Suchergebnis zu "falle vorwärts herab":1. Wörterbuch und Phrasen:Deut. Fund; VolltrefferD (max. 100): 1 Ergebnis(se)
| |  | falle vorwärts herab | prōlābī, prōlābor, prōlāpsus sum | prolabor 3 |  |  |
query 1/3D (max. 100): 100 Ergebnis(se)
| |  | falle hoch herab | altē cadō | alte cado | | | | |  | falle herab [imber] | dēcidere, dēcidō, dēcidī (de + cado) | decido 3 |  |  | | |  | falle herab | dēferrī, dēferor, dēlātus sum | deferor |  |  | | |  | falle herab (sanft, allmählich) (von Blättern, Kleidern) | dēfluere, dēfluo, dēflūxī, dēflūxum | defluo 3 |  |  | | |  | falle herab | dēlābī, dēlābor, dēlāpsus sum | delabor 3 |  |  | | |  | falle lang herab (von einem Deckel) | dēmittī, dēmittor, dēmissus sum | demittor 3 |  |  | | |  | falle herab | dēvolvī, dēvolvor, dēvolūtus sum | devolvor 3 |  |  | | |  | falle herab | ēlābī, ēlābor, ēlāpsus sum | elabor 3 |  |  | | |  | falle herab | excidere, excidō, excidī, (ex u. cado), | excido 3 (cado) |  |  | | |  | falle vorwärts hin | prōcidere, prōcidō, prōcidī | procido 3 |  |  | | |  | gleite vorwärts herab | prōlābī, prōlābor, prōlāpsus sum | prolabor 3 |  |  | | |  | falle herab | revolvī, revolvor, revolūtus sum | revolvor 3 |  |  | | |  | falle von oben herab [aqua, tela] | superincidere, superincidō (zu cadere) | superincido 3 (2) |  |  | | |  | falle von den Römern ab zu Hannibal | ā Rōmānīs ad Hannibalem dēficiō | a Romanis ad Hannibalem deficio | | | | |  | ziehe herab (auf einen tieferen Rang) | abdūcere, abdūcō, abdūxī, abductum | abduco 3 |  |  | | |  | drücke herab | abicere, abiciō, abiēcī, abiectum | abicio 5 |  |  | | |  | stufe herab | abicere, abiciō, abiēcī, abiectum | abicio 5 |  |  | | |  | werfe herab | abicere, abiciō, abiēcī, abiectum | abicio 5 |  |  | | |  | werfe von oben herab | abicere, abiciō, abiēcī, abiectum | abicio 5 |  |  | | |  | falle mit der Tür ins Haus (sprichwörtl.) | abruptē cadō in rem | abrupte cado in rem | | | | |  | falle weg | abscēdere, abscēdō, abscessī, abscessum | abscedo 3 |  |  | | |  | = accidere, accidō - falle hin | accadere, accadō | accado 3 |  |  | | |  | falle an etwas hin (cf προσπίπτω) | accidere, accidō, accidī | accido 3 [1] |  |  | | |  | falle auf etwas darauf (alicui rei - auf etw.) (cf προσπίπτω) | accidere, accidō, accidī | accido 3 [1] |  |  | | |  | falle aus (von einem Ereignis) (cf προσπίπτω) | accidere, accidō, accidī | accido 3 [1] |  |  | | |  | falle bei etw. nieder (cf προσπίπτω) | accidere, accidō, accidī | accido 3 [1] |  |  | | |  | falle bittend nieder [ad alicuius pedes, ad alicuius genua ,alicui ad genua, genibus alicuius] (cf προσπίπτω) | accidere, accidō, accidī | accido 3 [1] |  |  | | |  | falle hin (cf προσπίπτω) [tela ab omni parte] | accidere, accidō, accidī | accido 3 [1] |  |  | | |  | falle nieder (cf προσπίπτω) [tela ab omni parte] | accidere, accidō, accidī | accido 3 [1] |  |  | | |  | falle vor (von einem Ereignis) (cf προσπίπτω) | accidere, accidō, accidī | accido 3 [1] |  |  | | |  | falle zu (jdm. als Zuwachs am Vermögen) | accrēscere, accrēscō (adcrēscō), accrēvī, accrētum | accresco 3 (adcresco3) |  |  | | |  | falle in der Schlacht | aciē cadō | acie cado | | | | |  | falle zu jds. Füßen | ad alicuius pedēs prōcidō | ad alicuius pedes procido | | | | |  | falle dem Gespött anheim | ad lūdibrium recidō | ad ludibrium recido | | | | |  | mache mich auf alle Fälle gefasst | ad omnēs cāsūs mē comparō | ad omnes casus me comparo | | | | |  | falle jdm. zu Füßen | ad pedēs alicuius accidō | ad pedes alicuius accido | | | | |  | springe vom Pferd herab | ad pedēs dēsiliō | ad pedes desilio | | | | |  | falle in die alten Fehler zurück | ad prīstina vitia redeō | ad pristina vitia redeo | | | | |  | falle an (tätlich) | adorīrī, adorior, adortus sum | adorior 4 |  |  | | |  | = apprōnāre, apprōnō - beuge vorwärts nieder | adprōnāre, adprōnō | adprono 1 |  |  | | |  | falle nieder (von Bittenden) (= se advolvere) [aris alicuius, genibus alicuius] | advolvī, advolvor, advolūtus sum | advolvor 3 |  |  | | |  | würdige herab | afflīgere, afflīgō (adflīgō), afflīxī, afflīctum | affligo 3 (adfligo 3) |  |  | | |  | falle zur Last (aliquem - jdm.) | aggravāre, aggravō (adgravō), aggravāvī, aggravātum | aggravo 1 (adgravo 1) |  |  | | |  | falle her über (aliquem / aliquid - über jdn. / etw. | aggredī, aggredior, aggressus sum | aggredior 5 |  |  | | |  | treibe herab | agere, agō, ēgī, āctum | ago 3 |  |  | | |  | mehrere andere Fälle | alia complūra | alia complura | | | | |  | falle jdm. als Besitz zu | alicuī cedō | alicui cedo | | | | |  | falle ab (von jdm.) | aliēnārī, aliēnot, aliēnātus sum | alienor 1 |  |  | | |  | falle jdm. ins Wort | aliquem (dīcentem) interpellō | aliquem (dicentem) interpello | | | | |  | stürze jdn. aus seiner sehr hohen Stellung herab | aliquem dē altissimō dignitātis gradū praecipitō | aliquem de altissimo dignitatis gradu praecipito | | | | |  | falle jdm. in die Rede | aliquem dīcentem interpellō | aliquem dicentem interpello | | | | |  | falle jdm. in die Rede | aliquem loquentem interpellō | aliquem loquentem interpello | | | | |  | falle jdm. ins Wort | aliquem loquentem interpellō | aliquem loquentem interpello | | | | |  | mache mich auf beide Fälle gefasst | alterutrī mē fortūnae parō | alterutri me fortunae paro | | | | |  | hoch vom Pferd herab | altus equō | altus equo |  |  | | |  | vorwärts | ante | ante |  |  | | |  | schaue vorwärts | antispectāre, antispectō | antispecto 1 |  |  | | |  | falle vom Glauben ab | apostatāre, apostatō, apostatāvī | apostato 1 |  |  | | |  | falle jdn. an | appetere, appetō, appetīvī (appetiī), appetītum | appeto 3 |  |  | | |  | beuge vorwärts nieder | apprōnāre, apprōnō | approno 1 |  |  | | |  | fälle einen starken Baum | arborem auctum caedō | arborem auctum caedo | | | | |  | fälle Bäume | arborēs caedō | arbores caedo | | | | |  | Schluss auf gleichgelagerte Fälle (jurist.) | argūmentum per analogiam | argumentum per analogiam | | | | |  | falle feindlich her (aliquem - über jdn.) | arripere, arripiō, arripuī, arreptum | arripio 5 |  |  | | |  | falle in einen festen Schlaf | artē et graviter dormītāre coepī | arte et graviter dormitare coepi | | | | |  | falle in festen Schlaf | artō somnō opprimor | arto somno opprimor | | | | |  | blicke herab auf [terras (von Iupiter)] | aspectāre, aspectō (adspectō), aspectāvī, aspectātum | aspecto 1 (adspecto 1) |  |  | | |  | setze herab [corpus] | attenuāre, attenuō (adtenuō), attenuāvī, attenuātum | attenuo 1 (adtenuo 1) |  |  | | |  | falle im Krieg | bellō cadō | bello cado | | | | |  | falle um den Hals | bracchia collō implicō | bracchia collo do | | | | |  | falle (auch im Kampf) | cadere, cadō, cecidī, cāsūrus | cado 3 |  |  | | |  | falle ab (z.B. von Blättern) | cadere, cadō, cecidī, cāsūrus | cado 3 |  |  | | |  | falle anheim | cadere, cadō, cecidī, cāsūrus | cado 3 |  |  | | |  | falle auf (von Geschossen) | cadere, cadō, cecidī, cāsūrus | cado 3 |  |  | | |  | falle auf eine Zeit (trete ein) | cadere, cadō, cecidī, cāsūrus | cado 3 |  |  | | |  | falle aus (v. Ereignissen) | cadere, cadō, cecidī, cāsūrus | cado 3 |  |  | | |  | falle durch (von einem Theaterstück) | cadere, cadō, cecidī, cāsūrus | cado 3 |  |  | | |  | falle zu Boden | cadere, cadō, cecidī, cāsūrus | cado 3 |  |  | | |  | fließe herab | cadere, cadō, cecidī, cāsūrus | cado 3 |  |  | | |  | falle von jds. Hand | cadō ab aliquō | cado ab aliquo | | | | |  | gleite aus und falle vornüber | cadō prōlāpsus | cado prolapsus | | | | |  | von den Bergen senken sich Schatten herab | cadunt dē montibus umbrae | cadunt de montibus umbrae | | | | |  | fälle | caedere, caedō, cecīdī, caesum | caedo 3 |  |  | | |  | = chalāre, chalō, chalātus - lasse herab (χαλάω) | calāre, calō, calātus | calo 1 [2] |  |  | | |  | würdige herab (cf. ἁρπάζω, καρπός) | carpere, carpō, carpsī, carptum | carpo 3 |  |  | | |  | = cāssitāre, cāssito, cāssitāvī - träufele herab (intens.zu cado) | cāsitāre, cāsito, cāsitāvī | casito 1 |  |  | | |  | stelle jdm. eine Falle | cassēs tendō alicuī | casses tendo alicui | | | | |  | = cassēs, cassium m - Falle | cassis, cassis m | cassis, cassis m |  |  | | |  | falle fort und fort (intens.zu cado)) | cāssitāre, cāssito, cāssitāvī | cassito 1 |  |  | | |  | falle unaufhörlich (intens.zu cado) | cāssitāre, cāssitō, cāssitāvī | cassito 1 |  |  | | |  | träufele herab (intens.zu cado)) | cāssitāre, cāssito, cāssitāvī | cassito 1 |  |  | | |  | marschiere vorwärts | castra prōmoveō | castra promoveo | | | | |  | rücke vorwärts | castra prōmoveō | castra promoveo | | | | |  | falle mit meiner Sache bei Gericht durch (infolge eines Formfehlers) | causā cadō | causa cado | | | | |  | falle anheim | cēdere, cēdō, cessī, cessum | cedo 3 |  |  | | |  | falle jdm. als Besitz zu | cedō in aliquem | cedo in aliquem | | | | |  | falle weg | cessāre, cessō, cessāvī, cessātum | cesso 1 |  |  | | |  | lasse herab (χαλάω) [culcitas] | chalāre, chalō, chalātus | chalo 1 |  |  | | |  | falle ringsum an | circumvādere, circumvādō, circumvāsi | circumvado 3 |  |  |
query 1/3Dal (max. 100): 100 Ergebnis(se)
| |  | werde zuteil [animus alicui] | accēdere, accēdō, accessī, accessum | accedo 3 |  |  | | |  | = aggredī, aggredior, aggressus sum nähere mich (aliquem - jdm.) | adgredī, adgredior, adgressus sum | adgredior 5 |  |  | | |  | komme jdm. zu (als Erwerbung) [amicitiam, foedus] | advenīre, adveniō, advēnī, adventum | advenio 4 |  |  | | |  | gerate in fremde Hände | aliēnārī, aliēnot, aliēnātus sum | alienor 1 |  |  | | |  | locke jdn. in einen Hinterhalt | aliquem in īnsidiās ēliciō | aliquem in insidias elicio | | | | |  | locke jdn. in einen Hinterhalt | aliquem in īnsidiās indūcō | aliquem in insidias induco | | | | |  | etwas fällt ins Auge | aliquid sub oculōs cadit | aliquid sub oculos cadit | | | | |  | renne an (alicui rei / aliquid - gegen etw.) | assultāre, assultō, assultāvī, assultātum | assulto 1 |  |  | | |  | lasse die Ohren herabhängen (beim Hund Ausdruck von Sanftmut) | aurēs dēmittō | aures demitto | | | | |  | will fallen | collabāscere, collabāscō | collabasco 3 |  |  | | |  | sinke besinnungslos zusammen | collābī, collābor, collāpsus sum | collabor 3 |  |  | | |  | stürze ein | collābī, collābor, collāpsus sum | collabor 3 |  |  | | |  | falle zusammen | concidere, concidō, concidī (con + cado) | concido 3 (2) |  |  | | |  | in verächtlicher Weise | contemnenter | contemnenter |  |  | | |  | verachte | contemnere, contemnō, contempsī, contemptum | contemno 3 |  |  | | |  | = contemnere, contemnō, contempsī, contemptum - verachte | contempnere, contempnō, contempsī, contemptum | contempno 3 |  |  | | |  | verächtlich | contemptē | contempte |  |  | | |  | verächtlich | contemptibilis, contemptibile | contemptibilis, contemptibile |  |  | | |  | verachtungsvoll | contemptibiliter | contemptibiliter |  |  | | |  | verächtlich | contemptim | contemptim |  |  | | |  | behandele geringschätzig | conterere, conterō, contrīvī, contrītum | contero 3 |  |  | | |  | beschimpfe | contumēliāre, contumēliō | contumelio 1 |  |  | | |  | beschimpfe | contumēliārī, contumēlior | contumelior 1 |  |  | | |  | falle zusammen | corruere, corruō, corruī, corruitūrus | corruo 3 |  |  | | |  | von oben her | dē supernō | de superno | | | | |  | falle nieder | dēcidere, dēcidō, dēcidī (de + cado) | decido 3 |  |  | | |  | sinke hinab | dēcidere, dēcidō, dēcidī (de + cado) | decido 3 |  |  | | |  | werde zu Wasser | dēcōlāre, dēcōlō, dēcōlāvī | decolo 1 |  |  | | |  | führe herab | dēdūcere, dēdūcō, dēdūxī, dēductum | deduco 3 |  |  | | |  | ströme hinab | dēferrī, dēferor, dēlātus sum | deferor |  |  | | |  | setze herab | dēgradāre, dēgradō, dēgradāvi | degrado 1 |  |  | | |  | stürze hinab (intr.) [aquae] | dēgrassāri, dēgrassor, dēgrassātus sum | degrassor 1 |  |  | | |  | beschimpfe | dehonestāre, dehonestō, dehonestāvī, dehonestātum | dehonesto 1 |  |  | | |  | gehe hinab [caelo, ad Tartarum | dēmeāre, dēmeō | demeo 1 |  |  | | |  | = dēminuere, dēminuō, dēminuī, dēminūtum - verringere | dēminōrāre, dēminōrō | deminoro 1 |  |  | | |  | bohre hinab | dēmittere, dēmittō, dēmīsī, dēmissum | demitto 3 |  |  | | |  | neige hinab | dēmittere, dēmittō, dēmīsī, dēmissum | demitto 3 |  |  | | |  | schicke hinab | dēmittere, dēmittō, dēmīsī, dēmissum | demitto 3 |  |  | | |  | senke hinab | dēmittere, dēmittō, dēmīsī, dēmissum | demitto 3 |  |  | | |  | stoße hinab | dēmittere, dēmittō, dēmīsī, dēmissum | demitto 3 |  |  | | |  | ergieße mich hinab | dēmittī, dēmittor, dēmissus sum | demittor 3 |  |  | | |  | fließe hinab | dēmittī, dēmittor, dēmissus sum | demittor 3 |  |  | | |  | ströme hinab | dēmittī, dēmittor, dēmissus sum | demittor 3 |  |  | | |  | schwimme hinab | dēnatāre, dēnatō | denato 1 |  |  | | |  | treibe hinab | dēpellere, dēpellō, dēpulī, dēpulsum | depello 3 |  |  | | |  | werfe nieder | dēpellere, dēpellō, dēpulī, dēpulsum | depello 3 |  |  | | |  | = dēpretiāre, dēpretiō - setze den Preis herab | dēpreciāre, dēpreciō | deprecio 1 |  |  | | |  | drücke den Preis | dēpretiāre, dēpretiō | depretio 1 |  |  | | |  | setze herab | dēprimere, dēprimō, dēpressī, dēpressum | deprimo 3 |  |  | | |  | schleiche herab | dērēpere, dērēpō, dērēpsī, - | derepo 3 |  |  | | |  | reiße herab | dēripere, dēripiō, dēripui, dēreptum | deripio 5 |  |  | | |  | marschiere hinab [in planitiem] | dēscendere, dēscendō, dēscendī, dēscēnsum | descendo 3 |  |  | | |  | ziehe mich hinab [regio] | dēscendere, dēscendō, dēscendī, dēscēnsum | descendo 3 |  |  | | |  | blicke herab | dēspicere, dēspiciō, dēspexī, dēspectum | despicio 5 |  |  | | |  | sehe verächtlich herab (aliqem / aliquid - von jdm. / von etw.) | dēspicere, dēspiciō, dēspexī, dēspectum | despicio 5 |  |  | | |  | dränge fort | dēturbāre, dēturbō, dēturbāvī, dēturbātum | deturbo 1 |  |  | | |  | reiße nieder | dēturbāre, dēturbō, dēturbāvī, dēturbātum | deturbo 1 |  |  | | |  | schleppe fort | dīripere, dīripiō, dīripuī, dīreptum | diripio 5 |  |  | | |  | = dēstillāre, dēstillō, dēstillāvī, dēstillātum - triefe, träufele herab (aliqua re - von etw.) | dīstillāre, dīstillō, dīstillāvī, dīstillātum | distillo 1 |  |  | | |  | falle heraus | ēlābī, ēlābor, ēlāpsus sum | elabor 3 |  |  | | |  | schlüpfe herab | ēlābī, ēlābor, ēlāpsus sum | elabor 3 |  |  | | |  | setze herab | ēlevāre, ēlevō, ēlevāvī, ēlevātum | elevo 1 |  |  | | |  | rufe herab (den Geist eines Verstorbenen) | ēlicere, ēliciō, ēlicuī, ēlicitum | elicio 5 |  |  | | |  | lasse fallen | ēmittere, ēmittō, ēmīsī, ēmissum | emitto 3 |  |  | | |  | falle zu | ēvenīre, ēveniō, ēvēnī, ēventum | evenio 4 |  |  | | |  | falle aus | excidere, excidō, excidī, (ex u. cado), | excido 3 (cado) |  |  | | |  | falle heraus | excidere, excidō, excidī, (ex u. cado), | excido 3 (cado) |  |  | | |  | sinke herab | excidere, excidō, excidī, (ex u. cado), | excido 3 (cado) |  |  | | |  | werde arm | exsūmptuāre, exsūmptuō | exsumptuo 1 |  |  | | |  | die Zinsen fallen | feaenus dēminuitur | faenus deminuitur | | | | |  | verächtlich | fāstīdienter | fastidienter |  |  | | |  | fälle | frangere, frangō, frēgī, frāctum | frango 3 |  |  | | |  | gieße herab | fundere, fundō, fūdī, fūsum | fundo 3 |  |  | | |  | falle dem Feind in den Rücken | hostēs ā tergō adorior | hostes a tergo adorior | | | | |  | falle dem Feind in den Rücken | hostibus terga caedō | hostibus terga caedo | | | | |  | setze herab | humilificāre, humilificō, humilificāvī, humilificātum | humilifico 1 |  |  | | |  | würdige herab | humilificāre, humilificō, humilificāvī, humilificātum | humilifico 1 |  |  | | |  | setze herab | humiliāre, humiliō, humiliāvī, humiliātum | humilio 1 |  |  | | |  | würdige herab | humiliāre, humiliō, humiliāvī, humiliātum | humilio 1 |  |  | | |  | setze herab | imminuere, imminuō, imminuī, imminūtum | imminuo 3 |  |  | | |  | falle an | impetere, impetō, impetīvī (impetiī), impetītum | impeto 3 |  |  | | |  | falle in jds. Zeit | in aetātem alicuius incidō | in aetatem alicuius incido | | | | |  | gerate in denselben Verdacht | in eāndem suspīciōnem cadō | in eandem suspiconem cado | | | | |  | falle in dieselbe Zeit | in idem tempus incidō | in idem tempus incido | | | | |  | | | in idem tempus incido | | | | |  | falle zeitlich zusammen | in idem tempus incidō | in idem tempus incido | | |
FormenbestimmungWortform von: falle| [21] Imp. 2.Sgl. Prs. Akt. von | fallere, fallō, fefellī (falsum) (σφάλλω) führe hinters Licht; hintergehe; täusche; mache unkenntlich; lasse einen Fehltritt tun; bleibe jmdm. verborgen; mache fallen; lasse ausgleiten; betrüge; bleibe jdm. unbemerkt; überstehe unvermerkt; verberge; erdichte; ahme nach; mache unwirksam; lasse nicht fühlen; vertreibe; mache vergessen; leiste nicht; erstatte nicht; erfülle nicht; lasse unerfüllt; versage; bringe um etw.; breche; führe irre; führe an der Nase herum; |
Finden Sie Ihr Suchwort auch hier:- bei van der Gucht  - bei latein.me  - in Zenon: deutsch-lat.
© 2000 - 2026 - /LaWk/La01.php?ab=Hui&qu=falle+vorw%C3%A4rts+herab - Letzte Aktualisierung: 17.07.2024 - 15:58
|