Suchergebnis zu "falle tropfenweise wohin":1. Wörterbuch und Phrasen:Deut. Fund; VolltrefferD (max. 100): 1 Ergebnis(se)
| |  | falle tropfenweise wohin | īnstīllāre, īnstīllō, īnstīllāvī, īnstīllātum | instillo 1 |  |  |
query 1/3D (max. 100): 100 Ergebnis(se)
| |  | falle wohin (v. der Zeit) | incidere, incidō, incidī, incāsūrus | incido 3 [1] |  |  | | |  | falle tropfenweise | stīllāre, stīllō, stīllāvī, stīllātum | stillo 1 |  |  | | |  | falle von den Römern ab zu Hannibal | ā Rōmānīs ad Hannibalem dēficiō | a Romanis ad Hannibalem deficio | | | | |  | falle mit der Tür ins Haus (sprichwörtl.) | abruptē cadō in rem | abrupte cado in rem | | | | |  | falle weg | abscēdere, abscēdō, abscessī, abscessum | abscedo 3 |  |  | | |  | = accidere, accidō - falle hin | accadere, accadō | accado 3 |  |  | | |  | falle an etwas hin (cf προσπίπτω) | accidere, accidō, accidī | accido 3 [1] |  |  | | |  | falle auf etwas darauf (alicui rei - auf etw.) (cf προσπίπτω) | accidere, accidō, accidī | accido 3 [1] |  |  | | |  | falle aus (von einem Ereignis) (cf προσπίπτω) | accidere, accidō, accidī | accido 3 [1] |  |  | | |  | falle bei etw. nieder (cf προσπίπτω) | accidere, accidō, accidī | accido 3 [1] |  |  | | |  | falle bittend nieder [ad alicuius pedes, ad alicuius genua ,alicui ad genua, genibus alicuius] (cf προσπίπτω) | accidere, accidō, accidī | accido 3 [1] |  |  | | |  | falle hin (cf προσπίπτω) [tela ab omni parte] | accidere, accidō, accidī | accido 3 [1] |  |  | | |  | falle nieder (cf προσπίπτω) [tela ab omni parte] | accidere, accidō, accidī | accido 3 [1] |  |  | | |  | falle vor (von einem Ereignis) (cf προσπίπτω) | accidere, accidō, accidī | accido 3 [1] |  |  | | |  | falle zu (jdm. als Zuwachs am Vermögen) | accrēscere, accrēscō (adcrēscō), accrēvī, accrētum | accresco 3 (adcresco3) |  |  | | |  | falle in der Schlacht | aciē cadō | acie cado | | | | |  | falle zu jds. Füßen | ad alicuius pedēs prōcidō | ad alicuius pedes procido | | | | |  | falle dem Gespött anheim | ad lūdibrium recidō | ad ludibrium recido | | | | |  | mache mich auf alle Fälle gefasst | ad omnēs cāsūs mē comparō | ad omnes casus me comparo | | | | |  | falle jdm. zu Füßen | ad pedēs alicuius accidō | ad pedes alicuius accido | | | | |  | falle in die alten Fehler zurück | ad prīstina vitia redeō | ad pristina vitia redeo | | | | |  | bringe wohin | addere, addō, addidī, additum | addo 3 |  |  | | |  | lasse wohin gehen | admittere, admittō, admīsī, admissum | admitto 3 |  |  | | |  | lasse wohin kommen | admittere, admittō, admīsī, admissum | admitto 3 |  |  | | |  | lasse wohin gelangen | admovēre, admoveō, admōvī, admōtum | admoveo 2 |  |  | | |  | falle an (tätlich) | adorīrī, adorior, adortus sum | adorior 4 |  |  | | |  | = quoad - bis wie weit, bis wohin | adquō | adquo |  |  | | |  | gelange wohin | advenīre, adveniō, advēnī, adventum | advenio 4 |  |  | | |  | falle nieder (von Bittenden) (= se advolvere) [aris alicuius, genibus alicuius] | advolvī, advolvor, advolūtus sum | advolvor 3 |  |  | | |  | bringe wohin [pacem ad vos] | afferre, afferō, attulī, allātum | affero |  |  | | |  | schaffe wohin | afferre, afferō, attulī, allātum | affero |  |  | | |  | trage wohin | afferre, afferō, attulī, allātum | affero |  |  | | |  | falle zur Last (aliquem - jdm.) | aggravāre, aggravō (adgravō), aggravāvī, aggravātum | aggravo 1 (adgravo 1) |  |  | | |  | falle her über (aliquem / aliquid - über jdn. / etw. | aggredī, aggredior, aggressus sum | aggredior 5 |  |  | | |  | mehrere andere Fälle | alia complūra | alia complura | | | | |  | falle jdm. als Besitz zu | alicuī cedō | alicui cedo | | | | |  | falle ab (von jdm.) | aliēnārī, aliēnot, aliēnātus sum | alienor 1 |  |  | | |  | falle jdm. ins Wort | aliquem (dīcentem) interpellō | aliquem (dicentem) interpello | | | | |  | falle jdm. in die Rede | aliquem dīcentem interpellō | aliquem dicentem interpello | | | | |  | falle jdm. in die Rede | aliquem loquentem interpellō | aliquem loquentem interpello | | | | |  | falle jdm. ins Wort | aliquem loquentem interpellō | aliquem loquentem interpello | | | | |  | irgend anders wohin | aliquō | aliquō |  |  | | |  | werde wohin verschlagen | aliquō dēferor | aliquo deferor | | | | |  | werde wohin verschlagen | aliquō dēicior | aliquo deicior | | | | |  | werfe unvorsichtig einen Blick wohin | aliquō imprūdentiam oculōrum adiciō | aliquo imprudentiam oculorum adicio | | | | |  | hebe mich wohin weg | aliquō tollor | aliquo tollor |  |  | | |  | wachse wohin empor | aliquō tollor | aliquo tollor |  |  | | |  | fliege wohin (alicui rei, aliquid) | allābī, allābor (adlābor), allāpsus sum | allabor 3 (adlabor 3) |  |  | | |  | fließe wohin (alicui rei, aliquid) | allābī, allābor (adlābor), allāpsus sum | allabor 3 (adlabor 3) |  |  | | |  | gelange wohin (alicui rei, aliquid) | allābī, allābor (adlābor), allāpsus sum | allabor 3 (adlabor 3) |  |  | | |  | gleite wohin (alicui rei, aliquid) | allābī, allābor (adlābor), allāpsus sum | allabor 3 (adlabor 3) |  |  | | |  | schlüpfe wohin (alicui rei, aliquid) | allābī, allābor (adlābor), allāpsus sum | allabor 3 (adlabor 3) |  |  | | |  | falle hoch herab | altē cadō | alte cado | | | | |  | mache mich auf beide Fälle gefasst | alterutrī mē fortūnae parō | alterutri me fortunae paro | | | | |  | falle vom Glauben ab | apostatāre, apostatō, apostatāvī | apostato 1 |  |  | | |  | bringe wohin | appellere, appellō (adpellō), appulī, appulsum | appello 3 (adpello 3) |  |  | | |  | schaffe wohin | appellere, appellō (adpellō), appulī, appulsum | appello 3 (adpello 3) |  |  | | |  | treibe wohin (tr.) | appellere, appellō (adpellō), appulī, appulsum | appello 3 (adpello 3) |  |  | | |  | dränge wohin | appetere, appetō, appetīvī (appetiī), appetītum | appeto 3 |  |  | | |  | falle jdn. an | appetere, appetō, appetīvī (appetiī), appetītum | appeto 3 |  |  | | |  | Recht Wasser wohin zu leiten | aquaeductus, aquaeductūs m | aquaeductus, aquaeductus m |  |  | | |  | fälle einen starken Baum | arborem auctum caedō | arborem auctum caedo | | | | |  | fälle Bäume | arborēs caedō | arbores caedo | | | | |  | Schluss auf gleichgelagerte Fälle (jurist.) | argūmentum per analogiam | argumentum per analogiam | | | | |  | falle feindlich her (aliquem - über jdn.) | arripere, arripiō, arripuī, arreptum | arripio 5 |  |  | | |  | falle in einen festen Schlaf | artē et graviter dormītāre coepī | arte et graviter dormitare coepi | | | | |  | falle in festen Schlaf | artō somnō opprimor | arto somno opprimor | | | | |  | stelle wohin [ad lectum] | astituere, astituō (adstituō), astituī, astitūtum | astituo 3 (adstituo 3) |  |  | | |  | gehöre wohin | attinēre, attineō (adtineō), attinuī, attentum (intr.) | attineo 2 (adtineo 2) (intr.) |  |  | | |  | falle im Krieg | bellō cadō | bello cado | | | | |  | falle um den Hals | bracchia collō implicō | bracchia collo do | | | | |  | falle (auch im Kampf) | cadere, cadō, cecidī, cāsūrus | cado 3 |  |  | | |  | falle ab (z.B. von Blättern) | cadere, cadō, cecidī, cāsūrus | cado 3 |  |  | | |  | falle anheim | cadere, cadō, cecidī, cāsūrus | cado 3 |  |  | | |  | falle auf (von Geschossen) | cadere, cadō, cecidī, cāsūrus | cado 3 |  |  | | |  | falle auf eine Zeit (trete ein) | cadere, cadō, cecidī, cāsūrus | cado 3 |  |  | | |  | falle aus (v. Ereignissen) | cadere, cadō, cecidī, cāsūrus | cado 3 |  |  | | |  | falle durch (von einem Theaterstück) | cadere, cadō, cecidī, cāsūrus | cado 3 |  |  | | |  | falle zu Boden | cadere, cadō, cecidī, cāsūrus | cado 3 |  |  | | |  | gerate wohin | cadere, cadō, cecidī, cāsūrus | cado 3 |  |  | | |  | falle von jds. Hand | cadō ab aliquō | cado ab aliquo | | | | |  | gleite aus und falle vornüber | cadō prōlāpsus | cado prolapsus | | | | |  | fälle | caedere, caedō, cecīdī, caesum | caedo 3 |  |  | | |  | strebe wohin | capessere, capessō, capessīvī, capessiī, capessītum | capesso 3 |  |  | | |  | suche wohin zu gelangen | capessere, capessō, capessīvī, capessiī, capessītum | capesso 3 |  |  | | |  | stelle jdm. eine Falle | cassēs tendō alicuī | casses tendo alicui | | | | |  | = cassēs, cassium m - Falle | cassis, cassis m | cassis, cassis m |  |  | | |  | falle fort und fort (intens.zu cado)) | cāssitāre, cāssito, cāssitāvī | cassito 1 |  |  | | |  | falle unaufhörlich (intens.zu cado) | cāssitāre, cāssitō, cāssitāvī | cassito 1 |  |  | | |  | falle mit meiner Sache bei Gericht durch (infolge eines Formfehlers) | causā cadō | causa cado | | | | |  | falle anheim | cēdere, cēdō, cessī, cessum | cedo 3 |  |  | | |  | falle jdm. als Besitz zu | cedō in aliquem | cedo in aliquem | | | | |  | falle weg | cessāre, cessō, cessāvī, cessātum | cesso 1 |  |  | | |  | falle ringsum an | circumvādere, circumvādō, circumvāsi | circumvado 3 |  |  | | |  | lege jdm. eine Falle | circumvenīre, circumveniō, circumvēnī, circumventum | circumvenio 4 |  |  | | |  | gerate in eine Falle | circumvenīrī, circumvenior, circumventus sum | circumvenior 4 | | | | |  | falle zu (von einem Deckel) | claudī, claudor, clausus sum | claudor 3 |  |  | | |  | bin auf einen Ort bedacht, wohin ich fliehen kann | cōgitō, ut habeam, quō fugiam | cogito, ut habeam, quo fugiam | | | | |  | falle zugleich hinein | coincidere, coincidō, coincidī, coincāsūrus | coincido 3 |  |  |
query 1/3Dal (max. 100): 100 Ergebnis(se)
| |  | werde zuteil [animus alicui] | accēdere, accēdō, accessī, accessum | accedo 3 |  |  | | |  | = aggredī, aggredior, aggressus sum nähere mich (aliquem - jdm.) | adgredī, adgredior, adgressus sum | adgredior 5 |  |  | | |  | komme jdm. zu (als Erwerbung) [amicitiam, foedus] | advenīre, adveniō, advēnī, adventum | advenio 4 |  |  | | |  | gerate in fremde Hände | aliēnārī, aliēnot, aliēnātus sum | alienor 1 |  |  | | |  | locke jdn. in einen Hinterhalt | aliquem in īnsidiās ēliciō | aliquem in insidias elicio | | | | |  | locke jdn. in einen Hinterhalt | aliquem in īnsidiās indūcō | aliquem in insidias induco | | | | |  | etwas fällt ins Auge | aliquid sub oculōs cadit | aliquid sub oculos cadit | | | | |  | renne an (alicui rei / aliquid - gegen etw.) | assultāre, assultō, assultāvī, assultātum | assulto 1 |  |  | | |  | = cāssitāre, cāssito, cāssitāvī - träufele herab (intens.zu cado) | cāsitāre, cāsito, cāsitāvī | casito 1 |  |  | | |  | will fallen | collabāscere, collabāscō | collabasco 3 |  |  | | |  | sinke besinnungslos zusammen | collābī, collābor, collāpsus sum | collabor 3 |  |  | | |  | stürze ein | collābī, collābor, collāpsus sum | collabor 3 |  |  | | |  | reise | commeāre, commeō, commeāvī, commeātum | commeo 1 |  |  | | |  | lasse jdn. wohin | committere, committō, commīsī, commissum | committo 3 |  |  | | |  | dränge wohin | compingere, compingō, compēgī, compāctum (compēctum) | compingo 3 |  |  | | |  | stecke wohin | compingere, compingō, compēgī, compāctum (compēctum) | compingo 3 |  |  | | |  | stoße wohin | compingere, compingō, compēgī, compāctum (compēctum) | compingo 3 |  |  | | |  | falle zusammen | concidere, concidō, concidī (con + cado) | concido 3 (2) |  |  | | |  | eile wohin | concurrere, concurrō, concurrī, concursum | concurro 3 |  |  | | |  | wende hin | cōnferre, cōnferō, contulī, collātum | confero |  |  | | |  | stoße (wohin) | conicere, coniciō (cōicio), coniēcī, coniectum | conicio 5 |  |  | | |  | lege (aliquo - wohin) | cōnstituere, cōnstituō, cōnstituī, cōnstitūtum | constituo 3 |  |  | | |  | gelange wohin | contingere, contingō, contigī, contāctum | contingo 3 |  |  | | |  | richte wohin | convertere, convertō, convertī, conversum | converto 3 |  |  | | |  | falle zusammen | corruere, corruō, corruī, corruitūrus | corruo 3 |  |  | | |  | nehme die Richtung wohin | cursum meum aliquō dīrigō | cursum meum aliquo dirigo | | | | |  | falle nieder | dēcidere, dēcidō, dēcidī (de + cado) | decido 3 |  |  | | |  | werde zu Wasser | dēcōlāre, dēcōlō, dēcōlāvī | decolo 1 |  |  | | |  | eile wohin | dēcurrere, dēcurrō, dēcurrī, dēcursum | decurro 3 |  |  | | |  | reise wohin | dēcurrere, dēcurrō, dēcurrī, dēcursum | decurro 3 |  |  | | |  | gelange wohin | dēferrī, dēferor, dēlātus sum | deferor |  |  | | |  | falle lang herab (von einem Deckel) | dēmittī, dēmittor, dēmissus sum | demittor 3 |  |  | | |  | heirate wohin (von Frauen, von Männern obszön) | dēnūbere, dēnūbō, dēnūpsī, dēnūptum | denubo 3 |  |  | | |  | leite wohin | dērīvāre, dērīvō, dērīvāvī, dērīvātum | derivo 1 |  |  | | |  | bringe jdn. wohin (aliquem in + Akk. - jdn. wohin) | dētrahere, dētrahō, dētrāxī, dētractum | detraho 3 | | | | |  | ziehe (jdn. wohin) (aliquem in + Akk. - jdn. wohin) | dētrahere, dētrahō, dētrāxī, dētractum | detraho 3 | | | | |  | fahre wohin | dēvehere, dēvehō, dēvēxī, dēvectum | devehor 3 |  |  | | |  | segele wohin | dēvehere, dēvehō, dēvēxī, dēvectum | devehor 3 |  |  | | |  | komme wohin [in urbem] | dēvenīre, dēveniō, dēvēnī, dēventum | devenio 4 |  |  | | |  | entlegen [oppidum] | dēvius, dēvia, dēvium | devius, devia, devium |  |  | | |  | sinke wohin | dēvolvī, dēvolvor, dēvolūtus sum | devolvor 3 |  |  | | |  | falle herab | ēlābī, ēlābor, ēlāpsus sum | elabor 3 |  |  | | |  | falle heraus | ēlābī, ēlābor, ēlāpsus sum | elabor 3 |  |  | | |  | lasse fallen | ēmittere, ēmittō, ēmīsī, ēmissum | emitto 3 |  |  | | |  | falle zu | ēvenīre, ēveniō, ēvēnī, ēventum | evenio 4 |  |  | | |  | falle aus | excidere, excidō, excidī, (ex u. cado), | excido 3 (cado) |  |  | | |  | falle herab | excidere, excidō, excidī, (ex u. cado), | excido 3 (cado) |  |  | | |  | falle heraus | excidere, excidō, excidī, (ex u. cado), | excido 3 (cado) |  |  | | |  | werde arm | exsūmptuāre, exsūmptuō | exsumptuo 1 |  |  | | |  | die Zinsen fallen | feaenus dēminuitur | faenus deminuitur | | | | |  | fälle | frangere, frangō, frēgī, frāctum | frango 3 |  |  | | |  | falle dem Feind in den Rücken | hostēs ā tergō adorior | hostes a tergo adorior | | | | |  | falle dem Feind in den Rücken | hostibus terga caedō | hostibus terga caedo | | | | |  | falle an | impetere, impetō, impetīvī (impetiī), impetītum | impeto 3 |  |  | | |  | falle in jds. Zeit | in aetātem alicuius incidō | in aetatem alicuius incido | | | | |  | gerate in denselben Verdacht | in eāndem suspīciōnem cadō | in eandem suspiconem cado | | | | |  | falle in dieselbe Zeit | in idem tempus incidō | in idem tempus incido | | | | |  | | | in idem tempus incido | | | | |  | falle zeitlich zusammen | in idem tempus incidō | in idem tempus incido | | | | |  | falle den Feinden in die Hände | in manūs hostium incidō | in manus hostium incido | | | | |  | etw. fällt auf mich zurück | in mē aliquid recidit | in me aliquid recidit | | | | |  | etw. fällt auf mein Haupt zurück | in meum caput aliquid recidit | in meum caput aliquid recidit | | | | |  | etw. fällt auf mich zurück | in meum caput aliquid recidit | in meum caput aliquid recidit | | | | |  | falle einer Krankheit anheim | in morbum incidō | in morbum incido | | | | |  | dringe in Syrien ein | in Syriam intrōrumpō | in Syriam introrumpo | | | | |  | falle feindlich an (in aliquem / alicui - jdn.) | incidere, incidō, incidī, incāsūrus | incido 3 | | | | |  | falle auf etw. | incidere, incidō, incidī, incāsūrus | incido 3 [1] |  |  | | |  | falle hinein | incidere, incidō, incidī, incāsūrus | incido 3 [1] |  |  | | |  | falle vor (v. einem Ereignis) | incidere, incidō, incidī, incāsūrus | incido 3 [1] |  |  | | |  | gelange von ungefähr wohin | incidere, incidō, incidī, incāsūrus | incido 3 [1] |  |  | | |  | komme von ungefähr wohin | incidere, incidō, incidī, incāsūrus | incido 3 [1] |  |  | | |  | treffe wohin (v. der Zeit) | incidere, incidō, incidī, incāsūrus | incido 3 [1] |  |  | | |  | falle lästig (alicuī - jdm.) | incommodāre, incommodō, incommodāvī, incommodātum | incommodo 1 |  |  | | |  | unweigerlich | incunctanter | incunctanter |  |  | | |  | stelle eine Falle (alicui - jdm.) | īnsidiārī, īnsidior, īnsidiātus sum | insidior 1 |  |  | | |  | = intentāre, intentō, intentāvī, intentātum - strecke aus | intemptāre, intemptō, intemptāvī, intemptātum | intempto 1 |  |  | | |  | gehe wohin | intendere, intendō, intendī, intentum (intēnsum) | intendo 3 |  |  | | |  | marschiere wohin | intendere, intendō, intendī, intentum (intēnsum) | intendo 3 |  |  | | |  | strebe wohin | intendere, intendō, intendī, intentum (intēnsum) | intendo 3 |  |  | | |  | eile inzwischen wohin | intercurrere, intercurrō, intercurrī, intercursum | intercurro 3 |  |  | | |  | eile mittlerweile wohin | intercurrere, intercurrō, intercurrī, intercursum | intercurro 3 |  |  |
FormenbestimmungWortform von: falle| [21] Imp. 2.Sgl. Prs. Akt. von | fallere, fallō, fefellī (falsum) (σφάλλω) führe hinters Licht; hintergehe; täusche; mache unkenntlich; lasse einen Fehltritt tun; bleibe jmdm. verborgen; mache fallen; lasse ausgleiten; betrüge; bleibe jdm. unbemerkt; überstehe unvermerkt; verberge; erdichte; ahme nach; mache unwirksam; lasse nicht fühlen; vertreibe; mache vergessen; leiste nicht; erstatte nicht; erfülle nicht; lasse unerfüllt; versage; bringe um etw.; breche; führe irre; führe an der Nase herum; |
Finden Sie Ihr Suchwort auch hier:- bei van der Gucht  - bei latein.me  - in Zenon: deutsch-lat.
© 2000 - 2026 - /LaWk/La01.php?ab=Hui&qu=falle+tropfenweise+wohin - Letzte Aktualisierung: 17.07.2024 - 15:58
|