| |  | vollkommen | absolūtē | absolute |  |  |
| |  | höchst vollkommen | absolūtus et perfectus | absolutus et perfectus | | |
| |  | in hohem Grad vollkommen | absolūtus et perfectus | absolutus et perfectus | | |
| |  | vollkommen [vita] | absolūtus, absolūta, absolūtum | absolutus, absoluta, absolutum |  |  |
| |  | vollkommen | ad amussim | ad amussim | | |
| |  | zu einem vollkommen glücklichen Leben | ad bene beātēque vīvendum | ad bene beateque vivendum | | |
| |  | erreiche ein Ende | ad exitum addūcor | ad exitum adducor | | |
| |  | erreiche ein Ende | ad exitum perveniō | ad exitum pervenio | | |
| |  | erreiche mein Ziel | ad exitum perveniō | ad exitum pervenio | | |
| |  | erreiche meinen Zweck | ad exitum perveniō | ad exitum pervenio | | |
| |  | erreiche meinen Zweck | ad id, quod volō (velim), veniō | ad id, quod volo (velim), venio | | |
| |  | erreiche ein sehr hohes Alter | ad summam senectūtem perveniō | ad summam senectutem pervenio | | |
| |  | erreiche ein sehr hohes Alter | ad summam senectūtem veniō | ad summam senectutem venio | | |
| |  | erreiche (gleichkommend) [altitudinem muri] [deorum vitam] | adaequāre, adaequō, adaequāvī, adaequātum | adaequo 1 |  |  |
| |  | erreiche [fugientem] | adipīscī, adipīscor, adeptus sum | adipiscor 3 |  |  |
| |  | vollkommen (bei Verben) | admodum | admodum |  |  |
| |  | = astipulārī, astipulor, astipulātus sum - pflichte vollkommen bei | adstipulārī, adstipulor, adstipulātus sum | adstipulor 1 |  |  |
| |  | erreiche jdn. [Iovi, deos] | aequiperāre, aequiperō, aequiperāvī, aequiperātum | aequipero 1 |  |  |
| |  | erreiche (jdn.) | aequāre, aequō, aequāvī, aequātum | aequo 1 |  |  |
| |  | erreiche den Gipfel des Wachstums | alēscendī summum cacūmen tangō | alescendi summum cacumen tango | | |
| |  | erreiche die höchsten Ehrenstellen | amplissimōs honōrum gradūs adipīscor | amplissimos honorum gradus adipiscor | | |
| |  | erreiche die höchsten Ehrenstellen | amplissimōs honōrum gradūs assequor | amplissimos honorum gradus assequor | | |
| |  | erreiche | apiscī, apiscor, aptus sum | apiscor 3 |  |  |
| |  | ganz vollkommen | approbē | approbe |  |  |
| |  | erreiche (durch Anstrengung) | assequī, (adsequor), assequor, assecūtus sum | assequor 3 (adsequor 3) |  |  |
| |  | durch beharrliche Ausdauer erreiche ich, dass ... | assiduitāte perficiō, ut ... | assiduitate perficio, ut ... | | |
| |  | = astipulārī, astipulor, astipulātus sum - pflichte vollkommen bei | astipulāre, astipulo | astipulo 1 |  |  |
| |  | pflichte vollkommen bei | astipulārī, astipulor (adstipulor), astipulātus sum | astipulor 1 (adstipulor 1) |  |  |
| |  | erreiche [Britanniam] [septuagenariam aetatem] | attingere, attingō, attigī, attāctum | attingo 3 |  |  |
| |  | erreiche etw. (durch mein Streben) | capessere, capessō, capessīvī, capessiī, capessītum | capesso 3 |  |  |
| |  | erreiche | capere, capiō, cēpī, captum | capio 5 |  |  |
| |  | vollkommen | commodus, commoda, commodum | commodus, commoda, commodum |  |  |
| |  | der etwas vollkommen billigt | comprobātor, comprobātōris m | comprobator, comprobatoris m |  |  |
| |  | billige vollkommen | comprobāre, comprobō, comprobāvī, comprobātum | comprobo 1 |  |  |
| |  | lege vollkommen dar | comprobāre, comprobō, comprobāvī, comprobātum | comprobo 1 |  |  |
| |  | erreiche ein hohes Alter | cōnsenēscere, cōnsenēscō, cōnsenuī | consenesco 3 |  |  |
| |  | erreiche | cōnsequī, cōnsequor, cōnsecūtus sum | consequor 3 |  |  |
| |  | stelle vollkommen dar | cōnsequī, cōnsequor, cōnsecūtus sum | consequor 3 |  |  |
| |  | mache vollkommen | cōnsummāre, cōnsummō, cōnsummāvī, cōnsummātum | consummo 1 |  |  |
| |  | erreiche | contingere, contingō, contigī, contāctum | contingo 3 |  |  |
| |  | vollkommen | cumulātus, cumulāta, cumulātum | cumulatus, cumulata, cumulatum |  |  |
| |  | mache vollkommen | cumulāre, cumulō, cumulāvi, cumulātum | cumulo 1 |  |  |
| |  | erreiche einen Fristaufschub | dīlātiōnem impetrō | dilationem impetro |  |  |
| |  | erreiche durch Anstrengung | ēnītī, ēnītor, ēnīsus sum (ēnīxus sum) | enitor 3 |  |  |
| |  | vollkommen | exāctus, exācta, exāctum | exactus, exacta, exactum |  |  |
| |  | erreiche (aliquem - jdn.) | exaequāre, exaequō, exaequāvī, exaequātum | exaequo 1 |  |  |
| |  | vollkommen | examussim | examussim |  |  |
| |  | erreiche | explēre, expleō, explēvī, explētum | expleo 2 |  |  |
| |  | mache vollkommen | explēre, expleō, explēvī, explētum | expleo 2 |  |  |
| |  | vollkommen | explētus, explēta, explētum | expletus, expleta, expletum |  |  |
| |  | erreiche mit einem Streich | īcere, īciō (īcō), īcī, ictum | icio 5 |  |  |
| |  | erreiche meinen Zweck | id, quod expetō, cōnsequor | id, quod expeto, consequor | | |
| |  | erreiche meinen Zweck | id, quod petō, cōnsequor | id, quod peto, consequor | | |
| |  | erreiche meinen Zweck | id, quod volō (velim), cōnsequor | id, quod volo consequor | | |
| |  | erreiche (durch Bitten) | impetrāre, impetrō, impetrāvī, impetrātum | impetro 1 |  |  |
| |  | dies ist vollkommen unverdächtig | in hāc rē nūlla subest suspīciō | in hac re nulla subest suspicio | | |
| |  | erschlaffe im Müßiggang vollkommen | in ōtiō langueō et hebēscō | in otio langueo et hebesco | | |
| |  | | | in otio langueo et hebesco | | |
| |  | erreiche | indipīscī, indipīscor, indeptus sum | indipiscor 3 |  |  |
| |  | vollkommen geschickt | ingeniōsus, ingeniōsa, ingeniōsum | ingeniosus, ingeniosa, ingeniosum |  |  |
| |  | erreiche die Jünglingsjahre | iuvenēscere, iuvenēscō, iuvenuī | iuvenesco 3 |  |  |
| |  | entwickele mich vollkommen (körperlich od. geistig) | mātūrēscere, mātūrēscō, mātūruī | maturesco 3 |  |  |
| |  | erreiche das Ziel | mētam teneō | metam teneo |  |  |
| |  | erreiche den Berg | monte potior | monte potior | | |
| |  | erreiche (durch Zufall) | nancīscī, nancīscor, nactus sum (nānctus sum) | nanciscor 3 |  |  |
| |  | erreiche mein Ziel | obtineō, quod intendī | obtineo, quod intendi | | |
| |  | erreiche meinen Zweck | obtineō, quod intendī | obtineo, quod intendi | | |
| |  | erreiche mein Ende (ob u. cado) | occidere, occidō, occidī, occāsum | occido 3 (2) |  |  |
| |  | in jeder Beziehung vollkommen | omnī numerō absolūtus | omni numero absolutus | | |
| |  | in jeder Beziehung vollkommen | omnibus numerīs perfectus | omnibus numeris perfectus | | |
| |  | auf dem Wege des Verbrechens erreiche ich etw. | per scelus adipīscor aliquid | per scelus adipiscor aliquid | | |
| |  | erreiche jdn. telephonisch (eigener Vorschlag) | per tēlephōnum aliquem contingō | per telephonum aliquem contingo | | |
| |  | vollkommen | perfectē | perfecte |  |  |
| |  | vollkommen | perfectus, perfecta, perfectum | perfectus, perfecta, perfectum |  |  |
| |  | erreiche | persequī, persequor, persecūtus sum | persequor 3 |  |  |
| |  | erreiche völlig (von Örtlichkeiten | pertingere, pertingō | pertingo 3 |  |  |
| |  | erreiche (einen Ort) | pervādere, pervādō, pervāsī, pervāsum | pervado 3 |  |  |
| |  | erreiche etw. (ad aliquid - etw.) | pervenīre, perveniō, pervēnī, perventum | pervenio 4 |  |  |
| |  | vollkommen | plēnus, plēna, plēnum (πλήρης) | plenus, plena, plenum |  |  |
| |  | erreiche den Hafen | portum capio | portum capio | | |
| |  | erreiche (+ Abl.) | potīrī, potior, potītus sum | potior 4 |  |  |
| |  | erreiche [oras Italiae] | prehendere, prehendō, prehendī, prehēnsum | prehendo 3 |  |  |
| |  | erreiche mein Ziel | prōpositum assequor | propositum assequor | | |
| |  | erreiche meinen Zweck | prōpositum assequor | propositum assequor | | |
| |  | vollkommen | pūrē | pure |  |  |
| |  | vollkommen | pūriter | puriter |  |  |
| |  | erreiche mein Ziel | quod prōpositum est, cōnsequor | quod propositum est, consequor | | |
| |  | vollkommen | rotundus, rotunda, rotundum | rotundus, rotunda, rotundum |  |  |
| |  | vollkommen (steigernd) | sānē | sane |  |  |
| |  | halb vollkommen | sēmiperfectus, sēmiperfecta, sēmiperfectum | semiperfectus, semiperfecta, semiperfectum |  |  |
| |  | erreiche | sequī, sequor, secūtus sum | sequor 3 |  |  |
| |  | bin vollkommen erhaben (alicui rei - über etw.) | supereffluere, supereffluō | supereffluo 3 |  |  |
| |  | erreiche (eine Örtlichkeit) | tangere, tangō, tetigī, tāctum | tango 3 |  |  |
| |  | erreiche jdn. telephonisch (eigener Vorschlag) | tēlefōnicē aliquem contingō | telephonice aliquem contingo | | |
| |  | erreiche (einen Ort) [portum] | tenēre, teneō, tenuī, tentum | teneo 2 |  |  |
| |  | erreiche einen kritischen Punkt [negotia] (in Gärung sein) | tumēre, tumeō, tumuī | tumeo 2 |  |  |
| |  | führe ein vollkommen tugendhaftes Leben | virtūtis perfectae perfectō mūnere fungor | virtutis perfectae perfecto munere fungor | | |