Suchergebnis zu "es ist leicht zu sehen":1. Wörterbuch und Phrasen:Lat. Fund; Deut. Fund; VolltrefferD (max. 100): 1 Ergebnis(se)
| |  | es ist leicht zu sehen | scīlicet | scilicet |  |  |
In Wendungen bleiben als Einzelwörter unberücksichtigt: es - zu -
query 1/3D (max. 100): 100 Ergebnis(se)
| |  | etwas ist leicht erreichbar | aliquid in mediō positum est | aliquid in medio positum est | | | | |  | leicht ist es, den Leuten entgegenzulaufen und ihnen etwas Freundliches zu sagen | facilis est illa occursātiō et blanditia populāris | facilis est illa occursatio et blanditia popularis | | | | |  | dies ist ein sehr leicht verdauliches Gericht | hic cibus facillimus ad concoquendum | hic cibus facillimus ad concoquendum | | | | |  | dies ist leicht möglich | id facile efficī potest | id facile effici potest | | | | |  | es ist leicht (+ inf.) | in promptū est | in promptu est | | | | |  | die Erlernung jener Sprache ist nicht leicht (Stil: Phaseologische Ersetzung eines dt. Substantivs durch ein Gerundium oder Gerundivum) | nōn facile est illam linguam dīscere | non facile est illam linguam discere | | | | |  | es ist sehr leicht zu bewerkstelligen | perfacile factū est | perfacile factu est | | | | |  | man kann leicht sehen | scīlicet | scilicet |  |  | | |  | es ist leicht ersichtlich (+ aci - dass) | vidēlicet | videlicet |  |  | | |  | es ist von Bedeutung für mich | (id) me attinet (id) mē attinet | (id) me attinet | | | | |  | wie tügerisch ist menschliches Hoffen! | (o) fallacem hominum spem! (o) fallacem hominum spem! | (o) fallacem hominum spem! | | | | |  | von niemand ist im voraus anzunehmen, dass er auf Recht verzichtet (jurist.) | ā iūre nēmō recēdere praesūmitur | a iure nemo recedere praesumitur | | | | |  | es ist wahrscheinlich | ā vērō nōn abhorret | a vero non abhorret | | | | |  | bei Jupiter ist der Anfang (sprichwörtl.) | ab Iove prīncipium | ab Iove principium | | | | |  | man ist gewichen | abscessum est | abscessum est | | | | |  | lasse leicht zu | acceptāre, acceptō, acceptāvī, acceptātum | accepto 1 |  |  | | |  | es ist besser Unrecht zu erleiden als zu tun | accipere quam facere praestat iniūriam | accipere quam facere praestat iniuriam | | | | |  | der Schmerz ist sehr heftig | ācer morsus dolōris est | acer morsus doloris est | | | | |  | nach getaner Arbeit ist gut ruhen | āctī labōrēs iūcundī | acti labores iucundi | | | | |  | leicht in Bewegung zu setzen [navis] | actuārius, actuāria, actuārium | actuarius, actuaria, actuarium |  |  | | |  | leicht zu treiben | actuārius, actuāria, actuārium | actuarius, actuaria, actuarium |  |  | | |  | es ist aus mit mir | āctum est dē mē | actum est de me | | | | |  | es ist um mich geschehen | āctum est dē mē | actum est de me | | | | |  | es ist zum Äußersten gekommen | ad extrēma perventum est | ad extrema perventum est | | | | |  | es ist nicht zielführend (+ Inf.) | ad rem nōn pertinet | ad rem non pertinet | | | | |  | er ist zu drei Jahren Geffängnis verurteilt worden | ad trēs annōs carceris damnātus est | ad tres annos carceris damnatus est | | | | |  | füge hinzu, was zuverlässig wahr ist | addō, quae certē vēra sunt | addo, quae certe vera sunt | | | | |  | der Streit ist noch nicht ausgemacht | adhūc sub iūdice līs est | adhuc sub iudice lis est | | | | |  | der Streit ist noch nicht entschieden | adhūc sub iūdice līs est | adhuc sub iudice lis est | | | | |  | die Sache ist noch unentschieden | adhūc sub iūdice līs est | adhuc sub iudice lis est | | | | |  | wenn das Land gewonnen ist | adreptā tellūre | adrepta tellure | | | | |  | durch Schmeicheln leicht zu gewinnen | adūlābilis, adūlābile | adulabilis, adulabile |  |  | | |  | es ist Aufgabe (Art, Pflicht,..) eines jungen Mannes... | adulēscentis est | adulescentis est | | | | |  | Ädil ist mehr als Privatmann | aedīlis est amplius quam privātus | aedilis est amplius quam privatus | | | | |  | das ist, als wenn du es zum Fenster hinauswirfst (sprichwörtl.) | aequē est ac sī in puteum coniciās | aeque est ac si in puteum conicias | | | | |  | es ist billig | aequum est | aequum est | | | | |  | es ist recht und billig | aequum est + aci | aequum est + aci | | | | |  | die Luft ist feucht und diesig | āēr ūmidus est et crassus | aer umidus est et crassus | | | | |  | die Luft ist feucht und dunstig | āēr ūmidus est et crassus | aer umidus est et crassus | | | | |  | der Sommer ist verflossen | aestās se circumēgit | aestas se circumegit | | | | |  | der Sommer ist vorbei | aestās trānsvecta est | aestas transvecta est | | | | |  | Alter ist ein schlimmes Ding | aetās mala merx est | aetas mala merx est | | | | |  | es ist vom Schicksal zugesprochen (verhängt) | affātum est (adfātum est) | affatum est (adfatum est) | | | | |  | leicht zu handhaben | agilis, agile | agilis, agile |  |  | | |  | leicht beweglich [aer] | agitābilis, agitābile | agitabilis, agitabile |  |  | | |  | die Rede ist von etw. | agitur dē aliquā rē | agitur de aliqua re | | | | |  | Ackerbau ist für die Menschen heilsam | agrōrum cultūra hominibus salutāris est | agrorum cultura hominibus salutaris est | | | | |  | ist es möglich ? | āin tū ? | ain tu ? | | | | |  | ist das dein Ernst? | āin ? (= āisne?) | ain? | | | | |  | er ist mir gleichgültig | albus an āter sit, nesciō | albus an ater sit, nescio | | | | |  | weiß nicht, ob er gut oder schlecht ist | albus an āter sit, nesciō | albus an ater sit, nescio | | | | |  | der Wurf ist gewagt! (Caesar, als er sich entschloss, den Rubikon zu überschreiten) (sprichwörtl.) | ālea iacta est | alea iacta est | | | | |  | der Würfel ist gefallen! (Caesar, als er sich entschloss, den Rubikon zu überschreiten) (sprichwörtl.) | ālea iacta est | alea iacta est | | | | |  | der Würfel ist geworfen! (Caesar, als er sich entschloss, den Rubikon zu überschreiten) (sprichwörtl.) | ālea iacta est | alea iacta est | | | | |  | jdm. ist vertraglich garantiert, dass nicht ... | alicuī cautum est foedere, nē ... | alicui cautum est foedere, ne ... | | | | |  | jds. Politik ist darauf gerichtet, dass... | alicuius capessendae reī pūblicae cōnsilia eō spectant, ut... | alicuius capessendae rei publicae conslia eo spectant, ut ... | | | | |  | es ist jds. Art (+ inf. - zu ...) | alicuius est | alicuius est | | | | |  | es ist jds. Aufgabe (+ inf. - zu ...) | alicuius est | alicuius est | | | | |  | es ist jds. Pflicht (+ inf. - zu ...) | alicuius est | alicuius est | | | | |  | jds. Politik ist darauf gerichtet, dass... | alicuius in rē pūblicā cōnsilia eō spectant, ut... | alicuius in re publica consilia eo spectant, ut ... | | | | |  | es ist für jdn. vorteilhaft (+ inf. - zu tun) | alicuius interest | alicuius interest | | | | |  | jd. ist einer Sache überdrüssig | aliquem pertaedet alicuius reī | aliquem pertaedet alicuius rei | | | | |  | etwas ist mit dem lateinischen Sprachgebrauch unvereinbar | aliquid ā cōnsuetūdine sermōnis Latīni abhorret | aliquid a consuetudine sermonis Latini abhorret | | | | |  | etwas ist meinem Charakter zuwider | aliquid ā meīs mōribus abhorret | aliquid a meis moribus abhorret | | | | |  | etwas ist meinem Gefühl zuwider | aliquid ā sēnsibus meīs abhorret | aliquid a sensibus meis abhorret | | | | |  | etwas ist zur Hand | aliquid ad manum est | aliquid ad manum est | | | | |  | etw. ist augenfällig | aliquid ante oculōs est | aliquid ante oculos est | | | | |  | etw. ist offensichtlich | aliquid ante oculōs est | aliquid ante oculos est | | | | |  | etw. ist in ein System gebracht | aliquid arte conclūsum est | aliquid arte conclusum est | | | | |  | etwas ist an der Tagesordnung | aliquid calet | aliquid calet | | | | |  | etwas ist ungekünstelt | aliquid caret arte | aliquid caret arte | | | | |  | etwas ist verwirrt | aliquid cōnfūsum est | aliquid confusum est | | | | |  | etwas ist ohne inneren Zusammenhang | aliquid cōnfūsum et perturbātum est | aliquid confusum et perturbatum est | | | | |  | etwas ist gesetzeswidrig | aliquid contrā lēgem est | aliquid contra legem est | | | | |  | etw. ist aus dem Leben gegriffen | aliquid ē vītā ductum est | aliquid e vita ductum est | | | | |  | etw. ist hervorstechender Charakterzug von jdm. (+ Inf. / ut + Konj. - dass er ...) | aliquid est proprium alicuius | aliquid est proprium alicuius | | | | |  | etwas ist unter Verschluss | aliquid est sub clavī | aliquid est sub clavi | | | | |  | etwas ist mir gewiss | aliquid explōrātum habeō | aliquid exploratum habeo | | | | |  | etwas ist glaubhaft | aliquid fidem habet | aliquid fidem habet | | | | |  | etwas ist strittig | aliquid in contrōversiā est | aliquid in controversia est | | | | |  | etwas ist strittig | aliquid in contrōversiā versātur | aliquid in controversia versatur | | | | |  | etwas ist im Gang | aliquid in cursū est | aliquid in cursu est | | | | |  | etwas ist vorteilhaft | aliquid in lucrō est | aliquid in lucro est | | | | |  | nehme etwas größer, als es ist | aliquid in māius accipiō | aliquid in maius accipio | | | | |  | etwas ist mit Händen zu greifen | aliquid in manibus est | aliquid in manibus est | | | | |  | etwas ist jedermann zugänglich | aliquid in mediō positum est | aliquid in medio positum est | | | | |  | etw. ist in aller Leute Mund | aliquid in omnium (hominum) ōre est | aliquid in omnium (hominum) ore est | | | | |  | etwas ist außer Gefahr | aliquid in tūtō est | aliquid in tuto est | | | | |  | etwas ist in der Krise | aliquid inclīnātur | aliquid inclinatur | | | | |  | etwas ist wirkungslos | aliquid irritum est | aliquid irritum est | | | | |  | nehme etw. leicht | aliquid leve habeō | aliquid leve habeo | | | | |  | etwas ist leichter möglich | aliquid magis in apertō est | aliquid magis in aperto est | | | | |  | etwas ist teuer (alicui - für jdn.) | aliquid māgnō cōnstat | aliquid magno constat | | | | |  | etwas ist teuer | aliquid māgnō mūtātur | aliquid magno mutatur | | | | |  | etw. ist teuer | aliquid māgnō stat | aliquid magno stat | | | | |  | etwas ist für mich verbindlich | aliquid mē tenet | aliquid me tenet | | | | |  | etwas ist mir verhasst | aliquid mihi in offēnsū est | aliquid mihi in offensu est | | | | |  | etwas ist nicht handgreiflich-etwas kann nicht mit Händen gegriffen werden- | aliquid nōn potest manū tangī | aliquid non potest manu tangi | | | | |  | etw. ist augenfällig | aliquid oculīs tenētur | aliquid oculis tenetur | | |
query 1/3Dal (max. 100): 100 Ergebnis(se)
| |  | sehe mich durch etw. veranlasst (ad aliquid / ut ... - zu etw. / dass ich ...) | addūcor aliquā rē | adducor aliqua re | | | | |  | sehe mit neidischen Augen auf etw. | aegrīs oculīs īnspiciō aliquid | aegris oculis introspicio aliquid | | | | |  | Aerosole (= quae in aere solubilia sunt) (eigener Vorschlag) | āerosolūbilia, āerosolūbilium n | aerosolubilia, aerosolubilium n |  |  | | |  | aufbrausend | aestuābundus, a, um | aestuabundus, aestuabunda, aestuabundum |  |  | | |  | sehe jdn. schreiben | aliquem scrībentem animadvertō | aliquem scribentem animadverto | | | | |  | sehe etw. wie durch Nebel | aliquid cernō quasi per cālīginem | aliquid cerno quasi per caliginem | | | | |  | sehe nur die guten Seiten einer Sache | aliquid in bonam partem accipiō | aliquid in bonam partem accipio | | | | |  | sehe etwas pessimistischer (im Einzelfall) | aliquid in dēterius referō | aliquid in deterius refero | | | | |  | sehe etw. wie durch Nebel | aliquid videō quasi per cālīginem | aliquid video quasi per caliginem | | | | |  | sehe weiter | altius perspiciō | altius perspicio | | | | |  | sehe es gern (+ aci - dass...) | amāre, amō, amāvī, amātum | amo 1 |  |  | | |  | fühle mich jdm. für etw. verpflichtet | amō aliquem dē (in) aliquā rē | amo aliquem de (in) aliqua re | | | | |  | sehe | animadvertere, animadvertō, animadvertī, animadversum | animadverto 3 |  |  | | |  | lasse sehen | aperīre, aperiō, aperuī, apertum | aperio 4 |  |  | | |  | bequem (leicht von der Hand gehend) | appositus, apposita, appositum | appositus, apposita, appositum |  |  | | |  | spielend einfach | appositus, apposita, appositum | appositus, apposita, appositum |  |  | | |  | sehe dreist ins Gesicht (aliquem - jdm.) [hostem] | aspicere, aspiciō, aspexī, aspectum | aspicio 5 (adspicio) 5 |  |  | | |  | sehe mit Bewunderung auf (aliquem - auf jdn.) | aspicere, aspiciō, aspexī, aspectum | aspicio 5 (adspicio) 5 |  |  | | |  | sehe nach jdm. (aliquem - nach jdm.) | aspicere, aspiciō, aspexī, aspectum | aspicio 5 (adspicio) 5 |  |  | | |  | versuche, ob Hilfe vorhanden ist | auxilium temptō | auxilium tempto | | | | |  | bin in der Arithmetik gänzlich unwissend (weiß nicht, wie viel 2x2 ist) | bis bīna quot sint, nōn didicī | bis bina quot sint, non didici | | | | |  | Gutes artet leicht aus | bona facile mūtantur in pēius | bona facile mutantur in peius | | | | |  | sehe auf das allgemeine Wohl | bonō pūblicō serviō | bono publico servio | | | | |  | sehe schlecht | caecūtīre, caecūtio (caecuttio) | caecutio 4 |  |  | | |  | Hitzkopf | caldicerebrius, caldicerebriī m | caldicerebrius, caldicerebrii m |  |  | | |  | sehe bei größter Klarheit nichts | cālīgō in sōle | caligo in sole | | | | |  | finde, wie man sagt, Unbedeutendes statt einen Schatz (sprichwörtl.) | carbōnem, ut āiunt, prō thēsaurō inveniō | carbonem, ut aiunt, pro thesauro invenio | | | | |  | vulg. = sehe | catāre, catō | cato, āre |  |  | | |  | da sieh nur! | cedo (plur. cette) | cedo |  |  | | |  | Hitzkopf | cerebrōsus, cerebrōsī m | cerebrosus, cerebrosi m |  |  | | |  | Hitzkopf | cerebrum, cerebrī n | cerebrum, cerebri n |  |  | | |  | gefügig (wie Wachs) | cēreus, cērea, cēreum | cereus, cerea, cereum |  |  | | |  | sehe | cernō + aci | cerno + aci | | | | |  | sehe | cernere, cernō, crēvī, crētum | cerno 3 |  |  | | |  | sehe scharf | cernō acūtum | cerno acutum | | | | |  | sehe etw. deutlich | cernō et videō aliquid | cerno et video aliquid | | | | |  | sehe deutlich | clārē videō | clare video | | | | |  | Schraube | cochlea, cochleae f (coclea, cocleae f) (κοχλίας) | cochlea, cochleae f (coclea, cocleae f) |  |  | | |  | leicht gar werdend | coctīvus, coctīva, coctīvum | coctivus, coctiva, coctivum |  |  | | |  | sehe mich genötigt (+ ut / + inf.) | cōgī, cōgor, coāctus sum | cogor 3 |  |  | | |  | sehe mich gezwungen (+ ut / + inf.) | cōgī, cōgor, coāctus sum | cogor 3 |  |  | | |  | warte, bis es jdm. genehm ist | commodum alicuius exspectō | commodum alicuius exspecto | | | | |  | sehe auf das allgemeine Wohl | commūnī ūtilitātī serviō | communi utilitati servio | | | | |  | zusammenhäufend | congregābilis, congregābile | congregabilis, congregabile |  |  | | |  | vermutlich | coniectūrāliter | coniecturaliter |  |  | | |  | sehe darauf | cōnsīderāre, cōnsīderō, cōnsīderāvī, cōnsīderātum | considero 1 |  |  | | |  | sehe | cōnspicere, cōnspiciō, cōnspexī, cōnspectum | conspicio 5 |  |  | | |  | erblicke | cōnspicārī, cōnspicor, cōnspicātus sum | conspicor 1 |  |  | | |  | sehe jdm. gerade ins Gesicht | contrā aliquem intueor | contra aliquem intueor | | | | |  | sehe dem Tod ins Angesicht | contrā mortem intueor | contra mortem intueor | | | | |  | Leidtragender | cuī rēs praestanda est | cui res praestanda est | | | | |  | rechne zur persönlichen Schuld an, was Schuld des Geschickes ist | culpae fortūnam assīgnō | culpae fortunam assigno | | | | |  | Sorge bereitend | cūrābilis, cūrābile | curabilis, curabile |  |  | | |  | berühre leicht | dēgustāre, dēgustō, dēgustāvī, dēgustātum | degusto 1 |  |  | | |  | leicht zu vernichten | dēlēbilis, dēlēbile | delebilis, delebile |  |  | | |  | durch Gebet abwendbar [fulmina] | dēprecāneus, ēprecānea, ēprecāneum | deprecaneus, deprecanea, deprecaneum |  |  | | |  | berühre leicht [aequora alis] | dēstringere, dēstringō, dēstrīnxī, dēstrictum | destringo 3 |  |  | | |  | lasse mir gefallen (inunterschlucken) | dēvorāre, dēvorō, dēvorāvī, dēvorātum | devoro 1 |  |  | | |  | leicht Haare verlierend [vestes] | dīlābidus, dīlābida, dīlābidum | dilabidus, dilabida, dilabidum |  |  | | |  | sehe darauf (ut ... / ne ... - dass... / dass nicht ...) | dō operam | do operam | | | | |  | der Kampf ist unentschieden geblieben | dubiā victōriā pūgnātum est | dubia victoria pugnatum est | | | | |  | ziemlich angetrunken | ēbriolus, ēbriola, ēbriolum | ebriolus, ebriola, ebriolum |  |  | | |  | ziemlich benebelt | ēbriolus, ēbriola, ēbriolum | ebriolus, ebriola, ebriolum |  |  | | |  | = lūbricus, lūbrica, lūbricum - leicht entgleitend, | ēlābēscēns, ēlābēscentis | elabescens, elabescentis |  |  | | |  | es ist vorteilhaft | ēmōlumentō est | emolumento est | | | | |  | es ist möglich (+ ut - dass ...) | esse potest | esse potest | | | | |  | es ist an dem | est | est |  |  | | |  | es ist der Fall, dass ... (Konj. / Inf.) | est | est |  |  | | |  | es ist so | est | est |  |  | | |  | es ist anzunehmen, dass ... (+ Konj.) | est, ut ... | est, ut ... | | | | |  | es ist der Fall (+ Konj. - dass) | est, ut ... | est, ut ... | | | | |  | es ist Tatsache (+ Konj. - dass) | est, ut ... | est, ut ... | | | | |  | es dient der Sache | ex ūsū est | ex usu est | | | | |  | es ist von Vorteil | ex ūsū est | ex usu est | | | | |  | es ist vorteilhaft | ex ūsū est | ex usu est | | | | |  | koche leicht ab (in warmem Wasser) | excaldāre, excaldō, excaldātus | excaldo 1 |  |  | | |  | lasse sehen | exserere, exserō, exseruī, exsertum | exsero 3 (exero 3) |  |  | | |  | komme leicht aus der Verlegenheit | facile sē expedīre, mē expediō, mē expedīvī (mē expediī) | facile me expedio | | | | |  | es ist zu erwarten, dass ... (+ Konj.) | futūrum est, ut ... | futurum est, ut ... | | | | |  | unermesslich | immoderātus, immoderāta, immoderātum | immoderatus, immoderata, immoderatum |  |  | | |  | bei den Fehlern der Freunde sehe ich scharf | in amicōrum vitiīs cernō acūtum | in amicorum vitiis cerno acutum | | | | |  | damit muss Schluss sein | in eā rē standum est | in ea re standum est | | | | |  | es geht mir besser | in meliōre quam anteā condiciōne sum | in meliore quam antea condicione sum | | | | |  | es ist von Vorteil | in rem est | in rem est | | | | |  | es ist vorteilhaft | in rem est | in rem est | | | | |  | mir kommt der Gedanke | incidit mihi cōgitātiō | incidit mihi cogitatio | | | | |  | unmessbar | incommēnsūrābilis, incommēnsūrābile | incommensurabilis, incommensurabile |  |  | | |  | unverhohlen | indissimulanter | indissimulanter |  |  | | |  | es ist von Bedeutung (alicuius - für jdn. / meā - für mich) | interesse, interest, interfuit | interest |  |  | | |  | es ist von Wert (alicuius - für jdn. / meā - für mich) | interesse, interest, interfuit | interest |  |  | | |  | sehe mit Bewunderung auf jdn. | intuērī, intueor, intuitus sum | intueor 2 |  |  | | |  | leicht zu finden | inventārius, inventāria, inventārium | inventarius, inventaria, inventarium |  |  | | |  | jähzornig | īrāscibilis, īrāscibile | irascibilis, irascibile |  |  | | |  | auf diesem Auge sehe ich weniger gut | istōc oculō ūtor minus | istoc oculo utor minus | | |
Wortform von: es| [21b] 2. Sgl. Ind. Prs. Akt. von | edere, edō, ēdī ēsum esse; fresse; verzehre; nage an etw.; zernage; speise; verprasse; vergeude; zerstöre; reibe auf; |
| [21b] 2. Sgl. Ind. Prs. Akt. von | esse, sum, fuī bin; bin vorhanden; lebe; existiere; bin da; bin am Leben; finde statt; befinde mich; wohne; liege; gehöre zu; bedeute; liege vor; bestehe; beruhe; bin in Geltung; bin in Kraft; gelte; diene zu; |
| [21c] Imp. 2.Sgl. Prs. Akt. von | edere, edō, ēdī ēsum esse; fresse; verzehre; nage an etw.; zernage; speise; verprasse; vergeude; zerstöre; reibe auf; |
| [21c] Imp. 2.Sgl. Prs. Akt. von | esse, sum, fuī bin; bin vorhanden; lebe; existiere; bin da; bin am Leben; finde statt; befinde mich; wohne; liege; gehöre zu; bedeute; liege vor; bestehe; beruhe; bin in Geltung; bin in Kraft; gelte; diene zu; |
Finden Sie Ihr Suchwort auch hier:- bei van der Gucht  - bei latein.me  |