Suchergebnis zu "falle in die knie":1. Wörterbuch und Phrasen:Lat. Fund; Deut. Fund; Engl. Fund;
VolltrefferD (max. 100): 1 Ergebnis(se)
| |  | falle in die Knie | supplicāre, supplicō, supplicāvī, supplicātum | supplico 1 |  |  |
In Wendungen bleiben als Einzelwörter unberücksichtigt: die - in -
query 1/2D (max. 100): 100 Ergebnis(se)
| |  | falle von den Römern ab zu Hannibal | ā Rōmānīs ad Hannibalem dēficiō | a Romanis ad Hannibalem deficio | | | | |  | falle mit der Tür ins Haus (sprichwörtl.) | abruptē cadō in rem | abrupte cado in rem | | | | |  | falle weg | abscēdere, abscēdō, abscessī, abscessum | abscedo 3 |  |  | | |  | = accidere, accidō - falle hin | accadere, accadō | accado 3 |  |  | | |  | falle an etwas hin (cf προσπίπτω) | accidere, accidō, accidī | accido 3 [1] |  |  | | |  | falle auf etwas darauf (alicui rei - auf etw.) (cf προσπίπτω) | accidere, accidō, accidī | accido 3 [1] |  |  | | |  | falle aus (von einem Ereignis) (cf προσπίπτω) | accidere, accidō, accidī | accido 3 [1] |  |  | | |  | falle bei etw. nieder (cf προσπίπτω) | accidere, accidō, accidī | accido 3 [1] |  |  | | |  | falle bittend nieder [ad alicuius pedes, ad alicuius genua ,alicui ad genua, genibus alicuius] (cf προσπίπτω) | accidere, accidō, accidī | accido 3 [1] |  |  | | |  | falle hin (cf προσπίπτω) [tela ab omni parte] | accidere, accidō, accidī | accido 3 [1] |  |  | | |  | falle nieder (cf προσπίπτω) [tela ab omni parte] | accidere, accidō, accidī | accido 3 [1] |  |  | | |  | falle vor (von einem Ereignis) (cf προσπίπτω) | accidere, accidō, accidī | accido 3 [1] |  |  | | |  | falle zu (jdm. als Zuwachs am Vermögen) | accrēscere, accrēscō (adcrēscō), accrēvī, accrētum | accresco 3 (adcresco3) |  |  | | |  | falle in der Schlacht | aciē cadō | acie cado | | | | |  | falle zu jds. Füßen | ad alicuius pedēs prōcidō | ad alicuius pedes procido | | | | |  | falle dem Gespött anheim | ad lūdibrium recidō | ad ludibrium recido | | | | |  | mache mich auf alle Fälle gefasst | ad omnēs cāsūs mē comparō | ad omnes casus me comparo | | | | |  | falle jdm. zu Füßen | ad pedēs alicuius accidō | ad pedes alicuius accido | | | | |  | falle in die alten Fehler zurück | ad prīstina vitia redeō | ad pristina vitia redeo | | | | |  | falle an (tätlich) | adorīrī, adorior, adortus sum | adorior 4 |  |  | | |  | falle nieder (von Bittenden) (= se advolvere) [aris alicuius, genibus alicuius] | advolvī, advolvor, advolūtus sum | advolvor 3 |  |  | | |  | beuge die Knie (alicui - vor jdm.) | aggeniculārī, aggeniculor | aggeniculor 1 |  |  | | |  | falle zur Last (aliquem - jdm.) | aggravāre, aggravō (adgravō), aggravāvī, aggravātum | aggravo 1 (adgravo 1) |  |  | | |  | falle her über (aliquem / aliquid - über jdn. / etw. | aggredī, aggredior, aggressus sum | aggredior 5 |  |  | | |  | mehrere andere Fälle | alia complūra | alia complura | | | | |  | falle jdm. als Besitz zu | alicuī cedō | alicui cedo | | | | |  | falle ab (von jdm.) | aliēnārī, aliēnot, aliēnātus sum | alienor 1 |  |  | | |  | falle jdm. ins Wort | aliquem (dīcentem) interpellō | aliquem (dicentem) interpello | | | | |  | falle jdm. in die Rede | aliquem dīcentem interpellō | aliquem dicentem interpello | | | | |  | falle jdm. in die Rede | aliquem loquentem interpellō | aliquem loquentem interpello | | | | |  | falle jdm. ins Wort | aliquem loquentem interpellō | aliquem loquentem interpello | | | | |  | falle hoch herab | altē cadō | alte cado | | | | |  | mache mich auf beide Fälle gefasst | alterutrī mē fortūnae parō | alterutri me fortunae paro | | | | |  | falle vom Glauben ab | apostatāre, apostatō, apostatāvī | apostato 1 |  |  | | |  | falle jdn. an | appetere, appetō, appetīvī (appetiī), appetītum | appeto 3 |  |  | | |  | fälle einen starken Baum | arborem auctum caedō | arborem auctum caedo | | | | |  | fälle Bäume | arborēs caedō | arbores caedo | | | | |  | Schluss auf gleichgelagerte Fälle (jurist.) | argūmentum per analogiam | argumentum per analogiam | | | | |  | falle feindlich her (aliquem - über jdn.) | arripere, arripiō, arripuī, arreptum | arripio 5 |  |  | | |  | falle in einen festen Schlaf | artē et graviter dormītāre coepī | arte et graviter dormitare coepi | | | | |  | falle in festen Schlaf | artō somnō opprimor | arto somno opprimor | | | | |  | werde auf die Knie niedergestaucht | astituor in genua | astituor in genua | | | | |  | falle im Krieg | bellō cadō | bello cado | | | | |  | falle um den Hals | bracchia collō implicō | bracchia collo do | | | | |  | falle (auch im Kampf) | cadere, cadō, cecidī, cāsūrus | cado 3 |  |  | | |  | falle ab (z.B. von Blättern) | cadere, cadō, cecidī, cāsūrus | cado 3 |  |  | | |  | falle anheim | cadere, cadō, cecidī, cāsūrus | cado 3 |  |  | | |  | falle auf (von Geschossen) | cadere, cadō, cecidī, cāsūrus | cado 3 |  |  | | |  | falle auf eine Zeit (trete ein) | cadere, cadō, cecidī, cāsūrus | cado 3 |  |  | | |  | falle aus (v. Ereignissen) | cadere, cadō, cecidī, cāsūrus | cado 3 |  |  | | |  | falle durch (von einem Theaterstück) | cadere, cadō, cecidī, cāsūrus | cado 3 |  |  | | |  | falle zu Boden | cadere, cadō, cecidī, cāsūrus | cado 3 |  |  | | |  | falle von jds. Hand | cadō ab aliquō | cado ab aliquo | | | | |  | gleite aus und falle vornüber | cadō prōlāpsus | cado prolapsus | | | | |  | fälle | caedere, caedō, cecīdī, caesum | caedo 3 |  |  | | |  | stelle jdm. eine Falle | cassēs tendō alicuī | casses tendo alicui | | | | |  | = cassēs, cassium m - Falle | cassis, cassis m | cassis, cassis m |  |  | | |  | falle fort und fort (intens.zu cado)) | cāssitāre, cāssito, cāssitāvī | cassito 1 |  |  | | |  | falle unaufhörlich (intens.zu cado) | cāssitāre, cāssitō, cāssitāvī | cassito 1 |  |  | | |  | falle mit meiner Sache bei Gericht durch (infolge eines Formfehlers) | causā cadō | causa cado | | | | |  | sank ohnmächtig in die Knie | cecidī collāpsus in artūs | cecidi collapsus in artus | | | | |  | falle anheim | cēdere, cēdō, cessī, cessum | cedo 3 |  |  | | |  | falle jdm. als Besitz zu | cedō in aliquem | cedo in aliquem | | | | |  | falle weg | cessāre, cessō, cessāvī, cessātum | cesso 1 |  |  | | |  | falle ringsum an | circumvādere, circumvādō, circumvāsi | circumvado 3 |  |  | | |  | lege jdm. eine Falle | circumvenīre, circumveniō, circumvēnī, circumventum | circumvenio 4 |  |  | | |  | gerate in eine Falle | circumvenīrī, circumvenior, circumventus sum | circumvenior 4 | | | | |  | falle zu (von einem Deckel) | claudī, claudor, clausus sum | claudor 3 |  |  | | |  | falle zugleich hinein | coincidere, coincidō, coincidī, coincāsūrus | coincido 3 |  |  | | |  | falle anheim | collābī, collābor, collāpsus sum | collabor 3 |  |  | | |  | falle zusammen | collābī, collābor, collāpsus sum | collabor 3 |  |  | | |  | falle mit etw. zusammen | competere, competō, competīvī (competiī), competītum | competo 3 |  |  | | |  | falle zugleich | concadere, concadō | concado 3 |  |  | | |  | falle ein (stürze ein) | concidere, concidō, concidī (con + cado) | concido 3 (2) |  |  | | |  | falle im Kampf | concidere, concidō, concidī (con + cado) | concido 3 (2) |  |  | | |  | falle zusammen | concidere, concidō, concidī (con + cado) | concido 3 (2) |  |  | | |  | berühre inständig die Knie | cōnfricō genua | confrico genua | | | | |  | falle ineinander | cōnfundī, cōnfundor, cōnfūsus sum | confundor 3 |  |  | | |  | sinke in die Knie zusammen | congenuclāre, congenuclō | congenuclo 1 |  |  | | |  | in die Knie zusammengesunken | congenulātus, congenulāta, congenulātum | congenulatus |  |  | | |  | falle zusammen | congruere, congruō, congruī | congruo 3 |  |  | | |  | falle auf | cōnspicī, cōnspicior, cōnspectus sum | conspicior 5 |  |  | | |  | falle in die Augen | cōnspicī, cōnspicior, cōnspectus sum | conspicior 5 |  |  | | |  | falle auf | cōnspicuus sum | conspicuus sum | | | | |  | falle durch etwas ins Auge | cōnspicuus sum aliquā rē | conspicuus sum aliqua re | | | | |  | mit straff angestemmtem Knie | contentō poplite | contento poplite | | | | |  | falle der Fülle (der Fälle) zum Opfer | copiā fatīscō | copia fatisco |  |  | | |  | falle vom Fleisch | corpus āmittō | corpus amitto | | | | |  | falle her über (aliquid / aliquem - über etw. / über jdn.) | corripere, corripiō, corripuī, correptum | corripio 5 |  |  | | |  | falle | corruere, corruō, corruī, corruitūrus | corruo 3 |  |  | | |  | falle durch | corruere, corruō, corruī, corruitūrus | corruo 3 |  |  | | |  | falle zusammen | corruere, corruō, corruī, corruitūrus | corruo 3 |  |  | | |  | falle der Vernichtung anheim | damnārī, damnor, damnātus sum | damnor 1 |  |  | | |  | denke an eine Falle | dē īnsidiīs cōgitō | de insidiis cogito | | | | |  | falle anheim | dēbēre, dēbeō, dēbuī, dēbitum | debeo 2 |  |  | | |  | falle anheim | dēbērī, dēbeor, dēbitus sum | debeor 2 |  |  | | |  | falle ab | dēcidere, dēcidō, dēcidī (de + cado) | decido 3 |  |  | | |  | falle durch (eine erwartete Leistung nicht erbringen) | dēcidere, dēcidō, dēcidī (de + cado) | decido 3 |  |  | | |  | falle ein | dēcidere, dēcidō, dēcidī (de + cado) | decido 3 |  |  |
query 1/2Dal (max. 100): 100 Ergebnis(se)
| |  | werde zuteil [animus alicui] | accēdere, accēdō, accessī, accessum | accedo 3 |  |  | | |  | = aggredī, aggredior, aggressus sum nähere mich (aliquem - jdm.) | adgredī, adgredior, adgressus sum | adgredior 5 |  |  | | |  | komme jdm. zu (als Erwerbung) [amicitiam, foedus] | advenīre, adveniō, advēnī, adventum | advenio 4 |  |  | | |  | gerate in fremde Hände | aliēnārī, aliēnot, aliēnātus sum | alienor 1 |  |  | | |  | locke jdn. in einen Hinterhalt | aliquem in īnsidiās ēliciō | aliquem in insidias elicio | | | | |  | locke jdn. in einen Hinterhalt | aliquem in īnsidiās indūcō | aliquem in insidias induco | | | | |  | etwas fällt ins Auge | aliquid sub oculōs cadit | aliquid sub oculos cadit | | | | |  | renne an (alicui rei / aliquid - gegen etw.) | assultāre, assultō, assultāvī, assultātum | assulto 1 |  |  | | |  | = cāssitāre, cāssito, cāssitāvī - träufele herab (intens.zu cado) | cāsitāre, cāsito, cāsitāvī | casito 1 |  |  | | |  | verhaue (den Hintern) (κατωμίζω) | catōmidiāre, catōmidiō (nur Pass. catōmidiārī) | catomidio 1 |  |  | | |  | will fallen | collabāscere, collabāscō | collabasco 3 |  |  | | |  | sinke besinnungslos zusammen | collābī, collābor, collāpsus sum | collabor 3 |  |  | | |  | stürze ein | collābī, collābor, collāpsus sum | collabor 3 |  |  | | |  | Krümmung | curvāmen, curvāminis n | curvamen, curvaminis n |  |  | | |  | Krümmung | curvāmentum, curvāmentī n | curvamentum, curvamenti n |  |  | | |  | Krümmung | curvātiō, curvātiōnis f | curvatio, curvationis f |  |  | | |  | Krümmung | curvēdō, curvēdinis | curvedo, curvedinis f |  |  | | |  | falle nieder | dēcidere, dēcidō, dēcidī (de + cado) | decido 3 |  |  | | |  | werde zu Wasser | dēcōlāre, dēcōlō, dēcōlāvī | decolo 1 |  |  | | |  | falle lang herab (von einem Deckel) | dēmittī, dēmittor, dēmissus sum | demittor 3 |  |  | | |  | falle herab | ēlābī, ēlābor, ēlāpsus sum | elabor 3 |  |  | | |  | falle heraus | ēlābī, ēlābor, ēlāpsus sum | elabor 3 |  |  | | |  | lasse fallen | ēmittere, ēmittō, ēmīsī, ēmissum | emitto 3 |  |  | | |  | falle zu | ēvenīre, ēveniō, ēvēnī, ēventum | evenio 4 |  |  | | |  | falle aus | excidere, excidō, excidī, (ex u. cado), | excido 3 (cado) |  |  | | |  | falle herab | excidere, excidō, excidī, (ex u. cado), | excido 3 (cado) |  |  | | |  | falle heraus | excidere, excidō, excidī, (ex u. cado), | excido 3 (cado) |  |  | | |  | werde arm | exsūmptuāre, exsūmptuō | exsumptuo 1 |  |  | | |  | die Zinsen fallen | feaenus dēminuitur | faenus deminuitur | | | | |  | fälle | frangere, frangō, frēgī, frāctum | frango 3 |  |  | | |  | knie nieder (alicui - vor jdm.) | geniculāre, geniculō | geniculo 1 |  |  | | |  | falle dem Feind in den Rücken | hostēs ā tergō adorior | hostes a tergo adorior | | | | |  | falle dem Feind in den Rücken | hostibus terga caedō | hostibus terga caedo | | | | |  | falle an | impetere, impetō, impetīvī (impetiī), impetītum | impeto 3 |  |  | | |  | falle in jds. Zeit | in aetātem alicuius incidō | in aetatem alicuius incido | | | | |  | gerate in denselben Verdacht | in eāndem suspīciōnem cadō | in eandem suspiconem cado | | | | |  | knie nieder | in genua prōcumbō | in genua procumbo |  |  | | |  | falle in dieselbe Zeit | in idem tempus incidō | in idem tempus incido | | | | |  | | | in idem tempus incido | | | | |  | falle zeitlich zusammen | in idem tempus incidō | in idem tempus incido | | | | |  | falle den Feinden in die Hände | in manūs hostium incidō | in manus hostium incido | | | | |  | etw. fällt auf mich zurück | in mē aliquid recidit | in me aliquid recidit | | | | |  | etw. fällt auf mein Haupt zurück | in meum caput aliquid recidit | in meum caput aliquid recidit | | | | |  | etw. fällt auf mich zurück | in meum caput aliquid recidit | in meum caput aliquid recidit | | | | |  | falle einer Krankheit anheim | in morbum incidō | in morbum incido | | | | |  | knie nieder | in poplitēs prōcumbō | in poplites procumbo |  |  | | |  | dringe in Syrien ein | in Syriam intrōrumpō | in Syriam introrumpo | | | | |  | falle feindlich an (in aliquem / alicui - jdn.) | incidere, incidō, incidī, incāsūrus | incido 3 | | | | |  | falle auf etw. | incidere, incidō, incidī, incāsūrus | incido 3 [1] |  |  | | |  | falle hinein | incidere, incidō, incidī, incāsūrus | incido 3 [1] |  |  | | |  | falle vor (v. einem Ereignis) | incidere, incidō, incidī, incāsūrus | incido 3 [1] |  |  | | |  | falle wohin (v. der Zeit) | incidere, incidō, incidī, incāsūrus | incido 3 [1] |  |  | | |  | falle lästig (alicuī - jdm.) | incommodāre, incommodō, incommodāvī, incommodātum | incommodo 1 |  |  | | |  | unweigerlich | incunctanter | incunctanter |  |  | | |  | beuge die Knie | ingeniculāre, ingeniculō, ingeniculāvī | ingeniculo 1 |  |  | | |  | stelle eine Falle (alicui - jdm.) | īnsidiārī, īnsidior, īnsidiātus sum | insidior 1 |  |  | | |  | falle von jds. Hand | intereō ab aliquō | intereo ab aliquo | | | | |  | falle in die Rede | interpellāre, interpellō, interpellāvī, interpellātum | interpello 1 |  |  | | |  | falle über etw. her (in aliquid / aliquid - über etw.) | involāre, involō, involāvī, involātum | involo 1 |  |  | | |  | lasse Tränen fallen | lacrimās dēmittō | lacrimas demitto | | | | |  | = laqueus, laqueī m - Schlinge | laqueum, laqueī n | laqueum, laquei m |  |  | | |  | knie nieder [in genua] | sē apprōnāre, mē apprōnō | me approno | | | | |  | gerate mitten unter die Feinde | mediōs in hostēs dēlābor, dēlāpsus sum | medios in hostes delabor | | | | |  | mir fällt etwas zu | mihi aliquid contigit | mihi aliquid contingit | | | | |  | mir fällt etwas zu (durch Glück oder Los) | mihi aliquid obvenit | mihi aliquid obvenit | | | | |  | es fällt mir auf (in aliqua re - etw. // quod + Konj. / + aci - dass) | mīrārī, mīror, mīrātus sum | miror 1 |  |  | | |  | falle jdm. lästig | molestiam alicuī exhibeō | molestiam alicui exhibeo | | | | |  | falle zur Last (aliquem - jdm.) | molestāre, molestō, molestāvī | molesto 1 |  |  | | |  | mache Umstände (aliquem - jdm.) | molestāre, molestō, molestāvī | molesto 1 |  |  | | |  | falle dem Vergessen anheim | oblīviōne obruor | oblivione obruor | | | | |  | die Augen fallen mir zu | oculī cadunt | oculi cadunt | | | | |  | behalte die Maske bei | persōnam perferō | personam perfero | | | | |  | falle als ein Opfer meiner Herrschaft | potentiam suppliciō expiō | potentiam supplicio expio | | | | |  | falle auf etw. | premere, premō, pressī, pressum | premo 3 |  |  | | |  | die Staatsregierung fällt (geht) an die Senatoren | rēs ad patrēs redit | res ad patres redit | | | | |  | der Albanische Staat fällt unter die römische Macht | rēs Albāna in Rōmānum imperium cēdit | res Albana in Romanum imperium cedit | | | | |  | etwas fällt nicht gut aus | rēs aliter cadit ac putābam | res aliter cadit ac putabam | | | | |  | etwas befremdet mich | rēs habet alquid offēnsiōnis | res habet alquid offensionis | | | | |  | gerate in jds. Fänge | sub dentem alicuius veniō | sub dentem alicuius venio | | | | |  | est kommt jdm. zu | sub diciōne alicuius est | sub dicione alicuius est | | | | |  | kann unter keine Regel gebracht werden | sub nūllam rēgulam cadere possum | sub nullam regulam cadere possum | | | | |  | = succumbere, succumbō, succubuī, succubitum - lege mich nieder | subcumbere, subcumbō, subcubuī, subcubitum | subcumbo 3 |  |  | | |  | stürze um (intr.) | subvertere, subvertō, subvertī, subversum | subvertor 3 |  |  | | |  | falle unter etw. [sub vocabulum] | succidere, succidō, succidī | succido 3 (2) |  |  | | |  | falle darauf hinunter | supercorruĕre, supercorruō | supercorruo 3 |  |  | | |  | falle in Ohnmacht | syncopāre, syncopō, syncopāvī | syncopo 1 |  |  | | |  | Syrien ist jdm. durch Los als Provinz zugefallen | Syria alicuī sorte obtigit | Syria alicui sorte obtigit | | | | |  | Syrien ist jdm. durch Los als Provinz zugefallen | Syria alicuī sorte obvēnit | Syria alicui sorte obvenit | | | | |  | Fallstrick | tendicula, tendiculae f | tendicula, tendiculae f |  |  | | |  | komme zu [hereditas mihi] | venīre, veniō, vēnī, ventum | venio 4 |  |  | | |  | Leimrute | viscātōrium, viscātōriī n | viscatorium, viscatorii n |  |  |
Wortform von: falle| [21] Imp. 2.Sgl. Prs. Akt. von | fallere, fallō, fefellī (falsum) (σφάλλω) führe hinters Licht; hintergehe; täusche; mache unkenntlich; lasse einen Fehltritt tun; bleibe jmdm. verborgen; mache fallen; lasse ausgleiten; betrüge; bleibe jdm. unbemerkt; überstehe unvermerkt; verberge; erdichte; ahme nach; mache unwirksam; lasse nicht fühlen; vertreibe; mache vergessen; leiste nicht; erstatte nicht; erfülle nicht; lasse unerfüllt; versage; bringe um etw.; breche; führe irre; führe an der Nase herum; |
Finden Sie Ihr Suchwort auch hier:- bei van der Gucht  - bei latein.me  |