Suchergebnis zu "erhebe mich keck":1. Wörterbuch und Phrasen:Deut. Fund; VolltrefferD (max. 100): 1 Ergebnis(se)
In Wendungen bleiben als Einzelwörter unberücksichtigt: mich - query 1/2D (max. 100): 100 Ergebnis(se)
| |  | erhebe mich vom Lager | ā lectō surgō | a lecto surgo | | | | |  | erhebe mich vom Tisch | ā mēnsā surgō | a mensa surgo | | | | |  | erhebe Klage | accūsātiōnem cōnflō | accusationem conflo | | | | |  | erhebe Klage | accūsātiōnem factitō | accusationem factito | | | | |  | erhebe Klage | accūsātiōnem intendō | accusationem intendo | | | | |  | erhebe Klage (aliquem de / in aliqua re / aliquid alicuius // quod + Konj. / (aci) - gegen jdn. wegen etw. // dass ...) | accūsāre, accūsō, accūsāvī, accūsātum | accuso 1 |  |  | | |  | erhebe Vorwürfe (aliquem de / in aliqua re / aliquid alicuius // quod + Konj. / (aci) - gegen jdn. wegen etw. // dass ...) | accūsāre, accūsō, accūsāvī, accūsātum | accuso 1 |  |  | | |  | erhebe jdn. zu Ansehen | ad dignitātem aliquem perdūcō | ad dignitatem aliquem perduco | | | | |  | erhebe jdn. zur höchsten Würde | ad summam dignitātem aliquem perdūcō | ad summam dignitatem aliquem perduco | | | | |  | erhebe mich hin (von einer Bergkette) [colles] | adīnsurgere, adīnsurgō | adinsurgo 3 |  |  | | |  | = arrigere, arrigō, arrēxī, arrēctum - erhebe | adrigere, adrigō, adrēxī, adrēctum | adrigo 3 |  |  | | |  | = assurgere, assurgō, assurrēxī, assurrēctum - erhebe mich | adsubrigere, adsubrigō | adsubrigo 3 |  |  | | |  | = assurgere, assurgō, assurrēxī, assurrēctum - erhebe mich | adsurgere, adsurgō, adsurrēxī, adsurrēctum | adsurgo 3 |  |  | | |  | erhebe Anspruch auf etw. | affectāre, affectō (adfectō), affectāvi, affectātum | affecto 1 |  |  | | |  | erhebe jdn. zu den Göttern | aliquem ad deōs ēvehō | aliquem ad deos eveho | | | | |  | erhebe jdn. in den Himmel | aliquem in caelum pervehō | aliquem in caelum perveho | | | | |  | erhebe jdn. zu den Sternen | aliquem in sīdera ēvehō | aliquem in sidera eveho | | | | |  | erhebe jdn. zu einer Hoffnung | aliquem tollō ad spem | aliquem tollo ad spem | | | | |  | erhebe in etw. Beschuldigung gegen jdn. | aliquid alicuī crīminī vertō | aliquid alicui crimini verto | | | | |  | keck | animōsus, animōsa, animōsum | animosus, animosa, animosum |  |  | | |  | erhebe die Waffen | arma sūmō | arma sumo | | | | |  | erhebe | arrigere, arrigō, arrēxī, arrēctum | arrigo 3 |  |  | | |  | erhebe mich | ascendere, ascendō, ascendī, ascēnsum | ascendo 3 |  |  | | |  | erhebe mich über eine Person oder Sache | ascendere super aliquid / aliquem | ascendo super aliquid / aliquem | | | | |  | erhebe mich | assurgere, assurgō (adsurgō), assurrēxī, assurrēctum | assurgo 3 (adsurgo 3) |  |  | | |  | erhebe [manus ad caelum] [clamorem] | attollere, attollō (adtollō) | attollo 3 (adtollo 3) |  |  | | |  | erhebe mich | attollī, attollor | attollor 3 |  |  | | |  | keck | audācter (audāciter) | audacter (audaciter) |  |  | | |  | keck | audāx, audācis | audax, audacis |  |  | | |  | erhebe | augēre, augeō, auxī, auctum | augeo 2 |  |  | | |  | erhebe ein rohes Gelächter | cachinnāre, cachinnō, cachinnāvī, cachinnātum (καχάζω) | cachinno 1 |  |  | | |  | erhebe ein schallendes Gelächter | cachinnāre, cachinnō, cachinnāvī, cachinnātum (καχάζω) | cachinno 1 |  |  | | |  | erhebe jdn. mit Lobsprüchen zum Himmel | caelō laudibus aliquem aequō | caelo laudibus aliquem aequo | | | | |  | erhebe mein Haupt (Ausdruck neuer Hoffnung) | caput extollō | caput extollo | | | | |  | erhebe mich ringsum | circumsurgere, circumsurgō | circumsurgo 3 |  |  | | |  | erhebe ein Geschrei | clāmōrem tollō | clamorem tollo | | | | |  | erhebe Feldgeschrei | conclāmāre, conclāmō, conclāmāvī, conclāmātum | conclamo 1 |  |  | | |  | erhebe schwere Vorwürfe (aliquem adversus aliquem - über jdn. gegenüber jdm.) | concrīminārī, concrīminor, concrīminātus sum | concriminor 1 |  |  | | |  | erhebe Anspruch (aliquid / + inf. / + aci - auf etw.) | concupīscere, concupīscō, concupīvī (concupiī), concupītum | concupisco 3 |  |  | | |  | keck | cōnfīdēns, cōnfīdentis | confidens, confidentis |  |  | | |  | keck | cōnfīdenter | confidenter |  |  | | |  | erhebe mich glimmend | conglīscere, conglīscō | conglisco 3 |  |  | | |  | erhebe zum förmlichen Beschluss | cōnscīscere, cōnscīscō, cōnscīvī (cōnsciī), cōnscītum | conscisco 3 |  |  | | |  | erhebe zur Gottheit | cōnsecrāre, cōnsecrō, cōnsecrāvī, cōnsecrātum | consecro 1 |  |  | | |  | erhebe mich | cōnsurgere, cōnsurgo, cōnsurrēxī, cōnsurrēctum | consurgo 3 |  |  | | |  | erhebe schwungvoll (von der Rede) | contorquēre, contorqueō, contorsī, contortum | contorqueo 2 |  |  | | |  | erhebe mich | coorīrī, coorior, coortus sum | coorior 4 |  |  | | |  | erhebe mich eilends auf | corpus corripiō | corpus corripio | | | | |  | erhebe mich | crēscere, crēscō, crēvī, crētum | cresco 3 |  |  | | |  | erhebe Klage gegen jdn. | crīmen in aliquō cōnstituō | crimen in aliquo constituo | | | | |  | erhebe Beschuldigungen gegen jdn. | crīmina apparō in aliquem | crimina apparo in aliquem | | | | |  | erhebe Vorwürfe (aliquem - gegen jdn. // aliquid / aci / quod + Konj. - wegen) | crīminārī, crīminor, crīminātus sum | criminor 1 |  |  | | |  | erhebe diesen Vorwurf nicht gegen dich | dē hōc crīmine tē nōn arguō | de hoc crimine te non arguo | | | | |  | erhebe zu den Göttern | deificāre, deificō | deifico 1 |  |  | | |  | erhebe mich | dēsurgere, dēsurgō, dēsurrēxi, dēsurrēctum | desurgo 3 |  |  | | |  | erhebe zur Gottheit | dicāre, dicō, dicāvī, dicātum | dico 1 |  |  | | |  | erhebe mich vom Lager | ē cubīlī surgō | e cubili surgo | | | | |  | erhebe mich vom Lager | ē lectō surgō | e lecto surgo | | | | |  | erhebe | efferre, efferō, extulī, ēlātum | effero |  |  | | |  | erhebe mich (von einer Insel) | ēnāscī, ēnāscor, ēnātus sum | enascor 3 |  |  | | |  | erhebe | ērigere, ērigō, ērēxī, ērēctum | erigo 3 |  |  | | |  | | | erigo 3 |  |  | | |  | erhebe mich | ērigī, ērigor, ērēctus sum | erigor 3 |  |  | | |  | erhebe (ad / in aliquid - zu etw.) | ēvehere, ēvehō, ēvēxī, ēvectum | eveho 3 |  |  | | |  | erhebe mich | ēvolāre, ēvolō, ēvolāvī, ēvolātum | evolo 1 |  |  | | |  | erhebe mich vom Krankenlager | ex morbō assurgō | ex morbo assurgo | | | | |  | erhebe mich mit Macht | exaestuāre, exaestuō, exaestuāvī, exaestuātum | exaestuo 1 |  |  | | |  | erhebe | exaggerāre, exaggerō, exaggerāvī, exaggerātum | exaggero 1 |  |  | | |  | erhebe mich | excēdere, excēdō, excessī, excessum | excedo 3 |  |  | | |  | erhebe mich | excellere, excellō, excelluī, excelsum | excello 3 |  |  | | |  | erhebe einen Einwand | excipere, excipiō, excēpī, exceptum | excipio 5 |  |  | | |  | erhebe ein Beifallsgeschrei | exclāmāre, exclāmō, exclāmāvī, exclāmātum | exclamo 1 |  |  | | |  | erhebe mich (von einem Bau) | excrēscere, excrēscō, excrēvī, excrētum | excresco 3 |  |  | | |  | erhebe (Gebühren) | exigere, exigō, exēgī, exāctum | exigo 3 |  |  | | |  | erhebe mich | exorīrī, exorior, exortus sum, exoritūrus | exorior 4 |  |  | | |  | erhebe Vorwürfe | exprobrāre, exprobrō, exprobrāvī, exprobrātum | exprobro 1 |  |  | | |  | erhebe mich plötzlich (bes. milit.) | exsistere, exsistō, exstitī | exsisto 3 (existo 3) |  |  | | |  | erhebe mich (vom Wind) | exspīrāre, exspīrō, exspīrāvī, exspīrātum | exspiro 1 |  |  | | |  | erhebe mich | exsuperāre, exsuperō, exsuperāvī, exsuperātum | exsupero 1 (exupero 1) |  |  | | |  | erhebe mich | exsurgere, exsurgō (exurgō), exsurrēxī, exsurrēctum | exsurgo 3 |  |  | | |  | erhebe (zu Würden) | extollere, extollō, extulī | extollo 3 |  |  | | |  | erhebe mich | extūberāre, extūberō, extūberāvi, extūberātum | extubero 1 |  |  | | |  | erhebe | fāstīgāre, fāstīgō, fāstīgāvī, fāstīgātum | fastigo 1 |  |  | | |  | erhebe mich aus dem Fluss | fluviō mē attollō | fluvio me attollo | | | | |  | erhebe schwere Vorwürfe (aliquem de / in aliqua re / aliquid alicuius - gegen jdn. wegen etw.) | graviter accūsō | graviter accuso | | | | |  | erhebe ein Wiehern | hinnītum tollō | hinnitum tollo | | | | |  | erhebe jdn. zu Ehrenstellen | honōribus aliquem tollō | honoribus aliquem tollo | | | | |  | erhebe mich vom Boden | humō surgō | humo surgo | | | | |  | erhebe jdn. bis zu den Sternen | in astra aliquem tollō | in astra aliquem tollo | | | | |  | erhebe mich | incēdere, incēdō, incessī, incessum | incedo 3 |  |  | | |  | erhebe laut meine Stimme | inclāmāre, inclāmō, inclāmāvī, inclāmātum | inclamo 1 |  |  | | |  | erhebe Vorwürfe (aliquem alicuius rei / ob aliquam rem - gegen jdn. wegen / aliquid - gegen etw.) | incūsāre, incūsō, incūsāvī, incūsātum | incuso 1 |  |  | | |  | keck | īnsolēns, īnsolentis | insolens, insolentis |  |  | | |  | keck | īnsolenter | insolenter |  |  | | |  | werde keck | īnsolēscere, īnsolēscō | insolesco 3 |  |  | | |  | erhebe mich | īnsurgere, īnsurgō, īnsurrēxī, īnsurrēctum | insurgo 3 |  |  | | |  | erhebe Einspruch (alicui rei - gg. etw. / quominus, ne ... - dass ...) | intercēdere, intercēdō, intercessī, intercessum | intercedo 3 |  |  | | |  | erhebe Einspruch (aliquid - gg. etw.) | interpellātiōne impediō | interpellatione impedio | | | | |  | erhebe Einspruch (aliquid - gg. etw.) | interpellāre, interpellō, interpellāvī, interpellātum | interpello 1 |  |  |
query 1/2Dal (max. 100): 44 Ergebnis(se)
| |  | versetze jdn. unter die Götter | aliquem in deōs assūmō | aliquem in deos assumo | | | | |  | verlange ab | appetere, appetō, appetīvī (appetiī), appetītum | appeto 3 |  |  | | |  | mache erhaben | augustāre, augustō | augusto 1 |  |  | | |  | mache keinen Einwand | causam hau dicō | causam hau dico | | | | |  | bestreite | dēfitēri, dēfiteor, dēfessus sum | defiteor 2 |  |  | | |  | fordere ab (aliquid ab aliquo - jdm. etw.) | exigere, exigō, exēgī, exāctum | exigo 3 |  |  | | |  | verlange ab | expetere, expetō, expetīvī (expetiī), expetītum | expeto 3 |  |  | | |  | altl. = nāscī, nāscor, nātus sum - werde geboren | gnāscī, gnāscor, gnātus sum | gnascor 3 |  |  | | |  | erhebe ein wildes Geschrei | iūbilāre, iūbilō, iūbilāvī | iubilo 1 |  |  | | |  | erhebe jdn. mit Lobsprüchen bis zum Himmel | laudibus aliquem in caelum tollō | laudibus aliquem in caelum tollo | | | | |  | erhebe Einspruch gegen ein Gesetz | lēgī intercēdō | legi intercedo | | | | |  | erhebe die Hände gegen jdn. | manūs in aliquem intentō | manus in aliquem intento | | | | |  | erhebe die Hände (Zeichen der Unterwerfung) | manūs tollō | manus tollo | | | | |  | erhebe die Hände (Zeichen des Beifall) | manūs tollō | manus tollo | | | | |  | erhebe stolzer die Stirn | mēmet lātius extentō | memet latius extento | | | | |  | erhebe stolzer mein Haupt | mēmet lātius extentō | memet latius extento | | | | |  | erhebe Anspruch (aliquid - auf etw.) (sowohl zu Recht als zu Unrecht) | mihi vindicō | mihi vindico | | | | |  | ungezwungen | nātūrālis, nātūrāle | naturalis, naturale |  |  | | |  | ungezwungen | nātūrāliter | naturaliter |  |  | | |  | erhebe meinen Blick zum Himmel | oculōs ad caelum attollō | oculos ad caelum (at)tollo | | | | |  | mahne an (aliquid ab aliquo - etw. bei jdm.) | petere, petō, petīvī (petiī), petītum | peto 3 |  |  | | |  | fordere ab (aliquid ab aliquo - jdm. etw.) | pōscere, pōscō, popōscī | posco 3 |  |  | | |  | verlange ab | pōstulāre, pōstulō, pōstulāvī, pōstulātum | postulo 1 |  |  | | |  | = protervē - schamlos | proterviter | proterviter |  |  | | |  | lege Einspruch ein | recūsāre, recūso, recūsāvī, recūsātum | recuso 1 |  |  | | |  | ungezwungen | simplex, simplicis | simplex, simplicis |  |  | | |  | steige empor | sublīmārī, sublīmor, sublīmātus sum | sublimor 1 |  |  | | |  | erhebe nicht diesen Vorwurf gegen dich | tē hōc crīmine nōn arguō | te hoc crimine non arguo | | | | |  | mache Vorwürfe (aliquem de aliqua re / quod - jdm. wegen etw. / dass) | vituperāre, vituperō, vituperāvī, vituperātum | vitupero 1 |  |  | | |  | schwärme keck umher | volitāre, volitō, volitāvī, volitātum | volito 1 |  |  | | |  | treibe keck mein Wesen | volitāre, volitō, volitāvī, volitātum | volito 1 |  |  |
FormenbestimmungWortform von: erhebeFinden Sie Ihr Suchwort auch hier:- bei van der Gucht  - bei latein.me  - in Zenon: deutsch-lat.
© 2000 - 2026 - /LaWk/La01.php?ab=Hui&qu=erhebe+mich+keck - Letzte Aktualisierung: 17.07.2024 - 15:58
|