| |  | der vorletzte Tag im Monat | ā mēnsis fīne secunda diēs | a mensis fine secunda dies | | |
| |  | im ganzen | ad summam | ad summam | | |
| |  | im großen und ganzen | ad summam | ad summam | | |
| |  | im großen und ganzen richte ich nichts aus | ad summam nihil prōficiō | ad summam nihil proficio | | |
| |  | im ganzen (bei Zahlangaben) | admodum | admodum |  |  |
| |  | das Haus in seiner ganzen Ausdehnung | aedēs perpetuae | aedes perpetuae | | |
| |  | innerhalb eines ganzen Jahres | annō | anno | | |
| |  | = bēs, bēssis m - wei Drittel eines zwölfteiligen Ganzen (8 unciae) | bēs, bēsis m | bes, besis m |  |  |
| |  | zwei Drittel eines zwölfteiligen Ganzen (8 unciae) | bēs, bēssis m (bēsis) | bes, bessis m (besis) |  |  |
| |  | = bēs, bēssis m - wei Drittel eines zwölfteiligen Ganzen (8 unciae) | bēssis, bēssis m | bessis, bessis m |  |  |
| |  | in den ganzen zwei Jahren | bienniō tōtō | biennio toto | | |
| |  | zur ganzen Gemeinde gehörig | commūnālis, commūnāle | communalis, communale |  |  |
| |  | nach der Verbreitung des Gerüchts in der ganzen Stadt | cum rūmor totā urbe mānāvisset | cum rumor tota urbe manavisset | | |
| |  | zum Monat Dezember gehörig | december, decembris, decembre | december, decembris, decembre |  |  |
| |  | fünf Sechstel eines zwölfteiligen Ganzen (dē u. sextāns) [iugeri, horae] | dēxtāns, dēxtantis m | dextans, dextantis m |  |  |
| |  | zehn Zwölftel eines zwölfteiligen Ganzen (dē u. sextāns) [iugeri, horae] | dēxtāns, dēxtantis m | dextans, dextantis m |  |  |
| |  | zwei Legionen schlossen den ganzen Heereszug ab | duae legiōnēs tōtum agmen claudēbant | duae legiones totum agmen claudebant | | |
| |  | sich im ganzen Land verbreitend | epidēmicus, epidēmica, epidēmicum | epidemicus, epidemica, epidemicum |  |  |
| |  | hänge mit der ganzen Seele an dir | ex tē tōtā pendeō mente | ex te tota pendeo mente | | |
| |  | = februarius, februaria, februarium - zum Monat Februar gehörig | febrārius, febrāria, febrārium | febrarius, febraria, febrarium |  |  |
| |  | zum Monat Februar gehörig | februārius, februāria, februārium (febrārius) | februarius, februaria, februarium (febrarius) |  |  |
| |  | der siebte Monat im attischen Jahr (γαμηλίων) (ungefähr unser Januar) | gamēliōn, gamēliōnis m | gamelion, gamelionis m |  |  |
| |  | dieses Fugwerk hat sich zu einem Ganzen ineinander gefügt | haec compāgēs coaluit | haec compages coaluit | | |
| |  | im ganzen | in summā | in summa | | |
| |  | = ad summam - im großen und ganzen, überhaupt, ... | in summam | in summam | | |
| |  | bei der ganzen Sache | in tōtō | in toto | | |
| |  | im Ganzen | in tōtō | in toto | | |
| |  | im Ganzen | in tōtum | in totum | | |
| |  | im Ganzen genommen | in ūniversum | in universum | | |
| |  | wie Räuber striefen sie im ganzen Gebiet umher | latrōnum modō tōtīs fīnibus percursant | latronum modo totis finibus percursant | | |
| |  | Monat | lūna, lūnae f | luna, lunae f |  |  |
| |  | nur einen Monat dauernd | lūnāticus, lūnātica, lūnāticum | lunaticus, lunatica,lunatic um |  |  |
| |  | ergebe mich mitsamt meiner ganzen Habe dem Sieger | mē meaque omnia victōrī dēdō | me meaque omnia victori dedo | | |
| |  | ergebe mich mitsamt meiner ganzen Habe dem Sieger | mē meaque omnia victōrīs potestātī permittō | me meaque omnia victoris potestati permitto | | |
| |  | ein verkürzter Monat (ein Monat mit 30 Tagen) (opp.: mensis plenus) | mēnsis cavus | mensis cavus | | |
| |  | Monat November | mēnsis November | mensis November | | |
| |  | ein voller Monat (ein Monat mit 31 Tagen) (opp.: mensis cavus) | mēnsis plēnus | mensis plenus | | |
| |  | Monat | mēnsis, mēnsis m (μήν) | mensis, mensis m |  |  |
| |  | Lebensmittel auf einen Monat (sc. frumentum) | mēnstruum, mēnstruī n | menstruum, menstrui n |  |  |
| |  | auf einen Monat berechnet | mēnstruus, mēnstrua, mēnstruum | menstruus, menstrua, menstruum |  |  |
| |  | einen Monat dauernd | mēnstruus, mēnstrua, mēnstruum | menstruus, menstrua, menstruum |  |  |
| |  | = mēnsis, mēnsis m - Monat | mēsis, mēsis m (Gen. Pl. mēsum) | mesis, mesis m |  |  |
| |  | Bewegung mit dem ganzen Körper | mōtus gestusque | motus gestusque | | |
| |  | verbreite meinen Namen auf dem ganzen Erdkreis | nōmen in tōtō orbe spargō | nomen in toto orbe spargo | | |
| |  | zum Monat November gehörig | November, Novembris, Novembre | November, Novembris, Novembre |  |  |
| |  | im Ganzen | numerō | numero | | |
| |  | treibe alles Vieh der ganzen Provinz zusammen | omne tōtīus prōvinciae pecus compellō | omne totius provinciae pecus compello | | |
| |  | durchwandere den ganzen Erdkreis | omnem orbem peragrō terrārum | omnem orbem peragro terrarum | | |
| |  | im ganzen Leben | omnī vītā | omni vita | | |
| |  | verlege alles auf den Monat März | omnia in mēnsem Martium cōnferō | omnia in mensem Martium confero | | |
| |  | es ist der ganzen Welt bekannt | omnibus et lippīs nōtum et tōnsōribus est | omnibus et lippis notum et tonsoribus est | | |
| |  | jeden Monat | omnibus mēnsibus | omnibus mensibus | | |
| |  | im ganzen | omnīnō | omnino |  |  |
| |  | im ganzen Leben gilt der Grundsatz, dass ... | omnis vītae ratiō sīc cōnstat, ut ... | omnis vitae ratio sic constat, ut ... | | |
| |  | erzähle die Sache in ihrem ganzen Verlauf | ōrdine nārrō, quōmodo rēs gesta sit | ordine narro, quomodo res gesta sit | | |
| |  | Durchwachen der ganzen Nacht (παννυχισμός) | pannychismus, pannychismī m | pannychismus, pannychismi m |  |  |
| |  | den ganzen Frühling hindurch | per omne vēr | per omne ver | | |
| |  | sich über den ganzen Körper verteilen | per tōtum corpus diffundī | per totum corpus diffundi | | |
| |  | den ganzen Tag und die Nacht hindurch | perdius et pernox | perdius et pernox | | |
| |  | den ganzen Tag über | perdius, perdia, perdium | perdius, perdia, perdium |  |  |
| |  | Philosophen sind nach dem ganzen Zusammenhange und der Stetigkeit ihrer Prinzipien zu beurteilen | philosophī ex perpetuitāte atque cōnstantiā spectandī | philosophi ex perpetuitate atque constantia spectandi | | |
| |  | weiter, den ganzen Körper umhüllender Umhang (πλανητικός) | planētica, planēticae f | planetica, planeticae f |  |  |
| |  | du musst dich der Nachwelt (in deiner ganzen Größe) zeigen | posteritātī tē ostentēs oportet | posteritati te ostentes oportet | | |
| |  | statt der Hälfte fünf Sechstel des Ganzen | prō sēmisse dēxtāns | pro semisse dextans | | |
| |  | = Quīntīlis, Quīntīlis m - fünfter Monat (Juli) (sc. mensis) | Quīnctīlis, Quīnctīlis m | Quinctilis, Quinctilis m |  |  |
| |  | fünf Zwölftel eines Ganzen enthaltend | quīncūnciālis, quīncūnciāle | quincuncialis, quincunciale |  |  |
| |  | fünfter Monat (Juli) (sc. mensis) | Quīntīlis, Quīntīlis m | Quintilis, Quintilis m |  |  |
| |  | jeden Monat | quot mēnsibus | quot mensibus | | |
| |  | das Blut verteilt sich durch die Adern im ganzen Körper | sanguis per vēnās in omne corpus diffunditur | sanguis per venas in omne corpus diffunditur | | |
| |  | halber Monat | sēmestrium, sēmestriī n | semestrium, semestrii n |  |  |
| |  | anderthalb Zwölftel eines zwölfteiligen Ganzen | sēscūncia, sēscūnciae f | sescuncia, sescunciae f |  |  |
| |  | sechster Teil eines zwölfteiligen Ganzen | sextāns, sextantis m | sextans, sextantis m |  |  |
| |  | sechster Monat | sextīlis, sextīlis m (mēnsis) | sextilis, sextilis m |  |  |
| |  | vierter Teil vom Zwölftel eines Ganzen | sīcilicus, sīcilicī m | sicilicus, sicilici m |  |  |
| |  | ein Viertel unter einem Ganzen (= ὑποτέταρτος) (bezeichnet das Verhältnis von 4 zu 5, zB. 3/4, 6/8) | subquartus, subquarta, subquartum | subquartus, subquarta, subquartum |  |  |
| |  | ein Drittel unter einem Ganzen (gibt das Verhältnis von 2 zu 3 an) [numerus] | subtertius, subtertia, subtertium (= ὑπότριτος) | subtertius, subtertia, subtertium |  |  |
| |  | biete meinen ganzen Einfluss auf | summīs opibus annītor | summis opibus annitor | | |
| |  | irre auf dem ganzen Weg | tōtā viā errō | tota via erro | | |
| |  | im ganzen Lager herrscht Durcheinander | tōtīs castrīs trepidātur | totis castris trepidatur | | |
| |  | im ganzen Lager herrscht Aufruhr | tōtīs trepidātur castrīs | totis trepidatur castris | | |
| |  | im ganzen Lager herrscht Verwirrung | tōtīs turbātur castrīs | totis turbatur castris | | |
| |  | die vollkommene Harmonie der ganzen Welt | tōtīus mundī convenientia et cōnsēnsus | totius mundi convenientia et consensus | | |
| |  | mache mit dem ganzen Zug Halt | tōtō agmine subsistō | toto agmine subsisto | | |
| |  | erbebe am ganzen Körper | tōtō corpore perhorrēscō | toto corpore perhorresco | | |
| |  | in der ganzen Stadt | tōtō oppidō | toto oppido | | |
| |  | auf dem ganzen Erdkreis | tōtō orbe | toto orbe | | |
| |  | schlafe den ganzen Morgen | tōtum māne dormiō | totum mane dormio | | |
| |  | dritter Teil eines zwölfteiligen Ganzen (4/12 = 1/3) | triēns, trientis m | triens, trientis m |  |  |
| |  | bringe auf der ganzen Linie Türme an | turrēs tōtō opere circumdō | turres toto opere circumdo | | |
| |  | zum Ganzen gehörig | ūniversālis, ūniversāle | universalis, universale |  |  |
| |  | im ganzen | ūniversāliter | universaliter |  |  |
| |  | im ganzen | ūniversātim | universatim |  |  |
| |  | 1% Zinsen im Monat (12% Zinsen im Jahr) | ūsūra centēsima | usura centesima | | |