| |  | Versöhnung (= ἐξιλασμός) | depropitiātiō, depropitiātiōnis f | depropitiatio, depropitiationis f |  |  |
| |  | reiche jdm. die Hand zur Versöhnung | dextram reconciliātae grātiae pīgnus alicuī offerō | dextram reconciliatae gratiae pignus alicui offero | | |
| |  | zur Versöhnung der Götter gehörig | lūstrālis, lūstrāle | lustralis, lustrale |  |  |
| |  | Versöhnung und Verzeihung | pāx veniaque | pax veniaque | | |
| |  | Versöhnung | piātiō, piātiōnis f | piatio, piationis f |  |  |
| |  | Versöhnung | plācātio, plācātiōnis f | placatio, placationis f |  |  |
| |  | wir wollen uns die Hände zur Versöhnung reichen | porrigāmus mūtuās manūs in grātiam | porrigamus mutuas manus in gratiam | | |
| |  | Versöhnung | propitiātiō, propitiātiōnis f | propitiatio, propitiationis f |  |  |
| |  | Versöhnung | propitiātus, propitiātūs m | propitiatus, propitiatus m |  |  |
| |  | Versöhnung | reconcīliātiō, reconcīliātiōnis f | reconciliatio, reconciliationis f |  |  |
| |  | Versöhnung [cum inimicis] | reditus in gratiam | reditus in gratiam | | |