Suchergebnis zu "es ist klar":1. Wörterbuch und Phrasen:Lat. Fund; Deut. Fund; VolltrefferD (max. 100): 4 Ergebnis(se)
In Wendungen bleiben als Einzelwörter unberücksichtigt: es -
query 1/2D (max. 100): 100 Ergebnis(se)
| |  | es ist klar, es steht fest | appāret + aci | apparet + aci | | | | |  | die Luft ist klar und trocken | caelum serēnum est et siccum | caelum serenum est et siccum | | | | |  | es ist klar, es steht fest | ēlūcet + aci | elucet + aci | | | | |  | die Sache ist mir klar (bei Gericht) | liquet mihi (liquēre, liqueō, liquī (licuī)) | liquet mihi | | | | |  | es ist klar, es steht fest | manifēstum est + aci | manifestum est + aci | | | | |  | die Sache ist mir nicht klar (bei Gericht) (NL) | nōn liquet (liquēre, liqueō, liquī (licuī)) | non liquet | | | | |  | es ist klar, es steht fest | perspicuum est + aci | perspicuum est + aci | | | | |  | es ist von Bedeutung für mich | (id) me attinet (id) mē attinet | (id) me attinet | | | | |  | wie tügerisch ist menschliches Hoffen! | (o) fallacem hominum spem! (o) fallacem hominum spem! | (o) fallacem hominum spem! | | | | |  | von niemand ist im voraus anzunehmen, dass er auf Recht verzichtet (jurist.) | ā iūre nēmō recēdere praesūmitur | a iure nemo recedere praesumitur | | | | |  | es ist wahrscheinlich | ā vērō nōn abhorret | a vero non abhorret | | | | |  | bei Jupiter ist der Anfang (sprichwörtl.) | ab Iove prīncipium | ab Iove principium | | | | |  | man ist gewichen | abscessum est | abscessum est | | | | |  | es ist besser Unrecht zu erleiden als zu tun | accipere quam facere praestat iniūriam | accipere quam facere praestat iniuriam | | | | |  | lasse klar erkennen [signa] | acclārāre, acclārō, acclārāvī | acclaro 1 |  |  | | |  | mache klar [signa] | acclārāre, acclārō, acclārāvī | acclaro 1 |  |  | | |  | der Schmerz ist sehr heftig | ācer morsus dolōris est | acer morsus doloris est | | | | |  | nach getaner Arbeit ist gut ruhen | āctī labōrēs iūcundī | acti labores iucundi | | | | |  | es ist aus mit mir | āctum est dē mē | actum est de me | | | | |  | es ist um mich geschehen | āctum est dē mē | actum est de me | | | | |  | es ist zum Äußersten gekommen | ad extrēma perventum est | ad extrema perventum est | | | | |  | es ist nicht zielführend (+ Inf.) | ad rem nōn pertinet | ad rem non pertinet | | | | |  | er ist zu drei Jahren Geffängnis verurteilt worden | ad trēs annōs carceris damnātus est | ad tres annos carceris damnatus est | | | | |  | füge hinzu, was zuverlässig wahr ist | addō, quae certē vēra sunt | addo, quae certe vera sunt | | | | |  | der Streit ist noch nicht ausgemacht | adhūc sub iūdice līs est | adhuc sub iudice lis est | | | | |  | der Streit ist noch nicht entschieden | adhūc sub iūdice līs est | adhuc sub iudice lis est | | | | |  | die Sache ist noch unentschieden | adhūc sub iūdice līs est | adhuc sub iudice lis est | | | | |  | wenn das Land gewonnen ist | adreptā tellūre | adrepta tellure | | | | |  | es ist Aufgabe (Art, Pflicht,..) eines jungen Mannes... | adulēscentis est | adulescentis est | | | | |  | Ädil ist mehr als Privatmann | aedīlis est amplius quam privātus | aedilis est amplius quam privatus | | | | |  | das ist, als wenn du es zum Fenster hinauswirfst (sprichwörtl.) | aequē est ac sī in puteum coniciās | aeque est ac si in puteum conicias | | | | |  | es ist billig | aequum est | aequum est | | | | |  | es ist recht und billig | aequum est + aci | aequum est + aci | | | | |  | die Luft ist feucht und diesig | āēr ūmidus est et crassus | aer umidus est et crassus | | | | |  | die Luft ist feucht und dunstig | āēr ūmidus est et crassus | aer umidus est et crassus | | | | |  | der Sommer ist verflossen | aestās se circumēgit | aestas se circumegit | | | | |  | der Sommer ist vorbei | aestās trānsvecta est | aestas transvecta est | | | | |  | Alter ist ein schlimmes Ding | aetās mala merx est | aetas mala merx est | | | | |  | es ist vom Schicksal zugesprochen (verhängt) | affātum est (adfātum est) | affatum est (adfatum est) | | | | |  | die Rede ist von etw. | agitur dē aliquā rē | agitur de aliqua re | | | | |  | Ackerbau ist für die Menschen heilsam | agrōrum cultūra hominibus salutāris est | agrorum cultura hominibus salutaris est | | | | |  | ist es möglich ? | āin tū ? | ain tu ? | | | | |  | ist das dein Ernst? | āin ? (= āisne?) | ain? | | | | |  | er ist mir gleichgültig | albus an āter sit, nesciō | albus an ater sit, nescio | | | | |  | weiß nicht, ob er gut oder schlecht ist | albus an āter sit, nesciō | albus an ater sit, nescio | | | | |  | der Wurf ist gewagt! (Caesar, als er sich entschloss, den Rubikon zu überschreiten) (sprichwörtl.) | ālea iacta est | alea iacta est | | | | |  | der Würfel ist gefallen! (Caesar, als er sich entschloss, den Rubikon zu überschreiten) (sprichwörtl.) | ālea iacta est | alea iacta est | | | | |  | der Würfel ist geworfen! (Caesar, als er sich entschloss, den Rubikon zu überschreiten) (sprichwörtl.) | ālea iacta est | alea iacta est | | | | |  | jdm. ist vertraglich garantiert, dass nicht ... | alicuī cautum est foedere, nē ... | alicui cautum est foedere, ne ... | | | | |  | jds. Politik ist darauf gerichtet, dass... | alicuius capessendae reī pūblicae cōnsilia eō spectant, ut... | alicuius capessendae rei publicae conslia eo spectant, ut ... | | | | |  | es ist jds. Art (+ inf. - zu ...) | alicuius est | alicuius est | | | | |  | es ist jds. Aufgabe (+ inf. - zu ...) | alicuius est | alicuius est | | | | |  | es ist jds. Pflicht (+ inf. - zu ...) | alicuius est | alicuius est | | | | |  | jds. Politik ist darauf gerichtet, dass... | alicuius in rē pūblicā cōnsilia eō spectant, ut... | alicuius in re publica consilia eo spectant, ut ... | | | | |  | es ist für jdn. vorteilhaft (+ inf. - zu tun) | alicuius interest | alicuius interest | | | | |  | jd. ist einer Sache überdrüssig | aliquem pertaedet alicuius reī | aliquem pertaedet alicuius rei | | | | |  | etwas ist mit dem lateinischen Sprachgebrauch unvereinbar | aliquid ā cōnsuetūdine sermōnis Latīni abhorret | aliquid a consuetudine sermonis Latini abhorret | | | | |  | etwas ist meinem Charakter zuwider | aliquid ā meīs mōribus abhorret | aliquid a meis moribus abhorret | | | | |  | etwas ist meinem Gefühl zuwider | aliquid ā sēnsibus meīs abhorret | aliquid a sensibus meis abhorret | | | | |  | etwas ist zur Hand | aliquid ad manum est | aliquid ad manum est | | | | |  | etw. ist augenfällig | aliquid ante oculōs est | aliquid ante oculos est | | | | |  | etw. ist offensichtlich | aliquid ante oculōs est | aliquid ante oculos est | | | | |  | etw. ist in ein System gebracht | aliquid arte conclūsum est | aliquid arte conclusum est | | | | |  | etwas ist an der Tagesordnung | aliquid calet | aliquid calet | | | | |  | etwas ist ungekünstelt | aliquid caret arte | aliquid caret arte | | | | |  | etwas ist verwirrt | aliquid cōnfūsum est | aliquid confusum est | | | | |  | etwas ist ohne inneren Zusammenhang | aliquid cōnfūsum et perturbātum est | aliquid confusum et perturbatum est | | | | |  | etwas ist gesetzeswidrig | aliquid contrā lēgem est | aliquid contra legem est | | | | |  | etw. ist aus dem Leben gegriffen | aliquid ē vītā ductum est | aliquid e vita ductum est | | | | |  | etw. ist hervorstechender Charakterzug von jdm. (+ Inf. / ut + Konj. - dass er ...) | aliquid est proprium alicuius | aliquid est proprium alicuius | | | | |  | etwas ist unter Verschluss | aliquid est sub clavī | aliquid est sub clavi | | | | |  | etwas ist mir gewiss | aliquid explōrātum habeō | aliquid exploratum habeo | | | | |  | etwas ist glaubhaft | aliquid fidem habet | aliquid fidem habet | | | | |  | etwas ist strittig | aliquid in contrōversiā est | aliquid in controversia est | | | | |  | etwas ist strittig | aliquid in contrōversiā versātur | aliquid in controversia versatur | | | | |  | etwas ist im Gang | aliquid in cursū est | aliquid in cursu est | | | | |  | etwas ist vorteilhaft | aliquid in lucrō est | aliquid in lucro est | | | | |  | nehme etwas größer, als es ist | aliquid in māius accipiō | aliquid in maius accipio | | | | |  | etwas ist mit Händen zu greifen | aliquid in manibus est | aliquid in manibus est | | | | |  | etwas ist jedermann zugänglich | aliquid in mediō positum est | aliquid in medio positum est | | | | |  | etwas ist leicht erreichbar | aliquid in mediō positum est | aliquid in medio positum est | | | | |  | etw. ist in aller Leute Mund | aliquid in omnium (hominum) ōre est | aliquid in omnium (hominum) ore est | | | | |  | etwas ist außer Gefahr | aliquid in tūtō est | aliquid in tuto est | | | | |  | etwas ist in der Krise | aliquid inclīnātur | aliquid inclinatur | | | | |  | etwas ist wirkungslos | aliquid irritum est | aliquid irritum est | | | | |  | etwas ist leichter möglich | aliquid magis in apertō est | aliquid magis in aperto est | | | | |  | etwas ist teuer (alicui - für jdn.) | aliquid māgnō cōnstat | aliquid magno constat | | | | |  | etwas ist teuer | aliquid māgnō mūtātur | aliquid magno mutatur | | | | |  | etw. ist teuer | aliquid māgnō stat | aliquid magno stat | | | | |  | etwas ist für mich verbindlich | aliquid mē tenet | aliquid me tenet | | | | |  | etwas ist mir verhasst | aliquid mihi in offēnsū est | aliquid mihi in offensu est | | | | |  | etwas ist nicht handgreiflich-etwas kann nicht mit Händen gegriffen werden- | aliquid nōn potest manū tangī | aliquid non potest manu tangi | | | | |  | etw. ist augenfällig | aliquid oculīs tenētur | aliquid oculis tenetur | | | | |  | etw. ist offensichtlich | aliquid oculīs tenētur | aliquid oculis tenetur | | | | |  | etw. ist in aller Leute Mund | aliquid omnibus (hominibus) in ōre est | aliquid omnibus (hominibus) in ore est | | | | |  | etwas ist verwirrt | aliquid perturbātum est | aliquid perturbatum est | | |
query 1/2Dal (max. 100): 100 Ergebnis(se)
| |  | Aerosole (= quae in aere solubilia sunt) (eigener Vorschlag) | āerosolūbilia, āerosolūbilium n | aerosolubilia, aerosolubilium n |  |  | | |  | mache klar | aperīre, aperiō, aperuī, apertum | aperio 4 |  |  | | |  | lege klar | argūmentārī, argūmentor, argūmentātus sum | argumentor 1 |  |  | | |  | verständlich [dicere] | articulātim | articulatim |  |  | | |  | bezeuge klar | assevērāre, assevērō, (adsevērō), assevērāvī, assevērātum | assevero 1 (adsevero 1) |  |  | | |  | versuche, ob Hilfe vorhanden ist | auxilium temptō | auxilium tempto | | | | |  | bin in der Arithmetik gänzlich unwissend (weiß nicht, wie viel 2x2 ist) | bis bīna quot sint, nōn didicī | bis bina quot sint, non didici | | | | |  | bin klar | clārēre, clāreō | clareo 2 |  |  | | |  | ertöne klar | clārēscere, clārēscō, clāruī | claresco 3 |  |  | | |  | werde klar | clārēscere, clārēscō, clāruī | claresco 3 |  |  | | |  | mache klar | clārāre, clārō, clārāvī, clārātum | claro 1 |  |  | | |  | deutlich | cōgnōscenter | cognoscenter |  |  | | |  | es wird klar | collūcēscere, collūcēscit, colllūxit | collucescit |  |  | | |  | leuchte auf | collūcēscere, collūcēscō, collūxī | collucesco 3 |  |  | | |  | warte, bis es jdm. genehm ist | commodum alicuius exspectō | commodum alicuius exspecto | | | | |  | trete klar hervor | compārēre, compāreō, compāruī | compareo 2 |  |  | | |  | vermutlich | coniectūrāliter | coniecturaliter |  |  | | |  | deutlich ausgeprägt | cōnsīgnatē | consignate |  |  | | |  | dick | crassē | crasse |  |  | | |  | Leidtragender | cuī rēs praestanda est | cui res praestanda est | | | | |  | rechne zur persönlichen Schuld an, was Schuld des Geschickes ist | culpae fortūnam assīgnō | culpae fortunam assigno | | | | |  | Sorge bereitend | cūrābilis, cūrābile | curabilis, curabile |  |  | | |  | erkläre öffentlich | dēclārāre, dēclārō, dēclārāvī, dēclārātum | declaro 1 |  |  | | |  | lege klar dar | dēclārāre, dēclārō, dēclārāvī, dēclārātum | declaro 1 |  |  | | |  | mache klar | dēclārāre, dēclārō, dēclārāvī, dēclārātum | declaro 1 |  |  | | |  | kläre ab (von der Hefe) | dēfaecāre, dēfaecō, dēfaecāvī, dēfaecātum | defaeco 1 |  |  | | |  | werde klar und rein | dēfervēscere, dēfervēscō, dēfervī (dēferbuī) | defervesco 3 |  |  | | |  | deutlich | dēfīnienter | definienter |  |  | | |  | bestimmt [pronuntiare, loqui] | dēfīnītīvē | definitive |  |  | | |  | bestimmt | dēfīnītīvus, dēfīnītīva, dēfīnītīvum | definitivus, definitiva, definitivum |  |  | | |  | bestimmt | dēfīnītus, dēfīnīta, dēfīnītum | definitus, definita, definitum |  |  | | |  | = dēliquāre, dēliquō - äußere deutlich (in der Rede) | dēlicāre, dēlicō | delico 1 |  |  | | |  | äußere deutlich (in der Rede) | dēliquāre, dēliquō | deliquo 1 |  |  | | |  | festgesetzt [hora, sententia] | dēstinātus, dēstināta, dēstinātum | destinatus, destinata, destinatum |  |  | | |  | bin klar | dīlūcēre, dīlūceō | diluceo 2 |  |  | | |  | liege klar vor Augen | dīlūcēre, dīlūceō | diluceo 2 |  |  | | |  | mache deutlich | dīlūcidāre, dīlūcidō, dīlūcidāvī | dilucido 1 |  |  | | |  | ausdrücklich | disertim | disertim |  |  | | |  | der Kampf ist unentschieden geblieben | dubiā victōriā pūgnātum est | dubia victoria pugnatum est | | | | |  | werde klar | ēlūcēscere, ēlūcēscō, ēlūxī | elucesco 3 |  |  | | |  | es ist vorteilhaft | ēmōlumentō est | emolumento est | | | | |  | mache klar | ēnūbilāre, ēnūbilō, ēnūbilāvi, ēnūbilātum | enubilo 1 |  |  | | |  | es ist möglich (+ ut - dass ...) | esse potest | esse potest | | | | |  | es ist an dem | est | est |  |  | | |  | es ist der Fall, dass ... (Konj. / Inf.) | est | est |  |  | | |  | es ist so | est | est |  |  | | |  | es ist anzunehmen, dass ... (+ Konj.) | est, ut ... | est, ut ... | | | | |  | es ist der Fall (+ Konj. - dass) | est, ut ... | est, ut ... | | | | |  | es ist Tatsache (+ Konj. - dass) | est, ut ... | est, ut ... | | | | |  | lege klar dar | ēvolvere, ēvolvō, ēvolvī, ēvolūtum | evolvo 3 |  |  | | |  | es dient der Sache | ex ūsū est | ex usu est | | | | |  | es ist von Vorteil | ex ūsū est | ex usu est | | | | |  | es ist vorteilhaft | ex ūsū est | ex usu est | | | | |  | lege klar dar | expandere, expandō, expandī, expassum (expānsum) | expando 3 |  |  | | |  | ausdrücklich | expressim | expressim |  |  | | |  | es ist zu erwarten, dass ... (+ Konj.) | futūrum est, ut ... | futurum est, ut ... | | | | |  | dies liegt klar auf der Hand | hoc in promptū manifēstumque est | hoc in promptu manifestumque est | | | | |  | unermesslich | immoderātus, immoderāta, immoderātum | immoderatus, immoderata, immoderatum |  |  | | |  | damit muss Schluss sein | in eā rē standum est | in ea re standum est | | | | |  | es geht mir besser | in meliōre quam anteā condiciōne sum | in meliore quam antea condicione sum | | | | |  | es ist von Vorteil | in rem est | in rem est | | | | |  | es ist vorteilhaft | in rem est | in rem est | | | | |  | mir kommt der Gedanke | incidit mihi cōgitātiō | incidit mihi cogitatio | | | | |  | unmessbar | incommēnsūrābilis, incommēnsūrābile | incommensurabilis, incommensurabile |  |  | | |  | unverhohlen | indissimulanter | indissimulanter |  |  | | |  | = innōtēscere, innōtēscō, innōtuī - werde bekannt | innōtīscere, innōtīscō, innōtuī | innotisco 3 |  |  | | |  | heiter | innūbis, innūbe | innubis, innube |  |  | | |  | = īnsīgnis, īnsīgne - ausgezeichnet | īnsīgnus, īnsīgna, īnsīgnum | insignus, insigna, insignum |  |  | | |  | leidenschaftlich | īnstanter | instanter |  |  | | |  | es ist von Bedeutung (alicuius - für jdn. / meā - für mich) | interesse, interest, interfuit | interest |  |  | | |  | es ist von Wert (alicuius - für jdn. / meā - für mich) | interesse, interest, interfuit | interest |  |  | | |  | mache klar | līmpidāre, līmpidō | limpido 1 |  |  | | |  | bin klar | liquēre, liqueō, liquī (licuī) | liqueo 2 |  |  | | |  | werde klar | liquēscere, liquēscō, licuī | liquesco 3 |  |  | | |  | mache klar (verbum factitivum) | liquāre, liquō, liquāvī, liquātum | liquo 1 |  |  | | |  | eine Stelle ist noch nicht vergeben | locus vacat | locus vacat | | | | |  | eine Stelle ist noch unbesetzt | locus vacat | locus vacat | | | | |  | damit soll Schluss sein | maneat hoc | maneat hoc | | | | |  | es ist für mich [dich, uns, euch] vorteilhaft (+ inf. - zu tun) | meā [tuā, nostrā, vestrā] interest | mea [tua, nostra, vestra] interest | | | | |  | es ist mir nicht erlaubt (+ inf. - dass ...) | mihi nōn licet | mihi non licet | | | | |  | es ist mir nicht gestattet (+ inf. - dass ...) | mihi nōn licet | mihi non licet | | | | |  | es ist mir verboten (+ inf. - dass ...) | mihi nōn licet | mihi non licet | | | | |  | mit ist hinreichend offensichtlich | mihi satis clāret | mihi satis claret | | | | |  | eine Stelle ist noch nicht vergeben | mūnus vacat | munus vacat | | | | |  | eine Stelle ist noch unbesetzt | mūnus vacat | munus vacat | | | | |  | ist völlig undenkbar | nē cōgitārī quidem potest | ne cogitari quidem potest |  |  | | |  | wenn Not am Mann ist | necessitāte urgente | necessitāte urgente | | | | |  | es ist mir gleichgültig | nōn floccī interduim | non flocci interduim | | | | |  | führt kein Weg daran vorbei, dass ... ? | nōn possum facere, ut nōn (quīn) ... ? | non possum facere, ut non (quin) ... ? | | | | |  | ist es unmöglich, dass ... ? | nōn possum facere, ut nōn (quīn) ... ? | non possum facere, ut non (quin) ... ? | | | | |  | es ist niemals der Fall (quin + Konj. - dass) | numquam est | numquam est | | | | |  | mache klar | olimāre, olimō | olimo 1 |  |  |
Wortform von: es| [21b] 2. Sgl. Ind. Prs. Akt. von | edere, edō, ēdī ēsum esse; fresse; verzehre; nage an etw.; zernage; speise; verprasse; vergeude; zerstöre; reibe auf; |
| [21b] 2. Sgl. Ind. Prs. Akt. von | esse, sum, fuī bin; bin vorhanden; lebe; existiere; bin da; bin am Leben; finde statt; befinde mich; wohne; liege; gehöre zu; bedeute; liege vor; bestehe; beruhe; bin in Geltung; bin in Kraft; gelte; diene zu; |
| [21c] Imp. 2.Sgl. Prs. Akt. von | edere, edō, ēdī ēsum esse; fresse; verzehre; nage an etw.; zernage; speise; verprasse; vergeude; zerstöre; reibe auf; |
| [21c] Imp. 2.Sgl. Prs. Akt. von | esse, sum, fuī bin; bin vorhanden; lebe; existiere; bin da; bin am Leben; finde statt; befinde mich; wohne; liege; gehöre zu; bedeute; liege vor; bestehe; beruhe; bin in Geltung; bin in Kraft; gelte; diene zu; |
Finden Sie Ihr Suchwort auch hier:- bei van der Gucht  - bei latein.me  |