| |  | bilde ein zusammenhängendes Ganzes | continuārī, continuor, continuātus | continuor 1 |  |  |
| |  | durch das ganzes Leben | perpetuā vītā | perpetua vita | | |
| |  | ein Ganzes und ein Achtel enthaltend (ἐπόγδοος) | epogdoos, epogdoon | epogdoos, epogdoon |  |  |
| |  | ein Ganzes und ein Drittel enthaltend (ἐπίτριτος) | epitritus, epitrita, epitritum | epitritus, epitrita, epitritum |  |  |
| |  | im besten Glauben hat er dir sein ganzes Vermögen abgetreten, zugezählt, zugewogen | tibi optimā fidē sua omnia concessit, adnumerāvit, appendit | tibi optima fide sua omnia concessit, adnumeravit, appendit | | |
| |  | lasse mein ganzes Tun und Wesen in Liebenswürdigkeit aufgehen | omnēs mōrēs ad venustātem vegeō | omnes mores ad venustatem vegeo | | |
| |  | lenke mein ganzes Tun und Wesen nach der Liebenswürdigkeit hin | omnēs mōrēs ad venustātem vegeō | omnes mores ad venustatem vegeo | | |
| |  | richte mein ganzes Dichten und Trachten (aliquid / + Inf. darauf zu ...) | gestīre, gestiō, gestīvī (gestiī), gestītum | gestio 4 | | |
| |  | schenke jdm. mein ganzes Herz | alicuī animum addīcō | alicui animum addico | | |
| |  | schenke jdm. mein ganzes Vertrauen | omnia cōnsilia alicuī crēdō | omnia consilia alicui credo | | |
| |  | schenke jdm. mein ganzes Vertrauen | tōtum mē committō alicuī | totum me committo alicui | | |
| |  | verbringe mein ganzes Leben auf dem Land | omnem aetātem rūrī agō (dēgō) | omnem aetatem ruri ago (dego) | | |