| |  | erhalte zuverlässige Nachricht | comperīre, comperiō, comperī, compertum | comperio 4 |  |  |
| |  | erhalte die Nachricht, | nūntium accipiō + aci | nuntium accipio + aci | | |
| |  | erhalte Nachricht von etw. | rescīscere, rescīscō, rescīvī (resciī), rescītum | rescisco 3 |  |  |
| |  | erhalte | accipere, accipiō, accēpī, acceptum | accipio 5 |  |  |
| |  | erhalte das Recht zu klagen | āctiōnem accipiō | actionem accipio | | |
| |  | erhalte | adipīscī, adipīscor, adeptus sum | adipiscor 3 |  |  |
| |  | erhalte [ignem] | adiuvāre, adiuvō, adiūvi, adiūtum | adiuvo 1 |  |  |
| |  | gebe Nachricht | advīsāre, advīsō, advīsāvī, advīsātum | adviso 1 |  |  |
| |  | erhalte aufrecht [pacem, silentia, medium] | agere, agō, ēgī, āctum | ago 3 |  |  |
| |  | erhalte jdn. in Unterwürfigkeit | aliquem in officiō contineō | aliquem in officio contineo | | |
| |  | erhalte mir jds. Treue | aliquem in officiō retineō | aliquem in officio retineo | | |
| |  | erhalte jdn. am Leben | aliquem vītae īnserō | aliquem vitae insero | | |
| |  | erhalte aufrecht | allevāre, allevō (adlevō), allevāvī, allevātum | allevo 1 (adlevo 1) |  |  |
| |  | erhalte | alere, alō, aluī, altum (alitum) | alo 3 |  |  |
| |  | versorge und erhalte am Leben | alō et sustentō | alo et sustento | | |
| |  | erhalte frisch | animāre, animō, animāvī, animātum | animo 1 |  |  |
| |  | erhalte mir die Treue der Bundesgenossen | animōs sociōrum in fidē retineō | animos sociorum in fide retineo | | |
| |  | erhalte den Vorrang | antepōnī, antepōnor, antepositus sum | anteponor 3 |  |  |
| |  | erhalte den Vorzug | antepōnī, antepōnor, antepositus sum | anteponor 3 |  |  |
| |  | erhalte unverletzt (ab aliqua re - vor etw.) [se ab iniuria] | asserere, asserō (adserō), asseruī, assertum | assero 3 (adsero 3) |  |  |
| |  | auf die Nachricht hin | audītō | audito | | |
| |  | nehme hin (erhalte) | auferre, auferō, abstulī, ablātum | aufero |  |  |
| |  | erhalte Zuwachs | augērī, augeor, auctus sum | augeor 2 |  |  |
| |  | erhalte die Taufe | baptismum percipiō | baptismum percipio | | |
| |  | bringe gute Nachricht | bene nārrō | bene narro | | |
| |  | bringe gute Nachricht | bene nūntiō | bene nuntio | | |
| |  | erhalte | capere, capiō, cēpī, captum | capio 5 |  |  |
| |  | erhalte die Stimmen einer Zenturie | centuriam ferō | centuriam fero | | |
| |  | lasse jdm. eine Nachricht zukommen (de aliqua re / alicuius rei - über etw.) | certiōrem faciō aliquem | certiorem facio aliquem | | |
| |  | erhalte Urlaub (bes. v. Soldaten) | commeātum accipiō | commeatum accipio | | |
| |  | erhalte sichere Kenntnis | comperīre, comperiō, comperī, compertum | comperio 4 |  |  |
| |  | erhalte | complectī, complector, complexus sum | complector 3 |  |  |
| |  | erhalte | concipere, concipiō, concēpī, conceptum | concipio 5 |  |  |
| |  | erhalte (konserviere) | cōnservāre, cōnservō, cōnservāvī, cōnservātum | conservo 1 |  |  |
| |  | erhalte aufrecht | cōnservāre, cōnservō, cōnservāvī, cōnservātum | conservo 1 |  |  |
| |  | erhalte aufrecht | continēre, contineō, continuī, contentum | contineo 2 |  |  |
| |  | erhalte im Bestand | continēre, contineō, continuī, contentum | contineo 2 |  |  |
| |  | erhalte Geltung | convalēscere, convalēscō, convaluī | convalesco 3 |  |  |
| |  | erhalte Zuwachs | crēscere, crēscō, crēvī, crētum | cresco 3 |  |  |
| |  | erhalte aufrecht | cūstōdīre, cūstōdiō, cūstōdīvī (cūstōdiī), cūstōdītum | custodio 4 |  |  |
| |  | erhalte | dēfendere, dēfendō, dēfendī, dēfēnsum | defendo 3 |  |  |
| |  | erhalte aufrecht | dēfendere, dēfendō, dēfendī, dēfēnsum | defendo 3 |  |  |
| |  | erhalte eine Frist | dīlātiōnem impetrō | dilationem impetro |  |  |
| |  | gebe genaue Nachricht | ēdocēre, ēdoceō, ēdocuī, ēdoctum | edoceo 2 |  |  |
| |  | gebe Nachricht (aliquem de aliqua re - jdm. über etw.)) | ērudīre, ērudiō, ērudīvī (ērudiī), ērudītum | erudio 4 |  |  |
| |  | erhalte endlich | expūgnāre, expūgnō, expūgnāvī, expūgnātum | expugno 1 |  |  |
| |  | erhalte mir den früher erworbenen Ruhm | fāmam ante collēctam cōnservō | famam ante collectam conservo | | |
| |  | erhalte mir den früher erworbenen Ruhm | fāmam ante collēctam tueor | famam ante collectam tueor | | |
| |  | erhalte | ferre, ferō, tulī, lātum (φέρω) | fero |  |  |
| |  | erhalte Garantie | fidem accipiō | fidem accipio | | |
| |  | erhalte die Versicherung (dass...) | fidem accipiō (+ AcI) | fidem accipio (+ AcI) | | |
| |  | mindere die Glaubwürdigkeit einer Nachricht | fidem nuntiī minuō | fidem nuntii minuo | | |
| |  | erhalte freies Geleit (von Seiten des Staates) | fidem pūblicam accipiō | fidem publicam accipio | | |
| |  | erhalte am Leben | fovēre, foveō, fōvī, fōtum | foveo 2 |  |  |
| |  | erhalte den Ehrenkranz | frondis honōrem capiō | frondis honorem capio | | |
| |  | erhalte aurecht | fulcīre, fulciō, fulsī, fultum (fulcīvī, fulcītum) | fulcio 4 |  |  |
| |  | sich über die Nachricht freuen | gaudēre nūntiō | gaudere nuntio | | |
| |  | freudige Nachricht | gaudium, gaudiī n | gaudium, gaudii n |  |  |
| |  | erhalte | habēre, habeō, habuī, habitum | habeo 2 |  |  |
| |  | | | habeo 2 |  |  |
| |  | auf diese Nachricht hin | hōc nūntiō commōtus | hoc nuntio commotus | | |
| |  | schwöre, dass ich die Verfügungen des Kaisers aufrecht erhalte | in ācta prīncipum iūrō | in acta principum iuro | | |
| |  | erhalte die Stellung eines römischen Bürgers | in cīvitātem populī Rōmānī suscipior | in civitatem populi Romani suscipior | | |
| |  | erhalte Kenntnis über etwas von jdm. | inaudiō dē aliquā rē ex aliquō | inaudio de aliqua re ex aliquo | | |
| |  | ohne Nachricht | incertus, incerta, incertum | incertus, incerta, incertum |  |  |
| |  | erhalte | īnservāre, īnservō | inservo 1 |  |  |
| |  | erhalte (ignem) | iuvāre, iuvō, iūvī, iūtum, (iuvātūrus) | iuvo 1 |  |  |
| |  | erhalte im Gleichgewicht | lībrāre, lībrō, lībrāvī, lībrātum | libro 1 |  |  |
| |  | werde durch diese Nachricht sehr unangenehm überrascht | māgnā sollicitūdine hōc nūntiō afficior | magna sollicitudine hoc nuntio afficior | | |
| |  | erhalte die Stimmenmehrheit (eigener Vorschlag) | māiōrem partem suffrāgiōrum accipiō | māiorem partem suffragiorum accipio | | |
| |  | bringe schlechte Nachricht | male nārrō | male narro | | |
| |  | | | male narro | | |
| |  | erhalte mich | manēre, maneō, mānsī, mānsum | maneo 2 |  |  |
| |  | erhalte zurück | sē recuperāre, mē recuperō (mē reciperō), mē recuperāvī | me recupero 1 (me recipero 1) | | |
| |  | Nachricht | memoria, memoriae f | memoria, memoriae f |  |  |
| |  | habe sichere Nachricht | mihi compertum est | mihi compertum est | | |
| |  | halte einen Soldaten in Bereitschaft, der die Nachricht überbringen soll | mīlitem subōrnō, ut perferat nūntium | militem suborno, ut perferat nuntium | | |
| |  | erhalte einen leichten Verweis | modicē perstringor | modice perstringor | | |
| |  | erhalte viel Stimmen in einer Zenturie | multa pūncta in centuriā aliquā ferō | multa puncta in centuria aliqua fero | | |
| |  | erhalte ein Amt | mūnerī praeficior | muneri praeficior | | |
| |  | erhalte ein Amt | mūnus mihi dēfertur | munus mihi defertur | | |
| |  | erhalte ein Amt | mūnus mihi mandātur | munus mihi mandatur | | |
| |  | erhalte, erlange (Grundwort zu nanciscor) | nancīre, nanciō | nancio 4 |  |  |
| |  | erhalte, erlange (Grundwort zu nanciscor) | nancīrī, nancior | nancior 4 |  |  |
| |  | erhalte | nancīscī, nancīscor, nactus sum (nānctus sum) | nanciscor 3 |  |  |
| |  | bringe Nachricht | nārrāre, nārrō, nārrāvī, nārrātum | narro 1 |  |  |
| |  | gebe Nachricht | nārrāre, nārrō, nārrāvī, nārrātum | narro 1 |  |  |
| |  | überbringe eine sehr erfreuliche Nachricht | nōn iūcundissimum nūntium afferō | non iucundissimum nuntium affero | | |
| |  | Nachricht | nōtitia, nōtitiae f | notitia, notitiae f |  |  |
| |  | schriftliche Nachricht | nōtōria, nōtōriae f | notoria, notoriae f |  |  |
| |  | auf die Nachricht hin | nūntiātō | nuntiato | | |
| |  | auf die Nachricht hin | nūntiō acceptō | nuntio accepto | | |
| |  | auf die Nachricht hin | nūntiō allātō | nuntio allato | | |
| |  | überbringe eine Nachricht | nūntium afferō | nuntium affero | | |
| |  | bringe die Nachricht, melde | nūntium afferō + aci | nuntium affero + aci | | |
| |  | überbringe jdm. eine Nachricht | nūntium portō ad aliquem | nuntium porto ad aliquem | | |
| |  | Nachricht | nūntium, nūntiī n | nuntium, nuntii n |  |  |
| |  | gefälschte Nachricht (eigener Vorschlag) | nūntius falsificātus | nuntius falsificatus | | |
| |  | mir ist die Nachricht zugekommen | nūntius mihi allātus est | nuntius mihi allatus est | | |