| |  | leiste dem Aufruf keine Folge | ad nōmina nōn respondeō | ad nomina non respondeo | | |
| |  | suche mit allem Eifer zu fördern (aliquem / alicui - jdn.) | adiūtāre, adiūtō, adiūtāvī, adiūtātum | adiuto 1 |  |  |
| |  | unterstütze mit allem Eifer (aliquem / alicui - jdn.) | adiūtāre, adiūtō, adiūtāvī, adiūtātum | adiuto 1 |  |  |
| |  | mit freudigem Eifer | alacer, alacris, alacre (alacris, alacre) | alacer, alacris, alacre (alacris, alacre) |  |  |
| |  | freuiger Eifer | alacritās, alacritātis f | alacritas, alacritatis f |  |  |
| |  | folge jdm. im Amt nach | alicuī succēdō | alicui succedo | | |
| |  | folge jds. Befehl | alicuius imperiō obtemperō | alicuius imperio obtempero | | |
| |  | folge jds. Spur | alicuius vestīgium persequor | alicuius vestigium persequor | | |
| |  | folge jds. Spur | alicuius vestīgium sequor | alicuius vestigium sequor | | |
| |  | freudiger Eifer (= προθυμία) | animātiō, animātiōnis f | animatio, animationis f |  |  |
| |  | folge meiner Neigung | animō mōrem gerō | animo morem gero | | |
| |  | hole mit Eifer herbei | appetissere, appetissō | appetisso 3 |  |  |
| |  | folge Schritt für Schritt (+ acc.) | assectārī, assector (adsector), assectātus sum | assector 1 (adsector 1) |  |  |
| |  | folge nach (aliquid / aliquem - etw. / jdm.) | assequī, assequor (adsequor 3), assecūtus sum | assequor 3 (adsequor 3) |  |  |
| |  | mit Ernst und Eifer | assevērātē (adsevērātē) | asseverate (adseverate) |  |  |
| |  | ausdauernder Eifer | assiduitās, assiduiātis (adsiduitās, adsiduitātis f) | assiduitas, assiduitatis f (adsiduitas, adsiduitatis f) |  |  |
| |  | Eifer | assiduitās, assiduiātis (adsiduitās, adsiduitātis f) | assiduitas, assiduitatis f (adsiduitas, adsiduitatis f) |  |  |
| |  | folge (bin folgsam) | audīre, audiō, audīvī, audītum | audio 4 |  |  |
| |  | leiste Folge | auscultāre, auscultō, auscultāvī, auscultātum | ausculto 1 |  |  |
| |  | werde mit Eifer betrieben | calēre, caleō, caluī, calitūrus | caleo 2 |  |  |
| |  | Eifer (Feuereifer) | calor, calōris m | calor, caloris m |  |  |
| |  | betreibe etw. mit Eifer | capessere, capessō, capessīvī, capessiī, capessītum | capesso 3 |  |  |
| |  | übernehme etw. mit Eifer | capessere, capessō, capessīvī, capessiī, capessītum | capesso 3 |  |  |
| |  | lasse in meinem Eifer nach | cessō in studiō meō | cesso in studio meo | | |
| |  | betreibe mit Eifer | complectī, complector, complexus sum | complector 3 |  |  |
| |  | Eifer | cōnātus, cōnātūs m | conatus, conatus m |  |  |
| |  | betreibe mit regem Eifer | concelebrāre, concelebrō, concelebrāvī, concelebrātum | concelebro 1 |  |  |
| |  | folge logisch (ex aliqua re) | cōnficī, cōnficior, cōnfectus sum | conficior 5 |  |  |
| |  | lasse im Eifer nach | cōnīvēre, cōnīveō (connīveō), cōnīvī (cōnīxī) | coniveo 2 (conniveo 2) |  |  |
| |  | Folge (Wirkung) | cōnsecūtiō, cōnsecūtiōnis f | consecutio, consecutionis f |  |  |
| |  | es ist die natürliche Folge (+ Inf. / Aci - dass) | cōnsentāneum est | consentaneum est | | |
| |  | es ist die vernunftgemäße Folge (+ Inf. / Aci - dass) | cōnsentāneum est | consentaneum est | | |
| |  | es ist eine (notwendige) Folge (ut + Konj. / + aci - dass ...) | cōnsequēns est | consequens est | | |
| |  | in richtiger Folge stehend | cōnsequēns, cōnsequentis | consequens, consequentis |  |  |
| |  | Folge | cōnsequēns, cōnsequentis n | consequens, consequentis n |  |  |
| |  | Folge | cōnsequentia, cōnsequentiae f | consequentia, consequentiae f |  |  |
| |  | = consequentia, consequentiae f - Folge | cōnsequia, cōnsequiaw f | consequia, consequiae f |  |  |
| |  | folge nach (wörtl. u. logisch) | cōnsequī, cōnsequor, cōnsecūtus sum | consequor 3 |  |  |
| |  | folge zeitlich nach | cōnsequī, cōnsequor, cōnsecūtus sum | consequor 3 |  |  |
| |  | folge einem Plan | cōnsilium sequor | consilium sequor | | |
| |  | Eifer | contentiō, contentiōnis f | contentio, contentionis f |  |  |
| |  | folge jdm. auf den Fuß | contiguē aliquem sequor | contigue aliquem sequor | | |
| |  | stetige Folge | continuātiō, continuātiōnis f | continuatio, continuationis f |  |  |
| |  | = contrectāre, contrectō, contrectāvī, contrectātum - betaste, betreibe mit Eifer | contractāre, contractō, contractāvī, contractātum | contracto 1 |  |  |
| |  | behandele mit Eifer | contrectāre, contrectō, contrectāvī, contrectātum | contrecto 1 |  |  |
| |  | betreibe mit Eifer | contrectāre, contrectō, contrectāvī, contrectātum | contrecto 1 |  |  |
| |  | Eifer | cūra, cūrae f | cura, curae f |  |  |
| |  | folge dicht aufeinander | dēnsērī. dēnseor, dēnsētum | denseor 2 |  |  |
| |  | folge dem Gehen und Kommen auf Schritt und Tritt | ēgressibus adhaerēscō | egressibus adhaeresco | | |
| |  | folge Epikur (ἐπικουρίζω) | epicūrizāre, epicūrizō | epicurizo 1 |  |  |
| |  | Folge | ēventus, ēventūs m | eventus, eventus m |  |  |
| |  | folge (aliquem, aliquid - jdm., etw.) | exaudīre, exaudiō, exaudīvī, exaudītum | exaudio 4 |  |  |
| |  | folge unmittelbar (aliquem, aliquid - jdm., etw.) (Zeit od. Reihenfolge) | excipere, excipiō, excēpī, exceptum | excipio 5 |  |  |
| |  | folge jds. Beispiel | exemplum alicuius sequor | exemplum alicuius sequor | | |
| |  | folge jds. Leichenbegängnis | exsequiās alicuius fūneris prōsequor | exsequias alicuius funeris prosequor | | |
| |  | folge (aliquem - jdm.) (einer Partei, Sekte) | exsequī, exsequor, exsecūtus sum | exsequor 3 |  |  |
| |  | folge nach (aliquem - jdm.) | exsequī, exsequor, exsecūtus sum | exsequor 3 |  |  |
| |  | folge (logisch) | exsistere, exsistō, exstitī | exsisto 3 (existo 3) |  |  |
| |  | verrichte mit Eifer | facessere, facessō, facessīvī, facessītum | facesso 3 |  |  |
| |  | glühender Eifer | fervor, fervōris m | fervor, fervoris m |  |  |
| |  | Eifer | fēstīnātiō, fēstīnātiōnis f | festinatio, festinationis f |  |  |
| |  | folge jds. Leichenbegängnis | fūnus alicuius exsequor | funus alicuius exsequor | | |
| |  | Eifer | gnāvitās, gnāvitātis v | gnavitas, gnavitatis f |  |  |
| |  | habe zur Folge | habēre, habeō, habuī, habitum | habeo 2 |  |  |
| |  | dieser grundsätzlichen Lebensweise folge ich | hanc sectam ratiōnemque vītae sequor | hanc sectam rationemque vitae sequor | | |
| |  | folge jdm. nach | in alicuius locum subeō | in alicuius locum subeo | | |
| |  | folge jdm. im Amt nach | in alicuius locum succēdō | in alicuius locum succedo | | |
| |  | für die Folge | in posterum | in posterum | | |
| |  | folge blind meinem Lehrer | in verba magistri iūrō | in verba magistri iuro | | |
| |  | gebe mich mit Eifer hin | incumbere, incumbō, incubuī, incubitum | incumbo 3 |  |  |
| |  | lege mich mit Eifer auf etw. | incumbō in (ad) aliquid [alicuī reī] | incumbo in (ad) aliquid [alicui rei] | | |
| |  | ohne gehörige Folge | īnsequenter | insequenter (2) |  |  |
| |  | folge auf dem Fuß | īnsequī, īnsequor, īnsecūtus sum | insequor 3 |  |  |
| |  | folge nach | īnsequī, īnsequor, īnsecūtus sum | insequor 3 |  |  |
| |  | folge unmittelbar | īnsequī, īnsequor, īnsecūtus sum | insequor 3 |  |  |
| |  | folge jdm. auf den Fuß | īnsistere, īnsistō, īnstitī | insisto 3 |  |  |
| |  | folge meinem Grundsatz | īnstitūtum teneō | institutum teneo | | |
| |  | betreibe mit Eifer (alicui rei [rem] - etw.) | īnstāre, īnstō, īnstitī, īnstātūrus | insto 1 |  |  |
| |  | widme mich mit Eifer (alicui rei [rem] - etw.) | īnstāre, īnstō, īnstitī, īnstātūrus | insto 1 |  |  |
| |  | Eifer | intentiō, intentiōnis f | intentio, intentionis f |  |  |
| |  | lese mit Eifer | lēctitāre, lēctitō, lēctitāvī, lēctitātum | lectito 1 |  |  |
| |  | folge den Gesetzen | lēgibus pāreō | legibus pareo | | |
| |  | werfe mich mit Eifer auf das Studium | litterās avidē arripiō | litteras avide arripio | | |
| |  | etwas hat etwas unmittelbar zur Folge | mānat aliquid ex aliquā rē | manat aliquid ex aliqua re | | |
| |  | im Busen erbraust mir ungehemmt zürnender Eifer | meīs inaestuat praecordiīs lībera bīlis | meis inaestuat praecordiis libera bilis | | |
| |  | folge meinem Kopf | meō animō mōrem gerō | meo animo morem gero | | |
| |  | folge meinem eigenen Kopf | meō cōnsiliō ūtor | meo consilio utor | | |
| |  | folge meinem eigenen Kopf | meō iūdiciō ūtor | meo iudicio utor | | |
| |  | folge meiner Überzeugung | meō iūdiciō ūtor | meo iudicio utor | | |
| |  | folge meinem Kopf | mihi animō mōrem gerō | mihi morem gero | | |
| |  | der Tod ist eine Folge von Krankheiten | mors sequēla morbōrum | mors sequela morborum | | |
| |  | in der Folge | mox | mox |  |  |
| |  | mit Eifer und Anstrengung | nāvanter | navanter |  |  |
| |  | Eifer | nāvitās, nāvitātis f | navitas, navitatis f |  |  |
| |  | bin jdm. mit Eifer behilflich | nāvō operam alicuī | navo operam alicui | | |
| |  | diene jdm. mit Eifer | nāvō operam alicuī | navo operam alicui | | |
| |  | stehe jdm. mit Eifer bei | nāvō operam alicuī | navo operam alicui | | |
| |  | natürliche Folge | necessitās, necessitātis f | necessitas, necessitatis f |  |  |
| |  | unvermeidliche Folge | necessitās, necessitātis f | necessitas, necessitatis f |  |  |