Suchergebnis zu "fähigkeit zu leiden":1. Wörterbuch und Phrasen:Deut. Fund;
In Wendungen bleiben als Einzelwörter unberücksichtigt: zu - query 1/2D (max. 100): 44 Ergebnis(se)
| |  | psychisches Leiden | aegritūdō, aegritūdinis f | aegritudo, aegritudinis f |  |  | | |  | psychosomatisches Leiden | aegrōtātiō, aegrōtātiōnis f | aegrotatio, aegrotationis f |  |  | | |  | habe unter Angriffen zu leiden | aggressiōnēs patior | aggressiones patior | | | | |  | Fähigkeit zu Gehen | ambulātus, ambulātūs m | ambulatus, ambulatus m |  |  | | |  | finde ein Ende meiner Leiden | calamitātibus dēfungor | calamitatibus defungor | | | | |  | Fähigkeit (Kapazität) | capācitās, capācitātis f | capacitas, capacitatis f |  |  | | |  | geistige Fähigkeit | captus, captūs m | captus, captus m |  |  | | |  | habe schwer zu leiden (an etw.) | cōnflīctārī, cōnflīctor, cōnflīctātus sum (pass zu cōnflīctō) | conflictor 1 |  |  | | |  | Fähigkeit zu Überblicken | cōnspicientia, cōnspicientiae f | conspicientia, conspicientiae f |  |  | | |  | Fähigkeit | cōpia, cōpiae f | copia, copiae f |  |  | | |  | Leiden | dolor, dolōris m | dolor, doloris m |  |  | | |  | Fähigkeit frei zu reden | extemporālitās, extemporālitātis f | extemporalitas, extemporalitatis f |  |  | | |  | Fähigkeit | facultās, facultātis f | facultas, facultatis f |  |  | | |  | lasse Hunger leiden (aliquem - jdn.) | fame aliquem urgeō | fame urgeo | | | | |  | kann nicht leiden (rem - gegen etw.) | fāstīdīre, fāstīdiō, fāstīdīvī, fāstīdītum | fastidio 4 |  |  | | |  | Leiden (verzehrende Flamme) | flamma, flammae f | flamma, flammae f |  |  | | |  | Leiden (Körperlich) | gravitūdō, gravitūdinis f | gravitudo, gravitudinis f |  |  | | |  | menschliche Leiden | hūmāna, hūmānōrum n | humana, humanorum n | | | | |  | nicht geneigt zu leiden | impatiēns, impatientis | impatiens, impatientis |  |  | | |  | Fähigkeit | indolēs, indolis f | indoles, indolis f |  |  | | |  | Fähigkeit | ingenium, ingeniī n | ingenium, ingenii n |  |  | | |  | Fähigkeit zu begreifen | intellēctuālitās, intellēctuālitātis f | intellectualitas, intellectualitatis f |  |  | | |  | mache etw. ohne die sprichwörtliche Lust und Fähigkeit (zu geistiger Arbeit) | invītā Minervā, ut āiunt, aliquid faciō | invita Minerva, ut aiunt, aliquid facio | | | | |  | an einer Krankheit leiden | labōrāre morbō | laborare morbo | | | | |  | stelle Freude und Leiden abwägend gegenüber | laetitiam cum dolōribus compēnsō | laetitiam cum doloribus compenso | | | | |  | Leiden | Lugdūnum Batavōrum | Lugdunum Batavorum |  |  | | |  | Leiden | malum, malī n | malum, mali n |  |  | | |  | kann es nicht leiden (+ aci - dass) | offendī, offendor, offēnsus sum | offendor 3 |  |  | | |  | leiden könnend | passibilis, passibile | passibilis, passibile |  |  | | |  | Vermögen, zu leiden | passibilitās, passibilitātis f | passibilitas, passibilitatis f |  |  | | |  | seeliches Leiden | passiō animī | passio animi | | | | |  | körperliches Leiden | passiō corporis | passio corporis | | | | |  | das Leiden des Herrn | passiō dominica | passio dominica | | | | |  | Leiden | passiō, passiōnis f | passio, passionis f |  |  | | |  | das Leiden | poena, poenae f (ποινή, cf. ἄποινα) | poena, poenae f |  |  | | |  | Fähigkeit etwas (außerhalb von mir) zu empfinden | sēnsūs alicuius reī | sensus alicuius rei | | | | |  | Leiden | sollicitūdō, sollicitūdinis f | sollicitudo, sollicitudinis f |  |  | | |  | Fähigkeit zu ertragen [dolorum] | tolerātiō, tolerātiōnis f | toleratio, tolerationis f |  |  | | |  | die vom Schicksal auferlegten Leiden | tormenta fortūnae | tormenta fortunae | | | | |  | entsprechend jemandes Fähigkeit | ut est captus alicuius | ut est captus alicuius | | | | |  | Fähigkeit | valentia, valentiae f | valentia, valentiae f |  |  | | |  | Fähigkeit zu sehen (opp.: caecitas) | vīsuālitās, vīsuālitātis f | visualitas, visualitatis f |  |  | | |  | Leiden | vitium, vitiī n | vitium, vitii n |  |  | | |  | Fähigkeit, sich zu wälzen | volūtus, volūtūs m | volutus, volutus m |  |  |
query 1/2Dal (max. 100): 66 Ergebnis(se)
| |  | Widerwärtigkeit | adversitās, adversitātis f | adversitas, adversitatis f |  |  | | |  | Krankheit | aegritās, aegritātis f | aegritas, aegritatis f |  |  | | |  | Betrübnis | aegritūdō, aegritūdinis f | aegritudo, aegritudinis f |  |  | | |  | Krankheit | aegritūdō, aegritūdinis f | aegritudo, aegritudinis f |  |  | | |  | Krankheit | aegror, aegrōris m | aegror, aegroris m |  |  | | |  | Krankheit | aegrōtātiō, aegrōtātiōnis f | aegrotatio, aegrotationis f |  |  | | |  | leide | aegrōtāre, aegrōtō, aegrōtāvī, aegrōtātum. | aegroto 1 |  |  | | |  | Bedrängung | afflīctiō, afflīctiōnis f (adflīctio) | afflictio, afflictionis f (adflictio) |  |  | | |  | leide unter der Kälte | algēre, algeō, alsī | algeo 2 |  |  | | |  | leide unter Frost | algēre, algeō, alsī | algeo 2 |  |  | | |  | werde von Gewissensbissen geplagt | animī cōnscientiā excrucior | animi conscientiā excrucior |  |  | | |  | leide am Karfunkelgeschwür | carbunculāre, carbunculō | carbunculo 1 |  |  | | |  | leide von allen Seiten | circumdolēre, circumdoleō, circumdoluī | circumdoleo 2 |  |  | | |  | leide an den Augen (von Tieren) | clodārī, clodor | clodor 1 |  |  | | |  | leide mit | compatī, compatior, compassus sum | compatior 5 |  |  | | |  | leide zugleich | compatī, compatior, compassus sum | compatior 5 |  |  | | |  | empfinde starke Schmerzen | condolēre, condoleō, condoluī | condoleo 2 |  |  | | |  | werde vom Gewissen gefoltert | cōnscientiā animī moveor | conscientia animi moveor |  |  | | |  | leide Gewissensqualen | cōnscientiā malā angor | conscientia mala angor | | | | |  | leide Gewissensqualen | cōnscientiā malā excrucior | conscientia mala excrucior | | | | |  | Betrübnis | contrīstātiō, contrīstātiōnis f | contristatio, contristationis f |  |  | | |  | Betrübung | contrīstātiō, contrīstātiōnis f | contristatio, contristationis f |  |  | | |  | habe Völlegefühl | crūditāre, crūditō | crudito 1 |  |  | | |  | leide unter Bauchweh | crūditāre, crūditō | crudito 1 |  |  | | |  | leide Mangel (de aliqua re - an etw.) | dēfraudārī, dēfraudor, dēfraudātus sum | defraudor 1 |  |  | | |  | leide unter Geldmangel | difficultāte nummāriā premor | difficultate nummaria premor | | | | |  | leide Schmerzen (von Gliedmaßen) | dolēre, doleō, doluī | doleo 2 |  |  | | |  | leide an der Ruhr (δυσεντερία) | dysenteriā īnfēstor | dysenteria infestor | | | | |  | leide an der Ruhr (δυσεντερία) | dysenteriā ūror | dysenteria uror | | | | |  | leide Hunger | fame crucior | fame crucior | | | | |  | leide Hunger | fame labōrō | fame laboro | | | | |  | leide Hunger | fame premor | fame premor | | | | |  | leide an einer Erkältung | frīgore tāctus sum | frigore tactus sum | | | | |  | Eignung | habilitās, habilitātis f | habilitas, habilitatis f |  |  | | |  | Eignung | idōneitās, idōneitātis f | idoneitas, idoneitatis f |  |  | | |  | leide Mangel | in egestāte sum | in egestate sum | | | | |  | Ungeeignetheit | inertia, inertiae f | inertia, inertiae f |  |  | | |  | Krankheit | īnfirmitās, īnfirmitātis f | infirmitas, infirmitatis f |  |  | | |  | Ungeeignetheit (eigener Vorschlag) | inhabilitās, inhabilitātis f | inhabilitas, inhabiltatis f |  |  | | |  | leide Mangel | inops sum | inops sum | | | | |  | Krankheit | lābēs, lābis f | labes, labis f |  |  | | |  | leide an | labōrāre, labōrō, labōrāvī, labōrātum | laboro 1 |  |  | | |  | leide an Ermattung | languēre, langueō, languī | langueo 2 |  |  | | |  | leide an Nervenschwäche | languēre, langueō, languī | langueo 2 |  |  | | |  | leide (λύω) | luere, luō, luī, luitūrus | luo 3 |  |  | | |  | habe einen bösen Husten | male tussiō | male tussio | | | | |  | Ungeeignetheit | nēquitia, nēquitiae f | nequitia, nequitiae f |  |  | | |  | Ungeeignetheit | nēquitiēs, nēquitiēī f | nequities, nequitiei f |  |  | | |  | Krankheit | passiō, passiōnis f | passio, passionis f |  |  | | |  | leide | patī, patior, passus sum | patior 5 |  |  | | |  | leide (was verdient ist) | pendere, pendō, pependī, pēnsum | pendo 3 |  |  | | |  | leide sehr | praepatī, praepatior, praepassus sum | praepatior 5 |  |  | | |  | leide vorher | prōpatī, prōpatior | propatior 5 |  |  | | |  | leide an Nierensteinen | rēnibus labōrō | renibus laboro |  |  | | |  | leide an Rheumatismus (ῥευματίζομαι) | rheumatizāre, rheumatizō, rheumatizāvī | rheumatizo 1 |  |  | | |  | leide an der Krätze | scabiāre, scabiō, scabiāvī | scabio 1 |  |  | | |  | leide an der Räude | scabiāre, scabiō, scabiāvī | scabio 1 |  |  | | |  | leide am Sonnenstich (ἀστροβολεῖσθαι - sidere afflari) | sīderārī, sīderor, sīderātus sum | sideror 1 |  |  | | |  | leide Durst | sitim exerceō | sitim exerceo | | | | |  | leide [culpam, poenam, pericula] | suscipere, suscipiō, suscēpī, susceptum | suscipio 5 |  |  | | |  | habe Bauchweh | torminibus labōrō | torminibus laboro | | | | |  | leide unter dem Druck zahlreicher Abgaben | tribūtōrum multitūdine premor | tributorum multitudine premor | | | | |  | = vertīginārī, vertīginor - mir ist schwindelig (= σκοτοῦμαι, στροφοῦμαι) | vertīcinārī, vertīcinor | verticinor 1 |  |  | | |  | mir ist schwindelig (= σκοτοῦμαι, στροφοῦμαι) | vertīginārī, vertīginor | vertiginor 1 |  |  |
FormenbestimmungWortform von: fähigkeitFinden Sie Ihr Suchwort auch hier:- bei van der Gucht  - bei latein.me  - in Zenon: deutsch-lat.
© 2000 - 2026 - /LaWk/La01.php?ab=Hui&qu=f%C3%A4higkeit+zu+leiden - Letzte Aktualisierung: 17.07.2024 - 15:58
|