| |  | er erhielt vom Senat den Ehrentitel Freund | ā senātū amīcus appellātus est | a senatu amicus appellatus est | | |
| |  | schließe mich jmd. als Freund an | ad alicuius amīcitiam mē applicō | ad alicuius amicitiam me applico | | |
| |  | schließe mich jmd. als Freund an | ad alicuius amīcitiam mē cōnferō | ad alicuius amicitiam me confero | | |
| |  | gewinne jdn. zum Freund | ad amīcitiam aliquem adiungō | ad amicitiam aliquem adiungo | | |
| |  | Freund und Feind | aequī atque inīquī | aequi atque iniqui | | |
| |  | Freund und Feind | aequī inīquī | aequi iniqui | | |
| |  | werde jds. Freund | alicuī concilior | alicui concilior | | |
| |  | höre auf, jds. Freund zu sein | aliēnārī, aliēnot, aliēnātus sum | alienor 1 |  |  |
| |  | habe jdn. zum Freund | aliquō amīcō ūtor | aliquo amico utor | | |
| |  | Freund | amātor, amātōris m | amator, amatoris m |  |  |
| |  | = amīcus, amīcī m - Freund | amēcus, amēcī m | amecus, ameci m |  |  |
| |  | = amīcus, amīcī m - Freund | ameicus, ameicī m | ameicus, ameici m |  |  |
| |  | mein bester Freund | amīcissimus meus | amicissimus meus | | |
| |  | mein bester Freund | amīcissimus mihi | amicissimus mihi | | |
| |  | gewinne als Freund | amīcāre, amīcō | amico 1 |  |  |
| |  | mache zum Freund | amīcāre, amīcō | amico 1 |  |  |
| |  | stehe dem Freund bei | amīcō adesse | amico adesse | | |
| |  | helfe meinem bedrängten Freund | amīcō oppressō opitulor | amico oppresso opitulor | | |
| |  | bringe dem Freund Rettung | amīcō salūtem afferō | amico salutem affero | | |
| |  | benehme mich als Freund | amīcārī, amīcor | amicor 1 |  |  |
| |  | lieber Freund | amīculus, amīculī m | amiculus, amiculi m |  |  |
| |  | trauter Freund | amīculus, amīculī m | amiculus, amiculi m |  |  |
| |  | dem Freund helfen | amīcum (ad)iuvāre | amicum (ad)iuvare | | |
| |  | tue es dem Freund gleich | amīcum adaequō | amicum adaequo | | |
| |  | wende mich vom niedergeschlagenen Freund nicht ab | amīcum adflīctum nōn āversor | amicum adflictum non aversor | | |
| |  | dem Freund nacheifern | amīcum aemulārī | amicum aemulari | | |
| |  | treffe meinen Freund | amīcum conveniō | amicum convenio | | |
| |  | seinen Freund besuchen-treffe mit meinem Freund zusammen-mit seinem Freund zusammentreffen- | amīcum convenīre | amicum convenire | | |
| |  | nach seinem Freund Ausschau halten | amīcum exspectāre | amicum exspectare | | |
| |  | gebe den Freund des Kaisers | amīcum imperātōris agō | amicum imperatoris ago | | |
| |  | spiele den Freund des Kaisers | amīcum imperātōris agō | amicum imperatoris ago | | |
| |  | auf seinen Freund warten | amīcum manēre | amicum manere | | |
| |  | gebe meinem Freund bei seiner Abreise das Geleit | amīcum proficīscentem prōsequor | amicum proficiscentem prosequor | | |
| |  | wünsche meinem Freund eine glückliche Reise | amīcum proficīscentem vōtīs ōminibusque prōsequor | amicum proficiscentem votis ominibusque prosequor | | |
| |  | tröste meinen Freund | amīcum tollō | amicum tollo | | |
| |  | ein zuverlässiger Freund zeigt sich in unsicherer Lage (sprichwörtl.) | amīcus certus in rē incertā cernitur | amicus certus in re incerta cernitur | | |
| |  | treuer Freund | amīcus fidēlis | amicus fidelis | | |
| |  | Freund der Wahrheit | amīcus vēritātis | amicus veritatis | | |
| |  | Freund | amīcus, amīcī m | amicus, amici m |  |  |
| |  | ein Freund lässt sich leicht umstimmen | animus amīcī facile mūtātur | animus amici facile mutatur | | |
| |  | die Wissenschaften blühen | artēs vigent | artes vigent | | |
| |  | Wissenschaften, in denen gewöhnlich das Knabenalter gebildet wird | artēs, quibus aetās puerīlis ad hūmānitātem īnformārī solet | artes, quibus aetas puerilis ad humanitatem informari solet | | |
| |  | unterrichte jdn. in den Wissenschaften | artibus aliquem ērudiō | artibus aliquem erudio | | |
| |  | die Wissenschaften blühen | artium studia vigent | artium studia vigent | | |
| |  | bitte meinen Freund um Hilfe | auxilium ab amīcō petō | auxilium ab amico peto | | |
| |  | bin wohl gesinnt gegenüber meinem Freund | bene animātus in amīcum sum | bene animatus in amicum sum | | |
| |  | Wissenschaften (Künste) | bonae artēs (disciplīnae) | bonae artes (disciplinae) | | |
| |  | guter Freund | bonus amīcus | bonus amicus | | |
| |  | den Freund nach dem Grund fragen | causam ex amico quaerere | causam ex amico quaerere | | |
| |  | Freund des Hauses | convīctor, convīctōris m | convictor, convictoris m |  |  |
| |  | Freund | cultor, cultōris m | cultor, cultoris m |  |  |
| |  | Wissenschaften (μαθήσεις) | discentiae, discentiārum f | discentiae, discentiarum f |  |  |
| |  | die des freien Menschen würdigen Wissenschaften | disciplīnae līberālēs | disciplinae liberales | | |
| |  | beneide den Freund um seinen Reichtum | dīvitiīs amīcī invideō | divitiis amici invideo | | |
| |  | missgönne dem Freund seinen Reichtum | dīvitiīs amīcī invideō | divitiis amici invideo | | |
| |  | Wissenschaften | doctrīnae, doctrīnārum f | doctrinae, doctrinarum f |  |  |
| |  | Wissenschaften, in denen gewöhnlich das Knabenalter unterrichtet wird | doctrīnae, quibus aetās puerīlis impertīrī solet | doctrinae, quibus aetas puerilis impertiri solet | | |
| |  | unterweise in den griechischen Wissenschaften | doctrīnīs Graecīs īnstruō (īnsituō) | doctrinis Graecis instruo (insituo) | | |
| |  | Freund (des Hauses) | familiāris, familiāris m | familiaris, familiaris m |  |  |
| |  | setze Vertrauen auf meinen Freund | fīdūciam in amīcō pōnō | fiduciam in amico pono | | |
| |  | die unter den Wissenschaften aufgewachsenen Griechen | Graecī nātī in litterīs | Graeci nati in litteris | | |
| |  | erweise meinem Freund einen Gefallen | grātum faciō amīcō | gratum facio amico | | |
| |  | habe dich zum Freund | habeō tē amīcum | habeo te amicum | | |
| |  | mein vertrautester Freund | homō mihi intimus familiārissimus | homo mihi familiarissimus | | |
| |  | mein vertrautester Freund | homō mihi intimus | homo mihi intimus | | |
| |  | Freund | homō necessārius | homo necessarius | | |
| |  | Unkenntnis in den edlen Wissenschaften | iēiūnitās bonārum artium | ieiunitas bonarum artium | | |
| |  | nehme jdn. zum Freund | in amīcitiam aliquem accipiō | in amicitiam aliquem accipio | | |
| |  | arbeite angestrengt in den Wissenschaften | in litterīs ēlabōrō | in litteris elaboro | | |
| |  | bin in den Wissenschaften zu Hause | in litterīs habitō | in litteris habito | | |
| |  | bin in den Wissenschaften fremd | in litterīs peregrīnor atque hospes sum | in litteris peregrinor atque hospes sum | | |
| |  | beschäftige mich mit den Wissenschaften | in studiō litterārum versor | in studio litterarum versor | | |
| |  | wende mich der Beschäftigung mit den Wissenschaften zu | in studium litterārum incumbō | in studium litterarum incumbo | | |
| |  | sich für ein Unrecht am Freund rächen | iniūriam amīcī ulcīscī | iniuriam amici ulicsci | | |
| |  | der ganz vertraute Freund | intimus, intimī m | intimus, intimi m |  |  |
| |  | mein vertrautester Freund | Intimus, proximus, familiarissimus quisque mihi invīdit | Intimus, proximus, familiarissimus quisque mihi invidit | | |
| |  | Wissenschaften (Künste) | līberālēs artēs (disciplīnae) | liberales artes (disciplinae) | | |
| |  | die Wissenschaften liegen darnieder | litterae iacent | litterae iacent | | |
| |  | die Wissenschaften liegen darnieder | litterae neglēct iacent | litterae neglectae iacent | | |
| |  | Wissenschaft (Wissenschaften) | litterae, litterārum f | litterae, litterarum f |  |  |
| |  | Beschäftigung mit den Wissenschaften | litterārum studium | litterarum studium | | |
| |  | Beschäftigung mit den Wissenschaften | litterārum tractātiō | litterarum tractatio | | |
| |  | pflege (betreibe) die Wissenschaften | litterās colō | litteras colo | | |
| |  | pflege (betreibe) die Wissenschaften mit Liebe | litterās complector | litteras complector | | |
| |  | unterrichte jdn. in den Wissenschaften | litterīs aliquem ērudiō | litteris aliquem erudio | | |
| |  | beschäftige mich mit den Wissenschaften | litterīs, discendīs dō operam | litteris discendis do operam | | |
| |  | gebe mich als Freund zu erkennen | mē aperiō amīcum esse | me aperio amicum esse | | |
| |  | vertiefe mich in die Wissenschaften | mē litterīs abdō | me litteris abdo | | |
| |  | vertiefe mich ganz in die Wissenschaften | mē tōtum in litterās abdō | me totum in litteras abdo | | |
| |  | widme mich ganz den Wissenschaften | mē tōtum litterīs dēdō | me totum litteris dedo | | |
| |  | widme mich ganz den Wissenschaften | mē tōtum litterīs trādō | me totum litteris trado | | |
| |  | ich erinnere mich an meinen Freund | meminī amīcī | memini amici | | |
| |  | mein kleiner alter Freund | mī vetule! | mi vetule! | | |
| |  | Freund | necessārius, necessāriī m | necessarius, necessarii m |  |  |
| |  | ein allzu großer Freund des Lächerlichen | nimius rīsūs affectātor | nimius risus affectator | | |
| |  | bin in Freund des Adels | nōbilitātī faveō | nobilitati faveo | | |
| |  | bin in Freund des Adels | nōbilitātis fautor sum | nobilitatis fautor sum | | |
| |  | ein großer Freund des Adels | nōbilitātis studiōsissimus | nobilitatis studiosissimus | | |
| |  | bin in Freund des Adels | nōbilitātis studiōsus sum | nobilitatis studiosus sum | | |