Suchergebnis zu "erhebe darüber":1. Wörterbuch und Phrasen:Deut. Fund; VolltrefferD (max. 100): 1 Ergebnis(se)
| |  | erhebe darüber | superēlevāre, superēlevō | superelevo 1 |  |  |
query 1/2D (max. 100): 100 Ergebnis(se)
| |  | erhebe mich vom Lager | ā lectō surgō | a lecto surgo | | | | |  | erhebe mich vom Tisch | ā mēnsā surgō | a mensa surgo | | | | |  | = ultrā - darüber hinaus | abultrā | abultra |  |  | | |  | erhebe Klage | accūsātiōnem cōnflō | accusationem conflo | | | | |  | erhebe Klage | accūsātiōnem factitō | accusationem factito | | | | |  | erhebe Klage | accūsātiōnem intendō | accusationem intendo | | | | |  | erhebe Klage (aliquem de / in aliqua re / aliquid alicuius // quod + Konj. / (aci) - gegen jdn. wegen etw. // dass ...) | accūsāre, accūsō, accūsāvī, accūsātum | accuso 1 |  |  | | |  | erhebe Vorwürfe (aliquem de / in aliqua re / aliquid alicuius // quod + Konj. / (aci) - gegen jdn. wegen etw. // dass ...) | accūsāre, accūsō, accūsāvī, accūsātum | accuso 1 |  |  | | |  | erhebe jdn. zu Ansehen | ad dignitātem aliquem perdūcō | ad dignitatem aliquem perduco | | | | |  | erhebe jdn. zur höchsten Würde | ad summam dignitātem aliquem perdūcō | ad summam dignitatem aliquem perduco | | | | |  | erhebe mich hin (von einer Bergkette) [colles] | adīnsurgere, adīnsurgō | adinsurgo 3 |  |  | | |  | = arrigere, arrigō, arrēxī, arrēctum - erhebe | adrigere, adrigō, adrēxī, adrēctum | adrigo 3 |  |  | | |  | = assurgere, assurgō, assurrēxī, assurrēctum - erhebe mich | adsubrigere, adsubrigō | adsubrigo 3 |  |  | | |  | = assurgere, assurgō, assurrēxī, assurrēctum - erhebe mich | adsurgere, adsurgō, adsurrēxī, adsurrēctum | adsurgo 3 |  |  | | |  | erhebe Anspruch auf etw. | affectāre, affectō (adfectō), affectāvi, affectātum | affecto 1 |  |  | | |  | erhebe jdn. zu den Göttern | aliquem ad deōs ēvehō | aliquem ad deos eveho | | | | |  | erhebe jdn. in den Himmel | aliquem in caelum pervehō | aliquem in caelum perveho | | | | |  | erhebe jdn. zu den Sternen | aliquem in sīdera ēvehō | aliquem in sidera eveho | | | | |  | erhebe jdn. zu einer Hoffnung | aliquem tollō ad spem | aliquem tollo ad spem | | | | |  | erhebe in etw. Beschuldigung gegen jdn. | aliquid alicuī crīminī vertō | aliquid alicui crimini verto | | | | |  | stelle darüber | anteferre, anteferō, antetulī, antelātum | antefero |  |  | | |  | erhebe die Waffen | arma sūmō | arma sumo | | | | |  | erhebe | arrigere, arrigō, arrēxī, arrēctum | arrigo 3 |  |  | | |  | erhebe mich | ascendere, ascendō, ascendī, ascēnsum | ascendo 3 |  |  | | |  | erhebe mich über eine Person oder Sache | ascendere super aliquid / aliquem | ascendo super aliquid / aliquem | | | | |  | erhebe mich | assurgere, assurgō (adsurgō), assurrēxī, assurrēctum | assurgo 3 (adsurgo 3) |  |  | | |  | erhebe [manus ad caelum] [clamorem] | attollere, attollō (adtollō) | attollo 3 (adtollo 3) |  |  | | |  | erhebe mich | attollī, attollor | attollor 3 |  |  | | |  | erhebe | augēre, augeō, auxī, auctum | augeo 2 |  |  | | |  | erhebe ein rohes Gelächter | cachinnāre, cachinnō, cachinnāvī, cachinnātum (καχάζω) | cachinno 1 |  |  | | |  | erhebe ein schallendes Gelächter | cachinnāre, cachinnō, cachinnāvī, cachinnātum (καχάζω) | cachinno 1 |  |  | | |  | erhebe jdn. mit Lobsprüchen zum Himmel | caelō laudibus aliquem aequō | caelo laudibus aliquem aequo | | | | |  | erhebe mein Haupt (Ausdruck neuer Hoffnung) | caput extollō | caput extollo | | | | |  | darüber wird heftig gestritten | causa in altercātiōne versātur | causa in altercatione versatur | | | | |  | darüber wird hitzig debattiert | causa in altercātiōne versātur | causa in altercatione versatur | | | | |  | darüber wird debattiert | causa in disceptātiōne versātur | causa in disceptatione versatur | | | | |  | erhebe mich ringsum | circumsurgere, circumsurgō | circumsurgo 3 |  |  | | |  | erhebe ein Geschrei | clāmōrem tollō | clamorem tollo | | | | |  | bespreche mich darüber, was zu tun sei | commentor, quid sit faciendum | commentor, quid sit faciendum | | | | |  | erhebe Feldgeschrei | conclāmāre, conclāmō, conclāmāvī, conclāmātum | conclamo 1 |  |  | | |  | erhebe schwere Vorwürfe (aliquem adversus aliquem - über jdn. gegenüber jdm.) | concrīminārī, concrīminor, concrīminātus sum | concriminor 1 |  |  | | |  | erhebe Anspruch (aliquid / + inf. / + aci - auf etw.) | concupīscere, concupīscō, concupīvī (concupiī), concupītum | concupisco 3 |  |  | | |  | erhebe mich glimmend | conglīscere, conglīscō | conglisco 3 |  |  | | |  | erhebe zum förmlichen Beschluss | cōnscīscere, cōnscīscō, cōnscīvī (cōnsciī), cōnscītum | conscisco 3 |  |  | | |  | erhebe zur Gottheit | cōnsecrāre, cōnsecrō, cōnsecrāvī, cōnsecrātum | consecro 1 |  |  | | |  | erhebe mich | cōnsurgere, cōnsurgo, cōnsurrēxī, cōnsurrēctum | consurgo 3 |  |  | | |  | erhebe schwungvoll (von der Rede) | contorquēre, contorqueō, contorsī, contortum | contorqueo 2 |  |  | | |  | erhebe mich | coorīrī, coorior, coortus sum | coorior 4 |  |  | | |  | erhebe mich eilends auf | corpus corripiō | corpus corripio | | | | |  | spreche oft darüber | creber in eō sum | creber in eo sum | | | | |  | erhebe mich | crēscere, crēscō, crēvī, crētum | cresco 3 |  |  | | |  | erhebe Klage gegen jdn. | crīmen in aliquō cōnstituō | crimen in aliquo constituo | | | | |  | erhebe Beschuldigungen gegen jdn. | crīmina apparō in aliquem | crimina apparo in aliquem | | | | |  | erhebe Vorwürfe (aliquem - gegen jdn. // aliquid / aci / quod + Konj. - wegen) | crīminārī, crīminor, crīminātus sum | criminor 1 |  |  | | |  | darüber bin ich hinaus | dē eō nōn labōrō | de eo non laboro | | | | |  | darüber bin ich nicht besorgt | dē eō nōn labōrō | de eo non laboro | | | | |  | darüber muss noch geredet werden | dē hāc rē etiam agendum est | de hac re etiam agendum est | | | | |  | erhebe diesen Vorwurf nicht gegen dich | dē hōc crīmine tē nōn arguō | de hoc crimine te non arguo | | | | |  | erhebe zu den Göttern | deificāre, deificō | deifico 1 |  |  | | |  | es kann nicht darüber diskutiert werden, ob (dass) ... | dēlīberārī nōn potest, num ... | deliberari non potest, num ... | | | | |  | erhebe mich | dēsurgere, dēsurgō, dēsurrēxi, dēsurrēctum | desurgo 3 |  |  | | |  | erhebe zur Gottheit | dicāre, dicō, dicāvī, dicātum | dico 1 |  |  | | |  | erhebe mich vom Lager | ē cubīlī surgō | e cubili surgo | | | | |  | erhebe mich vom Lager | ē lectō surgō | e lecto surgo | | | | |  | darüber bin ich hinaus | eā rē dēfūnctus sum | ea re defunctus sum | | | | |  | darüber bin ich hinaus | eā rē perfūnctus sum | ea re perfunctus sum | | | | |  | erhebe | efferre, efferō, extulī, ēlātum | effero |  |  | | |  | erhebe mich (von einer Insel) | ēnāscī, ēnāscor, ēnātus sum | enascor 3 |  |  | | |  | bin darüber hinaus | eō facile carēre possum | eo facile carere possum | | | | |  | erhebe | ērigere, ērigō, ērēxī, ērēctum | erigo 3 |  |  | | |  | | | erigo 3 |  |  | | |  | erhebe mich | ērigī, ērigor, ērēctus sum | erigor 3 |  |  | | |  | erhebe (ad / in aliquid - zu etw.) | ēvehere, ēvehō, ēvēxī, ēvectum | eveho 3 |  |  | | |  | erhebe mich | ēvolāre, ēvolō, ēvolāvī, ēvolātum | evolo 1 |  |  | | |  | erhebe mich vom Krankenlager | ex morbō assurgō | ex morbo assurgo | | | | |  | erhebe mich mit Macht | exaestuāre, exaestuō, exaestuāvī, exaestuātum | exaestuo 1 |  |  | | |  | erhebe | exaggerāre, exaggerō, exaggerāvī, exaggerātum | exaggero 1 |  |  | | |  | erhebe mich | excēdere, excēdō, excessī, excessum | excedo 3 |  |  | | |  | erhebe mich | excellere, excellō, excelluī, excelsum | excello 3 |  |  | | |  | erhebe einen Einwand | excipere, excipiō, excēpī, exceptum | excipio 5 |  |  | | |  | erhebe ein Beifallsgeschrei | exclāmāre, exclāmō, exclāmāvī, exclāmātum | exclamo 1 |  |  | | |  | erhebe mich (von einem Bau) | excrēscere, excrēscō, excrēvī, excrētum | excresco 3 |  |  | | |  | gehe darüber hinaus | exīre, exeō, exiī, (exīvī), exitum | exeo |  |  | | |  | erhebe (Gebühren) | exigere, exigō, exēgī, exāctum | exigo 3 |  |  | | |  | erhebe mich | exorīrī, exorior, exortus sum, exoritūrus | exorior 4 |  |  | | |  | erhebe Vorwürfe | exprobrāre, exprobrō, exprobrāvī, exprobrātum | exprobro 1 |  |  | | |  | erhebe mich plötzlich (bes. milit.) | exsistere, exsistō, exstitī | exsisto 3 (existo 3) |  |  | | |  | erhebe mich (vom Wind) | exspīrāre, exspīrō, exspīrāvī, exspīrātum | exspiro 1 |  |  | | |  | erhebe mich keck (vor Übermut) | exsultāre, exsultō (exultō), exsultāvī, exsultātum | exsulto 1 (exulto 1) |  |  | | |  | erhebe mich | exsuperāre, exsuperō, exsuperāvī, exsuperātum | exsupero 1 (exupero 1) |  |  | | |  | erhebe mich | exsurgere, exsurgō (exurgō), exsurrēxī, exsurrēctum | exsurgo 3 |  |  | | |  | erhebe (zu Würden) | extollere, extollō, extulī | extollo 3 |  |  | | |  | gehe darüber hinaus (aliquid- über etw.) | extrāre, extrō | extro 1 |  |  | | |  | erhebe mich | extūberāre, extūberō, extūberāvi, extūberātum | extubero 1 |  |  | | |  | erhebe | fāstīgāre, fāstīgō, fāstīgāvī, fāstīgātum | fastigo 1 |  |  | | |  | erhebe mich aus dem Fluss | fluviō mē attollō | fluvio me attollo | | | | |  | erhebe schwere Vorwürfe (aliquem de / in aliqua re / aliquid alicuius - gegen jdn. wegen etw.) | graviter accūsō | graviter accuso | | | | |  | darüber muss man beraten | haec cōnsiliī sunt | haec consilii sunt | | | | |  | bespreche mich mit euch darüber | haec vōbīscum commūnicō | haec vobiscum communico | | |
query 1/2Dal (max. 100): 100 Ergebnis(se)
| |  | versetze jdn. unter die Götter | aliquem in deōs assūmō | aliquem in deos assumo | | | | |  | verlange ab | appetere, appetō, appetīvī (appetiī), appetītum | appeto 3 |  |  | | |  | lache über etw. | arrīdēre, arrīdeō (adrīdeō), arrīsī, arrīsum | arrideo 2 (adrideo 2) |  |  | | |  | mache erhaben | augustāre, augustō | augusto 1 |  |  | | |  | = camerārius, camerāria, camerārium - sich in die Höhe hinaufwindend | camarārius, camarāria, camarārium | camararius, camararia, camararium |  |  | | |  | sich in die Höhe hinaufwindend | camerārius, camerāria, camerārium | camerarius, cameraria, camerarium |  |  | | |  | mache keinen Einwand | causam hau dicō | causam hau dico | | | | |  | das meine ich dazu | dē eā rē ita cēnseō | de ea re ita censeo | | | | |  | bestreite | dēfitēri, dēfiteor, dēfessus sum | defiteor 2 |  |  | | |  | fordere ab (aliquid ab aliquo - jdm. etw.) | exigere, exigō, exēgī, exāctum | exigo 3 |  |  | | |  | verlange ab | expetere, expetō, expetīvī (expetiī), expetītum | expeto 3 |  |  | | |  | altl. = nāscī, nāscor, nātus sum - werde geboren | gnāscī, gnāscor, gnātus sum | gnascor 3 |  |  | | |  | erhebe ein Wiehern | hinnītum tollō | hinnitum tollo | | | | |  | erhebe jdn. zu Ehrenstellen | honōribus aliquem tollō | honoribus aliquem tollo | | | | |  | baumele darüber | impendēre, impendeō, impendī | impendeo 2 |  |  | | |  | erhebe jdn. bis zu den Sternen | in astra aliquem tollō | in astra aliquem tollo | | | | |  | erhebe mich | incēdere, incēdō, incessī, incessum | incedo 3 |  |  | | |  | siebe darüber | incernere, incernō, incrēvī, incrētum | incerno 3 |  |  | | |  | erhebe Vorwürfe (aliquem alicuius rei / ob aliquam rem - gegen jdn. wegen / aliquid - gegen etw.) | incūsāre, incūsō, incūsāvī, incūsātum | incuso 1 |  |  | | |  | gieße darüber | ingerere, ingerō, ingessī, ingestum | ingero 3 |  |  | | |  | krieche darüber | īnserpere, īnserpō, īnserpsī | inserpo 3 |  |  | | |  | schleiche darüber | īnserpere, īnserpō, īnserpsī | inserpo 3 |  |  | | |  | erhebe ein wildes Geschrei | iūbilāre, iūbilō, iūbilāvī | iubilo 1 |  |  | | |  | erhebe jdn. mit Lobsprüchen bis zum Himmel | laudibus aliquem in caelum tollō | laudibus aliquem in caelum tollo | | | | |  | erhebe Einspruch gegen ein Gesetz | lēgī intercēdō | legi intercedo | | | | |  | erhebe die Hände gegen jdn. | manūs in aliquem intentō | manus in aliquem intento | | | | |  | erhebe die Hände (Zeichen der Unterwerfung) | manūs tollō | manus tollo | | | | |  | erhebe die Hände (Zeichen des Beifall) | manūs tollō | manus tollo | | | | |  | erhebe stolzer die Stirn | mēmet lātius extentō | memet latius extento | | | | |  | erhebe stolzer mein Haupt | mēmet lātius extentō | memet latius extento | | | | |  | erhebe Anspruch (aliquid - auf etw.) (sowohl zu Recht als zu Unrecht) | mihi vindicō | mihi vindico | | | | |  | erhebe meinen Blick zum Himmel | oculōs ad caelum attollō | oculos ad caelum (at)tollo | | | | |  | krieche darüber hin (tellurem) | perrēpere, perrēpō, perrēpsī, perrēptum | perrepo 3 |  |  | | |  | rutsche darüber hin (tellurem genibus) | perrēpere, perrēpō, perrēpsī, perrēptum | perrepo 3 |  |  | | |  | mahne an (aliquid ab aliquo - etw. bei jdm.) | petere, petō, petīvī (petiī), petītum | peto 3 |  |  | | |  | fordere ab (aliquid ab aliquo - jdm. etw.) | pōscere, pōscō, popōscī | posco 3 |  |  | | |  | verlange ab | pōstulāre, pōstulō, pōstulāvī, pōstulātum | postulo 1 |  |  | | |  | lege Einspruch ein | recūsāre, recūso, recūsāvī, recūsātum | recuso 1 |  |  | | |  | steige empor | sublīmārī, sublīmor, sublīmātus sum | sublimor 1 |  |  | | |  | = supercinere, supercinō - singe darüber (= επᾴδειν) | supercanere, supercanō | supercano 3 |  |  | | |  | kämpfe darüber | supercertāre, supercertō | supercerto 1 |  |  | | |  | singe darüber (= επᾴδειν) | supercinere, supercinō | supercino 3 |  |  | | |  | gehe darüber hinaus (aliquid - über etw.) | superēgredī, superēgredior | superegredior 5 |  |  | | |  | springe darüber hin [terram] | superēmicāre, superēmicō | superemico 1 |  |  | | |  | sterbe darüber hin | superēmorī, superēmorior | superemorior 5 |  |  | | |  | schwimme darüber hin [amnem] | superēnatāre, superēnatō | superenato 1 |  |  | | |  | gehe darüber hin | superīre, supereō | supereo |  |  | | |  | gebe darüber hinaus Geld aus | superērogāre, superērogō, superērogāvī, superērogātum | supererogo 1 |  |  | | |  | zahle darüber hinaus aus | superērogāre, superērogō, superērogāvī, superērogātum | supererogo 1 |  |  | | |  | fliege darüber hin | superēvolāre, superēvolō | superevolo 1 |  |  | | |  | laufe darüber hinaus | superexcurrere, superexcurrō | superexcurro 3 |  |  | | |  | gehe darüber hinaus | superexīre, superexeō | superexeo |  |  | | |  | fordere darüber hinaus ein | superexigere, superexigō | superexigo 3 |  |  | | |  | springe darüber hinaus | superexsultāre, superexsultō | superexsulto 1 |  |  | | |  | hebe darüber hinaus | superextollere, superextollō | superextollo 3 |  |  | | |  | darübergeflochten [crates] | superflexus, superflexa, superflexum | superflexus, superflexa, superflexum |  |  | | |  | wachse darüber hervor [talia ingenia] | superfruticāre, superfruticō | superfrutico 1 |  |  | | |  | fliehe darüber hinweg [undas] | superfugere, superfugiō | superfugio 5 |  |  | | |  | glänze darüber hinweg (aliquid - über etw.) | superfulgēre, superfulgeō | superfulgeo 2 |  |  | | |  | werfe darüber [vim telorum] | superfundere, superfundō, superfūdī, superfūsum | superfundo 3 |  |  | | |  | ströme darüber hin [sanguis altaribus] | superfundī, superfundor, superfūsus sum | superfundor 3 |  |  | | |  | habe darüber | superhabēre, superhabeō | superhabeo 2 |  |  | | |  | rage darüber empor | superimminēre, superimmineō, superimminuī | superimmineo 2 |  |  | | |  | wende darüber auf | superimpendere, superimpendō | superimpendo 3 |  |  | | |  | darübergebogen | superincurvātus, superincurvāta, superincurvātum | superincurvatus, superincurvata, superincurvatum |  |  | | |  | ziehe darüber an (über andere Kleider) [paenulam, imortalitatem] | superinduere, superinduō, superinduī, superindūtum | superinduo 3 |  |  | | |  | ertöne darüber | superīnstrepere, superīnstrepō | superinstrepo 3 |  |  | | |  | rausche darüber | superīnstrepere, superīnstrepō | superinstrepo 3 |  |  | | |  | erbaue darüber | superīnstruere, superīnstruō, īnstrūctus | superinstruo 3 |  |  | | |  | errichte darüber | superīnstruere, superīnstruō, īnstrūctus | superinstruo 3 |  |  | | |  | bringe darüber her [speciem monstri] | superinvehere, superinvehō | superinveho 3 |  |  | | |  | gleite darüber hin | superlābī, superlābor, superlāpsus sum | superlabor 3 |  |  | | |  | schlüpfe darüber hin | superlābī, superlābor, superlāpsus sum | superlabor 3 |  |  | | |  | vergieße Tränen darüber [vitis] (die Rebe beim Schneiden) | superlacrimāre, superlacrimō | superlacrimo 1 |  |  | | |  | schiffe darüber hin (= ἐπιπλέω) | supernāvigāre, supernāvigō | supernavigo 1 |  |  | | |  | dringe darüber hinaus [clamor castra hostium] | superāre, superō, superāvi, superātum | supero 1 |  |  | | |  | klatsche darüber [pinnulis] | superplaudere, superplaudō | superplaudo 3 |  |  | | |  | sehe darüber hin | superspicere, superspiciō, superspēxī | superspicio 5 |  |  | | |  | ziehe darüber hin [crates dentatas] | supertrahere, supertrahō | supertraho 3 |  |  | | |  | fahre darüber hin | supervectārī, supervector | supervector 1 |  |  | | |  | fliege darüber hin | supervectārī, supervector | supervector 1 |  |  | | |  | schwebe darüber hin [spiritus ab initio] | supervectārī, supervector | supervector 1 |  |  |
FormenbestimmungWortform von: erhebeFinden Sie Ihr Suchwort auch hier:- bei van der Gucht  - bei latein.me  - in Zenon: deutsch-lat.
© 2000 - 2026 - /LaWk/La01.php?ab=Hui&qu=erhebe+dar%C3%BCber - Letzte Aktualisierung: 17.07.2024 - 15:58
|