| |  | anders als man es im freien Rom gewohnt war | contrā cōnsuetūdinem Rōmānae lībertātis | contra consuetudinem Romanae libertatis | | |
| |  | auf einem freien Platz | in apertō ac prōpatulō locō | in aperto ac propatulo loco | | |
| |  | aus freien Stücken | iniussus, iniussa, iniussum | iniussus, iniussa, iniussum |  |  |
| |  | aus freien Stücken | līberē | libere |  |  |
| |  | aus freien Stücken | meā (tuā, suā, nostrā, vestrā) sponte | mea (tua, sua, nostra, vestra) sponte | | |
| |  | aus freien Stücken | ultrō | ultro |  |  |
| |  | der freien Luft ausgesetzt | perflābilis, perflābile | perflabilis, perflabile |  |  |
| |  | die des freien Menschen würdigen Wissenschaften | disciplīnae līberālēs | disciplinae liberales | | |
| |  | die freien Künste | artēs ingenuae | artes ingenuae | | |
| |  | die Freien von den Sklaven trennen | dīvidere līberōs ā servīs | dividere liberos a servis | | |
| |  | die Freien werden als Sklaven verkauft | lībera corpora sub corōnā vēneunt | libera corpora sub corona veneunt | | |
| |  | die Freien werden als Sklaven verkauft | lībera corpora sub hastā vēneunt | libera corpora sub hasta veneunt | | |
| |  | eines Freien unwürdig | illīberālis, illīberāle | illiberalis, illiberale |  |  |
| |  | eines Freien würdig | ingenuē | ingenue |  |  |
| |  | eines Freien würdig | līberālis, līberāle | liberalis, liberale |  |  |
| |  | es gibt einen hinreichend freien Verkehr | satis līberī commeātūs erant | satis liberi commeatus est | | |
| |  | freien Geistes | integer, integra, integrum | integer, integra, integrum |  |  |
| |  | gebe dem lang unterdrückten Lachen freien Lauf | rīsum diū compressum effundō | risum diu compressum effundo | | |
| |  | gebe freien Abzug | ēmittere, ēmittō, ēmīsī, ēmissum | emitto 3 |  |  |
| |  | gewähre jdm. freien Zutritt | alicuī iūs admissiōnis līberae dō | alicui ius admissionis liberae do | | |
| |  | habe freien Blick (aliquid - auf etw.) | aspectāre, aspectō (adspectō), aspectāvī, aspectātum | aspecto 1 (adspecto 1) |  |  |
| |  | habe freien Spielraum | in vacuō vagor | in vacuo vagor | | |
| |  | im Freien | in prōpatulō | in propatulo | | |
| |  | im Freien | prōpatulus, prōpatula, prōpatulum | propatulus, propatula, propatulum |  |  |
| |  | im Freien aufgewachsen | terrārius, terrāria, terrārium | terrarius, terraria, terrarium |  |  |
| |  | kreuze auf dem freien Meer | līberō commeō marī | libero commeo mari | | |
| |  | lasse dem Pferd freien Lauf | equum admittō | equum admitto | | |
| |  | lasse dem Pferd freien Lauf | equum permittō | equum permitto | | |
| |  | lasse dem Zorn freien Lauf | īram reclūdō | iram recludo | | |
| |  | lasse der Zunge freien Lauf | linguae frēna relaxō | linguae frena relaxo | | |
| |  | lasse freien Lauf | admittere, admittō, admīsī, admissum | admitto 3 |  |  |
| |  | lasse freien Lauf (aliquem / aliquid - jdm. / etw.) | effrēnāre, effrēnō | effreno 1 |  |  |
| |  | lasse freien Lauf [iram] | reclūdere, reclūdō reclūsī, reclūsum | recludo 3 |  |  |
| |  | lasse meinem Hass freien Lauf | odium prōmō | odium promo | | |
| |  | lasse meinem Zorn freien Lauf | īrae indulgeō | irae indulgeo | | |
| |  | lasse meinem Zorn gegen jdn. freien Lauf | īram effundō in aliquem | iram effundo in aliquem | | |
| |  | lasse meinem Zorn gegn jdn. freien Lauf | īram exerceō in aliquem | iram exerceo in aliquem | | |
| |  | lasse meinen Begierden freien Lauf | cupiditātēs coercēre nōn possum | cupiditates coercere non possum | | |
| |  | lasse meinen Begierden freien Lauf | cupiditātibus frēna permittō | cupiditatibus frena permitto | | |
| |  | lasse meinen Begierden freien Lauf | mihi indulgeō | mihi indulgeo | | |
| |  | liege im Freien | excubāre, excubō, excubuī, excubitum | excubo 1 |  |  |
| |  | man hat freien Spielraum (+ inf.) | vacuum est | vacuum est | | |
| |  | schlafe im Freien | excubāre, excubō, excubuī, excubitum | excubo 1 |  |  |
| |  | seinem Unwillen freien Lauf lassend [puer] | stomachābundus, stomachābunda, stomachābundum | stomachābundus, stomachābunda, stomachābundum |  |  |
| |  | Spaziergang im Freien | inambulātiō subdiālis | inambulatio subdialis | | |
| |  | suche den Tod aus freien Stücken | ultrō mortī mē offerō | ultro morti me offero | | |
| |  | Verbot des freien Verkehrs (eigener Vorschlag) | līberī commeātūs interdictiō | liberi commeatus interdictio | | |
| |  | verbringe die Nacht im Freien | sub dīvō pernoctō | sub divo pernocto | | |