Suchergebnis zu "für vorlesungen bestimmt":1. Wörterbuch und Phrasen:Lat. Fund; Deut. Fund; Engl. Fund;
In Wendungen bleiben als Einzelwörter unberücksichtigt: für -
query 1/2D (max. 100): 84 Ergebnis(se)
| |  | bestimmt | abscīsē | abscise |  |  | | |  | bestimmt | absolūtīvus, absolūtīva, absolūtīvum | absolutivus, absolutiva, absolutivum |  |  | | |  | zum Empfang bestimmt [modulus] | acceptōrius, acceptōria, acceptōrium | acceptorius, acceptoria, acceptorium |  |  | | |  | = acroāticus, acroātica, acroāticum - zum Anhören bestimmt (ἀκροαματικός) | acroāmaticus, acroāmatica, acroāmaticum | acroamaticus, acroamatica, acroamaticum |  |  | | |  | für den Zuhörer bestimmt (ἀκροατικός) | acroāticus, acroātica, acroāticum | acroaticus, acroatica, acroaticum |  |  | | |  | zur Tätigkeit bestimmt | āctōrius, āctōria, āctōrium | actorius, actoria, actorium |  |  | | |  | genau bestimmt | acūtus, acūta, acūtum | acutus, acuta, acutum |  |  | | |  | bestimmt | affirmātē | affirmate |  |  | | |  | zur Anordnung von Kampfspielen bestimmt (ἀγωνοθετικός) | agōnotheticus, agōnothetica, agōnotheticum | agonotheticus, agonothetica, agonotheticum |  |  | | |  | zur Ausrichtung von Wettkämpfen bestimmt (ἀγωνοθετικός) | agōnotheticus, agōnothetica, agōnotheticum | agonotheticus, agonothetica, agonotheticum |  |  | | |  | zur Abwehr bestimmt (ἀμυντικός) | amynticus, amyntica, amynticum | amynticus, amyntica, amynticum |  |  | | |  | fürs Jahr bestimmt | annālis, annāle | annalis, annale |  |  | | |  | zum Mitnehmen bestimmt (ἀποφόρητος) (für die Gäste) | apophorētus, apophorēta, apophorētum | apophoretus, apophoreta, apophoretum |  |  | | |  | für den Kampf bestimmt (im Amphitheater) [fera] | arēnārius, arēnāria, arēnārium | arenarius, arenaria, arenarium |  |  | | |  | für den Spielplatz bestimmt | arēnārius, arēnāria, arēnārium | arenarius, arenaria, arenarium |  |  | | |  | zum Ackerbau bestimmt [ager] | arvus, arva, arvum | arvus, arva, arvum |  |  | | |  | zum Pflügen bestimmt [ager] | arvus, arva, arvum | arvus, arva, arvum |  |  | | |  | zum Vogelfang bestimmt | aucupālis, aucupāle | aucupalis, aucupale |  |  | | |  | der Nacken der Rinder ist von der Natur für das Joch bestimmt | boum cervīcēs nātae ad iugum | boum cervices natae ad iugum | | | | |  | zum Tod bestimmt | cadūcus, cadūca, cadūcum | caducus, caduca, caducum |  |  | | |  | zum Untergang bestimmt | cadūcus, cadūca, cadūcum | caducus, caduca, caducum |  |  | | |  | als das Los bestimmt war | certā sorte | certa sorte | | | | |  | bestimmt | certō | certo |  |  | | |  | ich weiß bestimmt | certō sciō | certo scio | | | | |  | bestimmt | certus, certa, certum | certus, certa, certum |  |  | | |  | nicht für die Öffentlichkeit bestimmt | commūnicātiōnem haud admittēns | communicationem haud admittens | | | | |  | zum Aufkauf bestimmt [aurum] | comparātīcius, comparātīca, comparātīcum | comparaticius, comparaticia, comparaticium |  |  | | |  | zum Zusammenkauf bestimmt | comparātīcius, comparātīca, comparātīcum | comparaticius, comparaticia, comparaticium |  |  | | |  | zur gemeinschaftlichen Weide bestimmt [ager] | compāscuus, compāscua, compāscuum | compascuus, compascua, compascuum |  |  | | |  | zum Einmachen bestimmt | conditīvus, conditīva, conditīvum | conditivus, conditiva, conditivum |  |  | | |  | zum Aufbewahren bestimmt | conditōrius, conditōria, conditōrium | conditorius, conditoria, conditorium |  |  | | |  | fest bestimmt | cōnfīrmātus, cōnfīrmāta, cōnfīrmātum | confirmatus, confirmata, confirmatum |  |  | | |  | bin bestimmt | dēbērī, dēbeor, dēbitus sum | debeor 2 |  |  | | |  | bestimmt | dēfīnītē | definite |  |  | | |  | bestimmt [pronuntiare, loqui] | dēfīnītīvē | definitive |  |  | | |  | bestimmt | dēfīnītīvus, dēfīnītīva, dēfīnītīvum | definitivus, definitiva, definitivum |  |  | | |  | bestimmt | dēfīnītus, dēfīnīta, dēfīnītum | definitus, definita, definitum |  |  | | |  | bestimmt | dēlīberātus, dēlīberāta, dēlīberātum | deliberatus, deliberata, deliberatum |  |  | | |  | zum Fortschaffen bestimmt | dēportātōrius, dēportātōria, dēportātōrium | deportatorius, deportatoria, deportatorium |  |  | | |  | bestimmt | dēscrīptus, dēscrīpta, dēscrīptum | descriptus, descripta, descriptum |  |  | | |  | bin bestimmt (für etw.) | dēservīre, dēserviō, dēserviī | deservio 4 |  |  | | |  | bestimmt (designiert) | dēsīgnātus, dēsīgnāta, dēsīgnātum | designatus, designata, designatum |  |  | | |  | bestimmt | dēstinātus, dēstināta, dēstinātum | destinatus, destinata, destinatum |  |  | | |  | deutlich und bestimmt | disertē | diserte |  |  | | |  | bestimmt | disertim | disertim |  |  | | |  | bestimmt | disertus, diserta, disertum | disertus, diserta, disertum |  |  | | |  | deutlich und bestimmt | dīstīnctē | distincte |  |  | | |  | deutlich und bestimmt (v. der Rede) | dīstīnctus, dīstīncta, dīstīnctum | distinctus, distincta, distinctum |  |  | | |  | halte Vorlesungen | docēre, doceō, docuī, doctum (cf. δοκεῖ, δόγμα) | doceo 2 |  |  | | |  | zum Weihgeschenk bestimmt | dōnārius, dōnāria, dōnārium | donarius, donaria, donarium |  |  | | |  | zur Gabe für die Götter bestimmt | dōnārius, dōnāria, dōnārium | donarius, donaria, donarium |  |  | | |  | bestimmt (durch den Augur) | effātus, effāta, effātum | effatus, effata, effatum |  |  | | |  | für Passagiere bestimmt | epibaticus, epibatica, epibaticum | epibaticus, epibatica, epibaticum |  |  | | |  | bestimmt | explōrātē | explorate |  |  | | |  | bestimmt | expressē | expresse |  |  | | |  | bestimmt | expressim | expressim |  |  | | |  | vom Schicksal bestimmt, -verhängt | fātālis, fātāle | fatalis, fatale |  |  | | |  | bestimmt | fīnītē | finite |  |  | | |  | bestimmt | fīnītus, fīnīta, fīnītum | finitus, finita, finitum |  |  | | |  | bestimmt | fīrmē | firme |  |  | | |  | bestimmt | fīrmiter | firmiter |  |  | | |  | zum Brandopfer bestimmt (ὁλόκαυστος) | holocaustos, holocauston | holocaustos, holocauston |  |  | | |  | zum Brandopfer bestimmt (ὁλόκαυστος) | holocaustus, holocausta, holocaustum | holocaustus, holocausta, holocaustum |  |  | | |  | es ist gesetzlich bestimmt | lēge sānctum est | lege sanctum est | | | | |  | durch die Gesetze bestimmt | lēgitimus, lēgitima, lēgitimum | legitimus, legitima, legitimum |  |  | | |  | er ist ganz bestimmt zu Hause | mīrum nī domī est | mirum ni domi est | | | | |  | von der Natur zu etw. bestimmt (in aliquid, ad aliquid, alicui rei) | nātus, nāta, nātum | natus, nata, natum |  |  | | |  | für die Ohren bestimmt (ὠτικός) | ōticus, ōtica, ōticum | oticus, otica, oticum |  |  | | |  | nicht bestimmt | perfūsōriē | perfusorie |  |  | | |  | für das Volk bestimmt | populāris, populāre | popularis, populare |  |  | | |  | zum Vorsetzen bestimmt (opp.: subiectīvus) | praeiectīvus, praeiectīva, praeiectīvum | praeiectivus, praeiectiva, praeiectivum |  |  | | |  | zur Vorherverkündigung bestimmt | praenūntiātīvus, praenūntiātīva, praenūntiātīvum | praenuntiativus, praenuntiativa, praenuntiativum |  |  | | |  | bestimmt | pressē | presse |  |  | | |  | bestimmt | pressus, pressa, pressum | pressus, pressa, pressum |  |  | | |  | bestimmt | prōgnāriter | prognariter |  |  | | |  | bestimmt | prōpositus, prōposita, prōpositum | propositus, proposita, propositum |  |  | | |  | bestimmt | ratus, rata, ratum | ratus, rata, ratum |  |  | | |  | bestimmt, ein Zeichen zu geben | sīgnālis, sīgnāle | signalis, signale |  |  | | |  | = status, stata, statum - bestimmt [feriae] | statīvus, statīva, statīvum | stativus, stativa, stativum |  |  | | |  | zum Stehen bestimmt | statīvus, statīva, statīvum | stativus, stativa, stativum |  |  | | |  | bestimmt | status, stata, statum (sisto) | status, stata, statum |  |  | | |  | bestimmt | subtīlis, subtīle | subtilis, subtile |  |  | | |  | bestimmt | suus, sua, suum | suus, sua, suum |  |  | | |  | bestimmt | terminātē | terminate |  |  |
query 1/2Dal (max. 100): 23 Ergebnis(se)
| |  | absolut | absolūtīvē | absolutive |  |  | | |  | bestimme jdn. zum Kampf mit den wilden Tieren | ad bestiās mittō aliquem | ad bestias mitto aliquem | | | | |  | ganz hingegeben | addictus, addicta, addictum | addictus, addicta, addictum |  |  | | |  | höre Platons Vorträge (als Schüler) | audiō Platōnem | audio Platonem | | | | |  | zum Konservieren geeignet | condītāneus, condītānea, condītāneum | conditaneus, conditanea, conditaneum |  |  | | |  | ans gleiche Schicksal geknüpft | cōnfātālis, cōnfātāle | confatalis, confatale |  |  | | |  | deutlich | dēfīnienter | definienter |  |  | | |  | bestimme (aliquem alicui rei - jdn. für etw.) | dēputāre, dēputō, dēputāvī, dēputātum | deputo 1 (2) |  |  | | |  | entschlossen | dēstinātē | destinate |  |  | | |  | bestimme | excipere, excipiō, excēpī, exceptum | excipio 5 |  |  | | |  | bestimme (durch Grenzziehung) | fīnīre, fīniō, fīnīvī, fīnītum | finio 4 |  |  | | |  | unweigerlich | incunctanter | incunctanter |  |  | | |  | leidenschaftlich | īnstanter | instanter |  |  | | |  | bestürme jdn. (alicui [aliquem] - jdn.) | īnstāre, īnstō, īnstitī, īnstātūrus | insto 1 |  |  | | |  | durchs Testament angeordnet | lēgātārius, lēgātāria, lēgātārium | legatarius, legataria, legatarium |  |  | | |  | bestimme für den Beamten eine Provinz | magistrātuī prōvinciam dēcernō | magistratui provinciam decerno | | | | |  | zum Nachsetzen dienend | postpositīvus, postpositīa, postpositīum | postpositivus, postpositiva, postpositivum |  |  |
Wortform von: fürFinden Sie Ihr Suchwort auch hier:- bei van der Gucht  - bei latein.me  |