recht (alicui) | acquiēscere, acquiēscō (adquiēscō), acquiēvī, acquiētum | acquiesco 3 |  |  | | |  | | | acquiesco 3 |  |  | | |  | erwerbe dazu (ad aliquid / alicui rei) | acquīrere, acquīrō (adquīrō), acquīsīvī, acquīsītum | acquiro 3 |  |  | | |  | gewinne dazu | acquīrere, acquīrō (adquīrō), acquīsīvī, acquīsītum | acquiro 3 |  |  | | |  | gebe mir vergeblich Mühe | āctum agō | actum ago | | | | |  | dazu (additiv) | ad + Akk. | ad + Akk. |  |  | | |  | dazu | ad eum fīnem | ad eum finem | | | | |  | dazu kommt noch, dass ... | ad haec accēdit, quod (ut)... | ad haec accedit, quod (ut)... | | | | |  | = accantitāre, accantitō - singe dazu (verbum intensivum) | adcantitāre, adcantitō | adcantito 1 |  |  | | |  | = accrēscere, accrēscō, accrēvī, accrētum - wachse dazu | adcrēscere, adcrēscō, adcrēvī, adcrētum | adcresco 3 |  |  | | |  | gebe hin | addīcere, addīcō, addīxī, addictum | addico 3 |  |  | | |  | gebe preis | addīcere, addīcō, addīxī, addictum | addico 3 |  |  | | |  | gebe zu eigen | addīcere, addīcō, addīxī, addictum | addico 3 |  |  | | |  | lerne noch dazu | addīscere, addīscō, addidicī | addisco 3 |  |  | | |  | gebe als Zugabe | addere, addō, addidī, additum | addo 3 |  |  | | |  | gebe bei | addere, addō, addidī, additum | addo 3 |  |  | | |  | gebe hinzu | addere, addō, addidī, additum | addo 3 |  |  | | |  | gebe zu (füge bei) | addere, addō, addidī, additum | addo 3 |  |  | | |  | nehme noch dazu | addere, addō, addidī, additum | addo 3 |  |  | | |  | lehre noch dazu | addoceō, addocēre | addoceo 2 |  |  | | |  | bewege dazu (zu einer Tätigkeit) | addūcere, addūcō, addūxī, adductum | adduco 3 |  |  | | |  | bringe dazu (zu einer Tätigkeit) | addūcere, addūcō, addūxī, adductum | adduco 3 |  |  | | |  | noch dazu | adeō | adeo (2) |  |  | | |  | = afflectere, afflectō, afflexī, afflexum - bewege dazu (durch Bitten) | adflectere, adflectō, adflexī, adflexum | adflecto 3 |  |  | | |  | gebe bei (alicui aliquem) [fratri heredem] | adhibēre, adhibeō, adhibuī, adhibitum | adhibeo 2 |  |  | | |  | nehme dazu (als Beigabe, Beihilfe) | adhibēre, adhibeō, adhibuī, adhibitum | adhibeo 2 |  |  | | |  | dazu noch | adhūc | adhuc |  |  | | |  | noch dazu | adhūc | adhuc |  |  | | |  | denke mir noch dazu | adicere, adiciō, adiēcī, adiectum | adicio 5 |  |  | | |  | gebe als Zugabe | adicere, adiciō, adiēcī, adiectum | adicio 5 |  |  | | |  | gebe hinzu | adicere, adiciō, adiēcī, adiectum | adicio 5 |  |  | | |  | lege dazu | adicere, adiciō, adiēcī, adiectum | adicio 5 |  |  | | |  | werfe dazu | adicere, adiciō, adiēcī, adiectum | adicio 5 |  |  | | |  | geselle mich dazu | adicī, adicior, adiectus sum | adicior 5 |  |  | | |  | fülle noch dazu an | adimplēre, adimpleō, adimplēvī, adimplētum | adimpleo 2 |  |  | | |  | erforsche dazu | adinquīrere, adinquīrō | adinquiro 3 |  |  | | |  | gebe jdm. Audienz | aditum alicuī dō | aditum alicui do | | | | |  | gebe jdm. Audienz | aditum conveniendī alicuī dō | aditum conveniendi alicui do | | | | |  | dazu gehörig | adiūnctus, adiūncta, adiūnctum | adiunctus, adiuncta, adiunctum |  |  | | |  | schlage dazu | adiungere, adiungō, adiūnxī, adiūnctum | adiungo 3 |  |  | | |  | gebe eine Handreichung (alicui ad rem) | administrāre, administrō, administrāvī, administrātum | administro 1 |  |  | | |  | gebe bei [milites legionibus] | admīscēre, admīsceō, admīscuī, admīxtum (admīstum) | admisceo 2 |  |  | | |  | gebe jdm. Audienz | admissiōnem alicuī dō | admissionem alicui do | | | | |  | gebe jdm. Audienz (aliquem - jdm.) | admittere, admittō, admīsī, admissum | admitto 3 |  |  | | |  | gebe zu | admittere, admittō, admīsī, admissum | admitto 3 |  |  | | |  | gebe einen Wink | admonēre, admoneō, admonuī, admonitum | admoneo 2 |  |  | | |  | gebe zu bedenken | admonēre, admoneō, admonuī, admonitum | admoneo 2 |  |  | | |  | rate noch dazu | admonēre, admoneō, admonuī, admonitum | admoneo 2 |  |  | | |  | vermute dazu | adopīnārī, adopīnor | adopinor 1 |  |  | | |  | erwarte dazu | adopperīrī, adopperior | adopperior 4 |  |  | | |  | = appertinēre, appertineō - gehöre dazu (+ Dat. / ad + Akk. - zu jdm. (etw.) | adpertinēre, adpertineō | adpertineo 2 |  |  | | |  | = appōnere, appōnō, apposuī, appositum - lege dazu | adpōnere, adpōnō, adposuī, adpositum | adpono 3 |  |  | | |  | = ascrībere, ascrībō, ascrīpsī, ascrīptum - schreibe dazu | adscrībere, adscrībō, adscrīpsī, adscrīptum | adscribo 3 |  |  | | |  | = astituere, astituō, astituī, astitūtum - stelle dazu [ad lectum] | adstituere, adstituō, adstituī, adstitūtum | adstituo 3 |  |  | | |  | = astrepere, astrepō, astrepuī, astrepitum - ertöne dazu [vulgus] [clamore et vocibus] | adstrepere, adstrepō, adstrepuī, adstrepitum | adstrepo 3 |  |  | | |  | = astrīdere, astrīdō - zische dazu | adstrīdere, adstrīdō | adstrido 3 |  |  | | |  | = astruere, astruō, astruxī, astrūctum - baue dazu | adstruere, adstruō, adstruxī, adstrūctum | adstruo 3 |  |  | | |  | = assummāre, assummō - addiere, zähle dazu | adsummāre, adsummō | adsummo 1 |  |  | | |  | = accedit quod - dazu kommt noch, dass | advenit id quod ... | advenit id quod ... | | | | |  | gebe Nachricht | advīsāre, advīsō, advīsāvī, advīsātum | adviso 1 |  |  | | |  | gebe den Bauplan auf | aedificātiōnem abiciō | aedificationem abicio | | | | |  | gebe den Bauplan auf | aedificātiōnem dēpōnō | aedificationem depono | | | | |  | gebe als Grund an (+ aci - dass ...) [causam, argumentum, haud vana] | afferre, afferō, attulī, allātum | affero |  |  | | |  | bewege dazu (durch Bitten) | afflectere, afflectō, afflexī, afflexum | afflecto 3 |  |  | | |  | weine dazu | afflēre, affleō | affleo 2 |  |  | | |  | gebe ein [amores] | afflāre, afflō, afflāvī, afflātum | afflo 1 |  |  |
query 1/2Dal (max. 100): 100 Ergebnis(se)
| |  | die Ärzte geben mich auf | ā medicīs dēseror | a medicis deseror | | | | |  | die Ärzte geben mich auf | ā medicīs relinquor | a medicis relinquor | | | | |  | blase Alarm | ad arma conclāmō | ad arma conclamo | | | | |  | = ad hoc - außerdem (= praeterea, insuper, ad haec, ἐπί τούτοις) | ad haec | ad haec | | | | |  | außerdem (= praeterea, insuper, ad haec, ἐπί τούτοις) | ad hoc | ad hoc | | | | |  | tränke | adaquāre, adaquō, adaquāvī | adaquo 1 |  |  | | |  | ganz hingegeben | addictus, addicta, addictum | addictus, addicta, addictum |  |  | | |  | ermanne mich (durch Worte) | adhortor mē | adhortor me | | | | |  | beschleunige die Bewegung (von etw.) [aquam] | admittere, admittō, admīsī, admissum | admitto 3 |  |  | | |  | ziehe hinzu [aliquem ad consilium, aliquem ad colloquium] | admittere, admittō, admīsī, admissum | admitto 3 |  |  | | |  | verbreite einen Geruch | adolēre, adoleō, adoluī (intr.) | adoleo 2 (intr.) |  |  | | |  | eigne mir an [virtutes veterum] [(sibi) cognomen, nomen] | adoptāre, adoptō, adoptāvī, adoptātum | adopto 1 |  |  | | |  | = aspīrāre, aspīrō, aspīrāvī, aspīrātum - hauche zu | adspīrāre, adspīrō, adspīrāvī, adspīrātum | adspiro 1 |  |  | | |  | = attexere, attexō, attexuī, attextum - flechte an | adtexere, adtexō, adtexuī, adtextum | adtexo 3 |  |  | | |  | spiele den Halbstarken | adulēscenturīre, adulēscenturiō | adulescenturio 4 |  |  | | |  | verhalte mich wie ein Jüngling | adulēscenturīre, adulēscenturiō | adulescenturio 4 |  |  | | |  | gebe eine Ohrfeige (= ῥαπίζω) | alapāre, alapō | alapo 1 |  |  | | |  | beuge mich jemandem | alicuī cedō | alicui cedo | | | | |  | gebe jdm. die Hand | alicuī dextram offerō | alicui dextram offero |  |  | | |  | gewähre jdm. freien Zutritt | alicuī iūs admissiōnis līberae dō | alicui ius admissionis liberae do | | | | |  | halte sehr viel auf jdn.
| alicuī plūrimum tribuō | alicuī plūrimum tribuo | | | | |  | veranlasse etwas | alicuius reī māteriam dō | alicuius rei materiam do | | | | |  | leuchte dazu | allūcēre, allūceō (adlūceō), allūxī | alluceo 2 (adluceo 2) |  |  | | |  | scherze dazu (ad + Akk. / + Dat. / + Akk.) | allūdere, allūdō (adlūdō), allūsī, allūsum | alludo 3 (adludo 3) |  |  | | |  | speise (tr.) | alere, alō, aluī, altum (alitum) | alo 3 |  |  | | |  | = animadvertere, animadvertō, animadvertī, animadversum - bemerke | animadvortere, animadvortō, animadvortī, animadvorsum | animadvorto 3 |  |  | | |  | sterbe | animam dō | animam do | | | | |  | gebe mein Leben dahin | animam prōfundō | animam profundo | | | | |  | gebe meinem Zorn nach | animō indulgeō | animo indulgeo | | | | |  | überlasse mich meinem Zorn | animō meō obsequor | animo meo obsequor | | | | |  | leite dazu an, dass ... | animum condocefaciō, ut ... | animum condocefacio, ut ... | | | | |  | fasse mir ein Herz | animum offīrmō | animum offirmo | | | | |  | lege frei | aperīre, aperiō, aperuī, apertum | aperio 4 |  |  | | |  | stoße mit den Füßen von mir (ἀπολακτίζω) | apolactizāre, apolactizō | apolactizo 1 |  |  | | |  | falle vom Glauben ab | apostatāre, apostatō, apostatāvī | apostato 1 |  |  | | |  | = appingere, appingō, appinxī, appictum - hefte an | appangere, appangō, appanxī, appactum | appango 3 |  |  | | |  | bereite dazu | apparere, appariō | appario 5 |  |  | | |  | erwerbe dazu | apparere, appariō | appario 5 |  |  | | |  | verschaffe dazu | apparere, appariō | appario 5 |  |  | | |  | fordere dazu [duo talenta] | appōscere, appōsco (adpōsco) | apposco 3 (adposco) |  |  | | |  | erweise mich | arguī, arguor | arguor 3 |  |  | | |  | lache dazu | arrīdēre, arrīdeō (adrīdeō), arrīsī, arrīsum | arrideo 2 (adrideo 2) |  |  | | |  | gebe meine Zustimmung | assentīrī, assentior (adsentior), assēnsus sum | assentior 4 (adsentior 4) |  |  | | |  | pflanze dazu [vites, arbores] | asserere, asserō (adserō), assēvī, assitum | assero 3 [2] (adsero 3) |  |  | | |  | addiere | assummāre, assummō | assummo 1 |  |  | | |  | = at -aber | ast | ast |  |  | | |  | ertöne dazu [vulgus] | astrepere, astrepō (adstrepō), astrepuī, astrepitum | astrepo 3 (adstrepo 3) |  |  | | |  | lärme dazu | astrepere, astrepō (adstrepō), astrepuī, astrepitum | astrepo 3 (adstrepo 3) |  |  | | |  | zische dazu | astrīdere, astrīdō | astrido 3 |  |  | | |  | baue dazu | astruere, astruō (adstruō), astruxī, astrūctum | astruo 3 (adstruo 3) |  |  | | |  | aber | at | at |  |  | | |  | antworte mit Ja oder Nein | aut etiam aut nōn respondeō | aut etiam aut non responde | | | | |  | motiviere (alicui - jdn.) | calcāria addō | calcaria addo | | | | |  | motiviere (alicui - jdn.) | calcāria adhibeō | calcaria adhibeo | | | | |  | motiviere (alicui - jdn.) | calcāria admoveō | calcaria admoveo | | | | |  | motiviere (in aliquo - jdn.) | calcāribus ūtor | calcaribus utor | | | | |  | sträube mich | calcitrāre, calcitrō, calcitrāvī, calcitrātum | calcitro 1 |  |  | | |  | schütze als Grund vor | causificārī, causificor | causificor 1 |  |  | | |  | schütze als Ursache vor | causificārī, causificor | causificor 1 |  |  | | |  | gebe als Grund vor | causārī, causor, causātus sum (= προφασίζομαι) | causor 1 |  |  | | |  | gewähre Sicherheit | cavēre, caveō, cāvī, cautum | caveo 2 |  |  | | |  | gib her! | cedo (plur. cette) | cedo |  |  | | |  | eile | celerāre, celerō, celerāvī, celerātum | celero 1 (intr.) |  |  | | |  | gebe einen Abschiedsschmaus | cēnam viāticam dō | cenam viaticam do | | | | |  | rate dazu | cēnsēre, cēnseō, cēnsuī, cēnsum | censeo 2 |  |  | | |  | gebe mich dem Nichtstun hin | cessāre, cessō, cessāvī, cessātum | cesso 1 |  |  | | |  | verköstige | cibāre, cibō, cibāvī, cibātum | cibo 1 |  |  | | |  | gebe eine Ohrfeige (κολαφίζω) (aliquem - jdm.) | colaphizāre, colaphizō, colaphizāvī, colaphizātum | colaphizo 1 |  |  |
FormenbestimmungWortform von: gebeFinden Sie Ihr Suchwort auch hier:- bei van der Gucht  - bei latein.me  - in Zenon: deutsch-lat.
© 2000 - 2026 - /LaWk/La01.php?ab=Hui&qu=gebe+dazu - Letzte Aktualisierung: 17.07.2024 - 15:58
|