| | foras effero | forās efferō | bringe unter die Leute | | | |
| | | | trage aus | | | |
| | foras aliquid elimino | forās aliquid ēlīminō | bringe unter die Leute | | | |
| | | | schwatze etwas aus | | | |
| | | | verbreite in der Öffentlichkeit | | | |
| | foras do | forās dō | gebe heraus (veröffentliche) | | | |
| | foras enuntio | forās ēnūntiō | trage aus | | | |
| | foras ex aedibus me penetro | forās ex aedibus penetrō | gehe aus dem Haus | | | |
| | animus eminebit foras | animus ēminēbit forās | die Seele wird hinausstrebenthe soul will reach out | | | |
| | condico aliquo ad cenam foras | condīcō aliquō ad cēnam forās | nehme eine Einladung zum Essen irgendwohin auswärts anaccepting an invitation to dine somewhere away from home, arranging to dine somewhere away from home | | | |
| | | | verabrede mich zum Essen irgendwohin auswärts | | | |
| | protrusus foras | prōtrūsus forās | hinausgeworfen | | | |
| | foras egredior domo | forās ēgredior domō | gehe auf die Straße | | | |
| | | | gehe aus dem Haus | | | |
| | | | gehe unter die Leute | | | |
| | aliquid foras effertur | aliquid forās effertur | etw. kommt unter die Leutesomething comes to the people | | | |
| | foras profero | forās prōferre, prōferō, prōtulī, prōlātum | bringe unter die Leute | | | |
| | | | trage aus | | | |
| | foras exeo | forās exeō | gehe hinaus (gehe aus dem Haus) | | | |
| | foras mitto aliquem | forās mittō aliquem | schicke jdn. hinaus (aus dem Haus) | | | |