Suchergebnis zu "erster rang":1. Wörterbuch und Phrasen:Deut. Fund; VolltrefferD (max. 100): 5 Ergebnis(se)
| |  | erster Rang | prīncipātus, prīncipātūs m | principatus, principatus m |  |  | | |  | höchster Rang | prīmātus, prīmātūs m | primatus, primatus m |  |  | | |  | erster Rang | princeps locus | princeps locus | | | | |  | erster Rang | prīmus gradus | primus gradus | | | | |  | erster Rang | locus prīmus | locus primus | | |
query 1/2D (max. 100): 100 Ergebnis(se)
| |  | erster Rang (im Theater, für die Ritter) | prīma cavea | prima cavea | | | | |  | lasse jdn. vom Rang eines auptmanns der achten Kohorte zum ersten Hauptmann der ersten Kohorte vorrücken | ab octāvīs ōrdinibus ad prīmipīlum trādūcō aliquem | ab octavis ordinibus ad primipilum traduco aliquem | | | | |  | erziele den ersten Rang | ad prīncipātum perveniō | ad principatum pervenio | | | | |  | Mann von ädilizischem Rang | aedīlicius, aedīliciī m | aedilicius, aedilicii m |  |  | | |  | gleicher Rang | aequipollentia, aequipollentiae f | aequipollentia, aequipollentiae f |  |  | | |  | gleicher Rang | aequivalentia, aequivalentiae f | aequivalentia, aequivalentiae f |  |  | | |  | höherer Rang | altior gradus | altior gradus | | | | |  | laufe den Rang ab (alicui / aliquem aliqua re - jdm. in etw.) | anteīre, anteeō, anteiī (anteīvi), anteitum | anteeo |  |  | | |  | Streben nach dem ersten Rang | appetītiō prīncipātūs | appetitio principatus | | | | |  | in erster Linie | apprīmē | apprime |  |  | | |  | Rang eines Chefarztes | archiatria, archiatriae f | archiatria, archiatriae f |  |  | | |  | Rang eines Zenturio | centuriātus, centuriātūs m | centuriatus, centuriatus m |  |  | | |  | mache jdm. den ersten Rang streitig | dē palmā cum aliquō contendō | de palma cum aliquo contendo | | | | |  | streite mit jdm. um den ersten höchsten Rang | dē palmā cum aliquō contendō | de palma cum aliquo contendo | | | | |  | mache jdm. den ersten Rang streitig | dē prīncipātū cum aliquō contendō | de principatu cum aliquo contendo | | | | |  | streite mit jdm. um den ersten Rang | dē prīncipātū cum aliquō contendō | de principatu cum aliquo contendo | | | | |  | Erster Mai | Diēs Valpurgis | Dies Valpurgis | | | | |  | Rang | dignatiō, dignatiōnis f | dignatio, dignationis f |  |  | | |  | Rang | dignitās, dignitātis f | dignitas, dignitatis f |  |  | | |  | dem Rang nach | dignitātis ōrdine | dignitatis ordine | | | | |  | hoher Rang | excelsum, excelsī n | excelsum, excelsi n |  |  | | |  | erster Teil | exōrsus, exōrsūs m | exorsus, exorsus m |  |  | | |  | hoher Rang | fāstīgium, fāstīgiī n | fastigium, fastigii n |  |  | | |  | Rang eines Senators (Stilistik: Adjektiv statt Substantiv im Gen. mit unbestimmtem Artikel) | gradus senātōrius | gradus senatorius | | | | |  | Rang | gradus, gradūs m | gradus, gradus m |  |  | | |  | jmand von meinem Rang und Stand | homō meī locī atque ōrdinis | homo mei loci atque ordinis | | | | |  | erster Anfang (bes. Plural) | igniculus, igniculī m | igniculus, igniculi m |  |  | | |  | niedrigster Rang | infimus locus | infimus locus | | | | |  | erster Schritt (alicuius rei - zu etw.) | initium, initiī n | initium, initii n |  |  | | |  | erster ag eines Schaltmonats | Kalendae intercalārēs | Kalendae intercalares | | | | |  | erster August | Kalendae Sextīlēs | Kalendae Sextiles | | | | |  | erster Tag des Monats | Kalendae, Kalendārum f | Kalendae, Kalendarum f |  |  | | |  | Legat im Rang eines Prätors | lēgātus prō praetōre | legatus pro praetore | | | | |  | erster Verlust | lībāmen, lībāminis n | libamen, libaminis n |  |  | | |  | erster Versuch | lībāmentum, lībāmentī n | libamentum, libamenti n |  |  | | |  | behaupte den zweiten Rang | locum secundum teneō | locum secundum teneo | | | | |  | habe den zweiten Rang inne | locum secundum teneō | locum secundum teneo | | | | |  | behaupte den dritten Rang | locum tertium obtineō | locum tertium obtineo | | | | |  | Rang eines Senators | locus senātōrius | locus senatorius | | | | |  | Rang | locus, locī m | locus, loci m |  |  | | |  | in erster Linie ... in zweiter Linie ... in dritter Linie | māximē ... secundō locō ... tertiō | maxime ... secundo loco ... tertio | | | | |  | für mich ist es erster und letzter Beweggrund (πρώρα καὶ πρύμνη) (sprichwörtl.) | mihi prōra et puppis est | mihi prora et puppis est | | | | |  | Ausschluss aus einem Rang | mōtiō ab ōrdine | motio ab ordine | | | | |  | vornehmer Rang | nōbilitās, nōbilitātis f | nobilitas, nobilitatis f |  |  | | |  | bin ohne Rang | nūllō numerō sum | nullo numero sum | | | | |  | Rang | numerus, numerī m | numerus, numeri m |  |  | | |  | Rang | ōrdō, ōrdinis m | ordo, ordinis m |  |  | | |  | Rang und Vorteile eines Konsuls | ōrnāmentum cōnsulāre | ornamentum consulare | | | | |  | Rang (einer Person) | persōna, persōnae f | persona, personae f |  |  | | |  | nächst (dem Rang nach) | post + Akk. | post + Akk. |  |  | | |  | letzter Rang | posteritās, posteritātis f | posteritas, posteritatis f |  |  | | |  | schlechtester (dem Rang nach) | postrēmus, postrēma, postrēmum | postremus, postrema, postremum |  |  | | |  | laufe den Rang ab alicui / aliquem aliqua re - jdm. in etw.) | praecurrere, praecurrō, praecurrī, praecursum | praecurro 3 |  |  | | |  | laufe den Rang ab (alicui aliquid - jdm. in etw.) | praeripere, praeripiō, praeripuī, praereptum | praeripio 5 |  |  | | |  | laufe jdm. in der Gunst des Volkes den Rang ab | praeripiō alicuī populārem grātiam | praeripio alicui popularem gratiam |  |  | | |  | Rang eines Präsidenten | praesidentātus, praesidentātūs m | praesidentatus, praesidentatus m |  |  | | |  | erster Bartflaum | prīma iuventa | prima iuventa | | | | |  | strebe nach dem ersten Rang | prīma petō | prima peto | | | | |  | erster Preis | prīmae, prīmārum f | primae, primarum f |  |  | | |  | räume jdm. den ersten Rang in der Weisheit ein | prīmās sapientiae alicuī concēdō | primas sapientiae alicui concedo | | | | |  | räume jdm. den ersten Rang in der Weisheit ein | prīmās sapientiae alicuī dēferō | primas sapientiae alicui defero | | | | |  | räume jdm. den ersten Rang in der Weisheit ein | prīmās sapientiae alicuī tribuō | primas sapientiae alicui tribuo | | | | |  | erster Zenturio der Legion | prīmipīlus, prīmipīlī m (= prīmus pīlus) | primipilus, primipili m |  |  | | |  | erster Ertrag | prīmitiae, prīmitiārum f | primitiae, primitiarum f |  |  | | |  | erster Versuch | prīmitiae, prīmitiārum f | primitiae, primitiarum f |  |  | | |  | mein erster Versuch scheitert | prīmō cōnātū repellor | primo conatu repellor | | | | |  | erster Anfang | prīmordium, prīmordiī n | primordium, primordii n |  |  | | |  | erster | prīmulus, prīmula, prīmulum | primulus, primula, primulum |  |  | | |  | erster | prīmus, prīma, prīmum | primus, prima, primum |  |  | | |  | erster unter den Rittern (in der Republik) | prīnceps iuventūtis | princeps iuventutis | | | | |  | erster | prīnceps, prīncipis | princeps, principis |  |  | | |  | erster (nach dem Rang) | prīnceps, prīncipis | princeps, principis |  |  | | |  | gebe jdm. den ersten Rang | prīncipātum ad aliquem dēferō | principatum ad aliquem defero | | | | |  | gebe jdm. den ersten Rang | prīncipātum alicuī dēferō | principatum alicui defero | | | | |  | behaupte den ersten Rang | prīncipātum obtineō | principatum obtineo | | | | |  | habe den höchsten Rang inne | prīncipātum obtineō | principatum obtineo | | | | |  | nehme den ersten Rang ein | prīncipātum obtineō | principatum obtineo | | | | |  | habe den höchsten Rang inne | prīncipātum teneō | principatum teneo | | | | |  | behaupte den ersten Rang | prīncipem locum teneō | principem locum teneo | | | | |  | nehme den ersten Rang ein | prīncipem locum teneō | principem locum teneo | | | | |  | erster Schritt (alicuius rei - zu etw.) | prīncipium, prīncipiī n | principium, principii n |  |  | | |  | erster Ortsbeamter (in sizilischen Städten) | proāgorus, proāgorī m (προήγορος, προάγορος) | proagorus, proagori m |  |  | | |  | erster Sprecher | proāgorus, proāgorī m (προήγορος, προάγορος) | proagorus, proagori m |  |  | | |  | erster Urheber (προάρχων) | proarchōn, proarchontis m | proarchon, proarchontis m |  |  | | |  | Statthalter einer Provinz (im Rang eines Konsuls) | prōcōnsul, prōcōnsulis m | proconsul, proconsulis m |  |  | | |  | Statthalter einer Provinz (im Rang eines Prätors) | prōpraetor, prōpraetōris m | propraetor, propraetoris m |  |  | | |  | erster Flötenbläser (πρωταύλης) | prōtaulēs, prōtaulae m | protaules, protaulae m |  |  | | |  | sitze als erster | prōtosedēre, prōtosedeō | protosedeo 2 |  |  | | |  | bin von niedrigstem Rang | quīntae classis sum | quintae classis sum | | | | |  | erster Kloben am Flaschenzug (= trochlea superior) | rechamus, rechamī m | rechamus, rechami m |  |  | | |  | = rudīmentum, rudīmentī n - erster Versuch | rudīmen, rudīminis n | rudimen, rudiminis n |  |  | | |  | erster Anfang | rudīmentum, rudīmentī n | rudimentum, rudimenti n |  |  | | |  | erster Versuch | rudīmentum, rudīmentī n | rudimentum, rudimenti n |  |  | | |  | im Rang der nächstniedrige | secundārius, secundāria, secundārium | secundarius, secundaria, secundarium |  |  | | |  | zweiter Rang | secundātus, ūs m | secundatus, secundatus m |  |  |
query 1/2Dal (max. 100): 23 Ergebnis(se)
| |  | gleiche Stellung (politisch, sozial) | aequālitās, aequālitātis f | aequalitas, aequalitatis f |  |  | | |  | gleichwertig (ἰσοδύναμος) | aequipollēns, aequipollentis | aequipollens, aequipollentis |  |  | | |  | Streben nach Ehre | ambitiō, ambitiōnis f | ambitio, ambitionis f |  |  | | |  | Bauernstand | colōnātus, colōnātūs m | colonatus, colonatus m |  |  | | |  | Bedingung | condiciō, condiciōnis f | condicio, condicionis f |  |  | | |  | = condiciō, condiciōnis f - Bedingung (zu condico) | conditiō, conditiōnis f | conditio, conditionis f (3) |  |  | | |  | das düstere Morgengrauen (die Zeit, zu der alles schweigt) | conticinium, conticiniī n | conticinium, conticinii n |  |  | | |  | Gebieter | dux et prīnceps | dux et princeps | | | | |  | es geht mit mir zu Ende | in ultimīs sum | in ultimis sum | | | | |  | bin gleich groß (alicuius / alicuius rei - wie jd. / wie etw.) | īnstar obtineō | instar obtineo | | | | |  | Urgeschöpf (*πρωτόπλασμα) (vom ersten Menschen) | prōtoplasma, prōtoplasmatis n | protoplasma, protoplasmatis n |  |  | | |  | der Erstgeschaffene (πρωτόπλαστος) (vom ersten Menschen) | prōtoplastus, prōtoplastī m | protoplastus, protoplasti m |  |  | | |  | Herkunft | stirps, stirpis f | stirps, stirpis f |  |  | | |  | erster öffentlicher Auftritt | tīrōcinium, tīrōciniī n | tirocinium, tirocinii n |  |  | | |  | = tīrōcinium, tīrōciniī n - erster Kriegsdienst | tȳrōcinium, tȳrōciniī n | tyrocinium, tyrocinii n |  |  | | |  | erste Barthaare | umbra, umbrae f | umbra, umbrae f |  |  |
FormenbestimmungWortform von: ersterFinden Sie Ihr Suchwort auch hier:- bei van der Gucht  - bei latein.me  - in Zenon: deutsch-lat.
© 2000 - 2026 - /LaWk/La01.php?ab=Hui&qu=erster+rang - Letzte Aktualisierung: 17.07.2024 - 15:58
|