Suchergebnis zu "gang und gäbe":1. Wörterbuch und Phrasen:Lat. Fund; Deut. Fund; Engl. Fund;
VolltrefferD (max. 100): 3 Ergebnis(se)
| |  | gang und gäbe | obvius, obvia, obvium | obvius, obvia, obvium |  |  | | |  | gang und gäbe | pūblicus, pūblica, pūblicum | publicus, publica, publicum |  |  | | |  | üblich | factitātus, factitāta, factitātum | factitatus, factitata, factitatum |  |  |
In Wendungen bleiben als Einzelwörter unberücksichtigt: und -
query 1/2D (max. 100): 100 Ergebnis(se)
| |  | werde gang und gäbe | inveterāscere, inveterāscō, inveterāvī | inveterasco 3 |  |  | | |  | setze in Gang | admittere, admittō, admīsī, admissum | admitto 3 |  |  | | |  | setze in Gang | agitāre, agitō, agitāvī, agitātum | agito 1 |  |  | | |  | komme in Gang | agitārī, agitor, agitātus sum | agitor 1 |  |  | | |  | bringe in Gang | agere, agō, ēgī, āctum | ago 3 |  |  | | |  | lasse etwas seinen Gang | alicuius reī prōgressum nōn impediō | alicuius rei progressum non impedio | | | | |  | etwas ist im Gang | aliquid in cursū est | aliquid in cursu est | | | | |  | Gang | andrōn, andrōnis m (Akk. Plur. andrōnas) (ἀνδρών) | andron, andronis m |  |  | | |  | kleiner Gang (ein kleiner andrōn [ἀνδρών]) | andrunculus, andrunculī m | andrunculus, andrunculi m |  |  | | |  | Gabe (Begabung) | bonum, bonī n | bonum, boni n |  |  | | |  | bringe in Gang (aliquid - etwas) | celebrāre, celebrō, celebrāvī, celebrātum | celebro 1 |  |  | | |  | komme in Gang | celebrārī, celebrātum, celebrātus | celebror 1 |  |  | | |  | habe einen schnellen Gang | celerī ingressū ūtor | celeri ingressu utor | | | | |  | lege einen schnellen Gang vor | celerī ingressū ūtor | celeri ingressu utor | | | | |  | der rasche Gang der Rede | celeritās ōrātiōnis | celeritas orationis | | | | |  | rascher Gang | celeritās, celeritātis f | celeritas, celeritatis f |  |  | | |  | der zweite Gang (eines Menüs) | cēna altera | cena altera | | | | |  | der erste Gang (eines Menüs) | cēna prīma | cena prima | | | | |  | der dritte Gang (eines Menüs) | cēna tertia | cena tertia | | | | |  | Gang (Menuegang) (einer Mahlzeit) | cēna, cēnae f (coena, coenae f) | cena, cenae f |  |  | | |  | habe einen schnellen Gang | citātō ingressū ūtor | citato ingressu utor | | | | |  | lege einen schnellen Gang vor | citātō ingressū ūtor | citato ingressu utor | | | | |  | bringe in Gang | commovēre, commoveō, commōvī, commōtum | commoveo 2 |  |  | | |  | gleichmäßiger Gang | cōnstantia, cōnstantiae f | constantia, constantiae f |  |  | | |  | halte in Gang | continēre, contineō, continuī, contentum | contineo 2 |  |  | | |  | verdeckter Gang | cryptoporticus, cryptoporticūs f | cryptoporticus, cryptoporticus f |  |  | | |  | = cunīculus, cunīculī m - unterirdischer Gang (in übertragener Bedeutung) | cunīculum, cunīculī n | cuniculum, cuniculi n |  |  | | |  | unterirdischer Gang | cunīculus, cunīculī m | cuniculus, cuniculi m |  |  | | |  | Gang | cursus, cursūs m | cursus, cursus m |  |  | | |  | Gabe | datum, datī n | datum, dati n |  |  | | |  | Gabe | datus, datūs m (nur Abl. Sgl. datū) | datus, datus m |  |  | | |  | Gabe der Weissagung | dīvīnātiō, dīvīnātiōnis f | divinatio, divinationis f |  |  | | |  | zur Gabe für die Götter bestimmt | dōnārius, dōnāria, dōnārium | donarius, donaria, donarium |  |  | | |  | Gabe | dōnātiō, dōnātiōnis f | donatio, donationis f |  |  | | |  | Gabe | dōnum, dōnī n (δῶρον) | donum, doni n |  |  | | |  | Gabe | dōs, dōtis f | dos, dotis f |  |  | | |  | Gang (bei Tisch) | ferculum, ferculī n | ferculum, ferculi n |  |  | | |  | Gang | forāmen, forāminis n | foramen, foraminis n |  |  | | |  | Gang | gressiō, gressiōnis f | gressio, gressionis f |  |  | | |  | graziöser Gang | gressus gestuōsus | gressus gestuosus | | | | |  | Gang (Gangart) | gressus, gressūs m | gressus, gressus m |  |  | | |  | das ist der Gang des Krieges | haec est condiciō et lēx bellī | haec est condicio et lex belli | | | | |  | das ist der Gang der Welt | haec est rērum hūmānārum condiciō | haec est rerum humanarum condicio | | | | |  | dies ist der gewöhnliche Gang der Dinge | haec trānslātīcia | haec translaticia | | | | |  | bin im Gang | in cōnsuetūdine sum | in consuetudine sum | | | | |  | bin im Gang | in ūsū esse | in usu esse | | | | |  | Gang | incessus, incessūs m | incessus, incessus m |  |  | | |  | Gang | ingressiō, ingressiōnis f | ingressio, ingressionis f |  |  | | |  | Gang | ingressus, ingressūs m | ingressus, ingressus m |  |  | | |  | bringe in Gang | initiāre, initiō, initiāvī, initiātum | initio 1 |  |  | | |  | Gang eines Gespräches | iter sermōnis | iter sermonis | | | | |  | Gang | iter, itineris n | iter, itineris n |  |  | | |  | Gang (als Vorgang) | itiō, ōnis f | itio, itionis f |  |  | | |  | Gang | itus, itūs m | itus, itus m |  |  | | |  | die Rechtsprechung kommt wieder voll in Gang | iūrisdictiō dē integrō celebrātur | iurisdictio de integro celebratur | | | | |  | gütige Gabe | largīmentum, largīmentī n | largimentum, largimenti n |  |  | | |  | der Prozess wird in Gang gesetzt (pass. Bedeutung) | līs contestātur | lis contestatur | | | | |  | setze einen Prozess in Gang (durch Nennung von Zeugen ) | lītem contestor | litem contestor | | | | |  | wenn ich meine List in Gang gesetzt habe | mea sī commōvī sacra (kom.) | mea si commovi sacra | | | | |  | Gang | meāculum, meāculī n | meaculum, meaculi n |  |  | | |  | Gang | meātiō, meātiōnis f | meatio, meationis f |  |  | | |  | Gang | meātus, meātūs m | meatus, meatus m |  |  | | |  | schmaler Gang (μέσαυλος = andron) | mesaulos, mesaulī f | mesaulos, mesauli f |  |  | | |  | neue Gang (beim Gastmahl) (μεθόδιον) | methodium, methodiī n | methodium, methodii n |  |  | | |  | Gang (bei Tisch) | missus, missūs m (nur Abl. Sgl. missū) | missus, missus m |  |  | | |  | taktmäßiger Gang (in der Musik) | modulātiō, modulātiōnis f | modulatio, modulationis f |  |  | | |  | setze in Gang | mōlīrī, mōlior, mōlītus sum | molior 4 |  |  | | |  | langsamer Gang der Dinge | mora rērum | mora rerum | | | | |  | Gang (der Dinge) | mōtus, mōtūs m | motus, motus m |  |  | | |  | bringe in Gang | movēre, moveō, mōvī, mōtum | moveo 2 |  |  | | |  | setze in Gang | movēre, moveō, mōvī, mōtum | moveo 2 |  |  | | |  | bin im Gang | movērī, moveor, mōtus sum | moveor 2 |  |  | | |  | komme in Gang | movērī, moveor, mōtus sum | moveor 2 |  |  | | |  | Gabe | mūnus, mūneris n | munus, muneris n |  |  | | |  | natürliche Gabe | nātūrāle, nātūrālis n | naturale, naturalis n |  |  | | |  | Gang einer Erörterung | ōrdō disputātiōnis | ordo disputationis | | | | |  | Gang des Geschicks | ōrdō fānōrum | ordo fatorum | | | | |  | äffe jds. Gang nach | perversē alicuius incessum imitor | perverse alicuius incessum imitor | | | | |  | Gang | pēs, pedis m | pes, pedis m |  |  | | |  | äffe jds. Gang nach | prāvā imitātiōne incessum ex aliquo exprimō | prava imitatione incessum ex aliquo exprimo | | | | |  | Gang | prōgressiō, prōgressiōnis f | progressio, progressionis f |  |  | | |  | erste Gang (beim Essen) | prōmulsis, prōmulsidis f | promulsis, promulsidis f |  |  | | |  | lege einen geheimen unterirdischen Gang an | refugium aperiō | refugium aperio | | | | |  | geheimer unterirdischer Gang (im Haus) | refugium, refugiī n | refugium, refugii n |  |  | | |  | die Sache nimmt einen anderen Gang | rēs aliter accidit | res aliter accidit | | | | |  | die Sache nimmt einen anderen Gang | rēs aliter ēvenit | res aliter evenit | | | | |  | Gang des Schicksals | rīvus fortūnae | rivus fortunae | | | | |  | grabe einen unterirdischen Gang | specum suffodiō | specum suffodio | | | | |  | aufrechter Gang | status ērēctus | status erectus | | | | |  | Gabe | stips, stipis f | stips, stipis f |  |  | | |  | seine ihm eigentümliche Gabe | sua propria facultās | sua propria facultas | | | | |  | jeder geht seinen Gang | suam quisque sequitur viam | suam quisque sequitur viam | | | | |  | gehe meinen letzten Gang (sterbe) | suprēmum iter carpō | supremum iter carpo | | | | |  | jeder geht seinen Gang | suum quisque tenet īnstitūtum | suum quisque tenet institutum | | | | |  | schwankender Gang | titubātiō, titubātiōnis f | titubatio, titubationis f |  |  | | |  | Gang | trāmes, trāmitis m | trames, tramitis m |  |  | | |  | Gabe [Saturnalicium] | tribūtum, tribūtī n | tributum, tributi n |  |  | | |  | Gang | vēna, vēnae f | vena, venae f |  |  |
query 1/2Dal (max. 100): 18 Ergebnis(se)
| |  | Weihegeschenk (ἀνάθημα) | anathēma, anathēmatis n. | anathema, anathematis n (2) |  |  | | |  | = cēna, cēnae f - Essen | coena, coenae f | coena, coenae f |  |  | | |  | setze in Bewegung | commōlīrī, commōlior, commōlītus sum | commolior 4 |  |  | | |  | = crypta, cryptae f - Gewölbe | cripta, criptae f | cripta, criptae f |  |  | | |  | = crypta, cryptae f - Korridor (κρύπτη) | crupta, cruptae f | crupta, cruptae f |  |  | | |  | Korridor (κρύπτη) | crypta, cryptae f | crypta, cryptae f |  |  | | |  | lege eine Mine an | cuniculum agō | cuniculum ago | | | | |  | abgedroschen | dētrītus, dētrīta, dētrītum | detritus, detrita, detritum |  |  | | |  | Vermögen geläufig zu reden | fācundia, fācundiae f | facundia, facundiae f |  |  | | |  | Zungenfertigkeit | fācundia, fācundiae f | facundia, facundiae f |  |  | | |  | Beredsamkeit | fācunditās, fācunditātis | facunditas, facunditatis f |  |  | | |  | = inveterāscere, inveterāscō, inveterāvī - werde alt | inveterēscere, inveterēsco | inveteresco 3 |  |  | | |  | arch. = iter, itineris n - Weg | itiner, itineris n | itiner, itineris n |  |  | | |  | das Dargebrachte | offerūmenta, offerūmentae f | offerumenta, offerumentae f |  |  | | |  | alltäglich | pertrītus, pertrīta, pertrītum | pertritus, pertrita, pertritum |  |  |
query 1/4E (max. 1000): 1 Ergebnis(se) Hauptquelle: Lewis and ShortFinden Sie Ihr Suchwort auch hier:- bei van der Gucht  - bei latein.me  |