| |  | erhalte | accipere, accipiō, accēpī, acceptum | accipio 5 |  |  |
| |  | erhalte das Recht zu klagen | āctiōnem accipiō | actionem accipio | | |
| |  | erhalte | adipīscī, adipīscor, adeptus sum | adipiscor 3 |  |  |
| |  | erhalte [ignem] | adiuvāre, adiuvō, adiūvi, adiūtum | adiuvo 1 |  |  |
| |  | im Gleichgewicht | aequilībris, aequilībre | aequilibris, aequilibre |  |  |
| |  | Gleichgewicht | aequilībritās, aequilībritātis f (ἰσονομία) | aequilibritas, aequilibritatis f |  |  |
| |  | Gleichgewicht | aequilībrium, aequilībriī n | aequilibrium, aequilibrii n |  |  |
| |  | erhalte aufrecht [pacem, silentia, medium] | agere, agō, ēgī, āctum | ago 3 |  |  |
| |  | erhalte jdn. in Unterwürfigkeit | aliquem in officiō contineō | aliquem in officio contineo | | |
| |  | erhalte mir jds. Treue | aliquem in officiō retineō | aliquem in officio retineo | | |
| |  | erhalte jdn. am Leben | aliquem vītae īnserō | aliquem vitae insero | | |
| |  | erhalte aufrecht | allevāre, allevō (adlevō), allevāvī, allevātum | allevo 1 (adlevo 1) |  |  |
| |  | erhalte | alere, alō, aluī, altum (alitum) | alo 3 |  |  |
| |  | versorge und erhalte am Leben | alō et sustentō | alo et sustento | | |
| |  | bringe beides ins Gleichgewicht (aliquid cum aliquā rē - etw. durch etw.) | alterum cum alterō compēnsō | alterum cum altero compenso | | |
| |  | erhalte frisch | animāre, animō, animāvī, animātum | animo 1 |  |  |
| |  | erhalte mir die Treue der Bundesgenossen | animōs sociōrum in fidē retineō | animos sociorum in fide retineo | | |
| |  | erhalte den Vorrang | antepōnī, antepōnor, antepositus sum | anteponor 3 |  |  |
| |  | erhalte den Vorzug | antepōnī, antepōnor, antepositus sum | anteponor 3 |  |  |
| |  | erhalte unverletzt (ab aliqua re - vor etw.) [se ab iniuria] | asserere, asserō (adserō), asseruī, assertum | assero 3 (adsero 3) |  |  |
| |  | nehme hin (erhalte) | auferre, auferō, abstulī, ablātum | aufero |  |  |
| |  | erhalte Zuwachs | augērī, augeor, auctus sum | augeor 2 |  |  |
| |  | erhalte die Taufe | baptismum percipiō | baptismum percipio | | |
| |  | erhalte | capere, capiō, cēpī, captum | capio 5 |  |  |
| |  | erhalte die Stimmen einer Zenturie | centuriam ferō | centuriam fero | | |
| |  | erhalte Nachricht | cōgnōscere, cōgnōscō, cōgnōvī, cōgnitum | cognosco 3 |  |  |
| |  | erhalte Urlaub (bes. v. Soldaten) | commeātum accipiō | commeatum accipio | | |
| |  | Gleichgewicht | compēnsātiō, compēnsātiōnis f | compensatio, compensationis f |  |  |
| |  | erhalte sichere Kenntnis | comperīre, comperiō, comperī, compertum | comperio 4 |  |  |
| |  | erhalte zuverlässige Nachricht | comperīre, comperiō, comperī, compertum | comperio 4 |  |  |
| |  | erhalte | complectī, complector, complexus sum | complector 3 |  |  |
| |  | erhalte | concipere, concipiō, concēpī, conceptum | concipio 5 |  |  |
| |  | erhalte (konserviere) | cōnservāre, cōnservō, cōnservāvī, cōnservātum | conservo 1 |  |  |
| |  | erhalte aufrecht | cōnservāre, cōnservō, cōnservāvī, cōnservātum | conservo 1 |  |  |
| |  | verliere das Gleichgewicht | cōnstantiam ēmittō | constantiam emitto | | |
| |  | erhalte aufrecht | continēre, contineō, continuī, contentum | contineo 2 |  |  |
| |  | erhalte im Bestand | continēre, contineō, continuī, contentum | contineo 2 |  |  |
| |  | erhalte Geltung | convalēscere, convalēscō, convaluī | convalesco 3 |  |  |
| |  | erhalte Zuwachs | crēscere, crēscō, crēvī, crētum | cresco 3 |  |  |
| |  | erhalte aufrecht | cūstōdīre, cūstōdiō, cūstōdīvī (cūstōdiī), cūstōdītum | custodio 4 |  |  |
| |  | erhalte | dēfendere, dēfendō, dēfendī, dēfēnsum | defendo 3 |  |  |
| |  | erhalte aufrecht | dēfendere, dēfendō, dēfendī, dēfēnsum | defendo 3 |  |  |
| |  | erhalte eine Frist | dīlātiōnem impetrō | dilationem impetro |  |  |
| |  | Gleichgewicht | exāminātiō, exāminātiōnis f | examinatio, onis f |  |  |
| |  | erhalte endlich | expūgnāre, expūgnō, expūgnāvī, expūgnātum | expugno 1 |  |  |
| |  | erhalte mir den früher erworbenen Ruhm | fāmam ante collēctam cōnservō | famam ante collectam conservo | | |
| |  | erhalte mir den früher erworbenen Ruhm | fāmam ante collēctam tueor | famam ante collectam tueor | | |
| |  | erhalte | ferre, ferō, tulī, lātum (φέρω) | fero |  |  |
| |  | erhalte Garantie | fidem accipiō | fidem accipio | | |
| |  | erhalte die Versicherung (dass...) | fidem accipiō (+ AcI) | fidem accipio (+ AcI) | | |
| |  | erhalte freies Geleit (von Seiten des Staates) | fidem pūblicam accipiō | fidem publicam accipio | | |
| |  | erhalte am Leben | fovēre, foveō, fōvī, fōtum | foveo 2 |  |  |
| |  | erhalte den Ehrenkranz | frondis honōrem capiō | frondis honorem capio | | |
| |  | erhalte aurecht | fulcīre, fulciō, fulsī, fultum (fulcīvī, fulcītum) | fulcio 4 |  |  |
| |  | erhalte | habēre, habeō, habuī, habitum | habeo 2 |  |  |
| |  | | | habeo 2 |  |  |
| |  | schwöre, dass ich die Verfügungen des Kaisers aufrecht erhalte | in ācta prīncipum iūrō | in acta principum iuro | | |
| |  | halte das Gleichgewicht | in aequō sum | in aequo sum | | |
| |  | erhalte die Stellung eines römischen Bürgers | in cīvitātem populī Rōmānī suscipior | in civitatem populi Romani suscipior | | |
| |  | erhalte Kenntnis über etwas von jdm. | inaudiō dē aliquā rē ex aliquō | inaudio de aliqua re ex aliquo | | |
| |  | erhalte | īnservāre, īnservō | inservo 1 |  |  |
| |  | erhalte (ignem) | iuvāre, iuvō, iūvī, iūtum, (iuvātūrus) | iuvo 1 |  |  |
| |  | Gleichgewicht | lībra, lībrae f (cf. λίτρα) | libra, librae f |  |  |
| |  | Gleichgewicht | lībrāmen, lībrāminis n | libramen, libraminis n |  |  |
| |  | Gleichgewicht | lībrāmentum, lībrāmentī n | libramentum, libramenti n |  |  |
| |  | im Gleichgewicht (eigener Vorschlag) | lībrātus, lībrāta, lībrātum | libratus, librata, libratum |  |  |
| |  | halte im Gleichgewicht | lībrāre, lībrō, lībrāvī, lībrātum | libro 1 |  |  |
| |  | erhalte die Stimmenmehrheit (eigener Vorschlag) | māiōrem partem suffrāgiōrum accipiō | māiorem partem suffragiorum accipio | | |
| |  | erhalte mich | manēre, maneō, mānsī, mānsum | maneo 2 |  |  |
| |  | verliere mein inneres Gleichgewicht | mē abiciō | me abicio | | |
| |  | erhalte zurück | sē recuperāre, mē recuperō (mē reciperō), mē recuperāvī | me recupero 1 (me recipero 1) | | |
| |  | erhalte einen leichten Verweis | modicē perstringor | modice perstringor | | |
| |  | Gleichgewicht | mōmentum, mōmentī n | momentum, momenti n |  |  |
| |  | erhalte viel Stimmen in einer Zenturie | multa pūncta in centuriā aliquā ferō | multa puncta in centuria aliqua fero | | |
| |  | erhalte ein Amt | mūnerī praeficior | muneri praeficior | | |
| |  | erhalte ein Amt | mūnus mihi dēfertur | munus mihi defertur | | |
| |  | erhalte ein Amt | mūnus mihi mandātur | munus mihi mandatur | | |
| |  | erhalte, erlange (Grundwort zu nanciscor) | nancīre, nanciō | nancio 4 |  |  |
| |  | erhalte, erlange (Grundwort zu nanciscor) | nancīrī, nancior | nancior 4 |  |  |
| |  | erhalte | nancīscī, nancīscor, nactus sum (nānctus sum) | nanciscor 3 |  |  |
| |  | erhalte die Nachricht, | nūntium accipiō + aci | nuntium accipio + aci | | |
| |  | erhalte | obtinēre, obtineō, obtinuī, obtentum | obtineo 2 |  |  |
| |  | erhalte die Chance (zufällig) | occāsiōnem nancīscor | occasionem nanciscor | | |
| |  | erhalte den Siegespreis | palmam accipiō | palmam accipio | | |
| |  | erhalte den Titel Vater des Vaterlandes | parentis patriae vocābulum assūmō | parentis patriae vocabulum assumo | | |
| |  | erhalte | pāscere, pāscō, pāvī, pāstum | pasco 3 |  |  |
| |  | erhalte wenig Stimmen in einer Tribus | pauca pūncta in tribū aliquā ferō | pauca puncta in tribu aliqua fero | | |
| |  | erhalte ein Darlehen von jdm. | pecūniam accipiō mūtuam ab aliquō | pecuniam accipio mutuam ab aliquo | | |
| |  | erhalte einen Kredit von jdm. | pecūniam accipiō mūtuam ab aliquō | pecuniam accipio mutuam ab aliquo | | |
| |  | erhalte lang | perennitāre, perennitō | perennito 1 |  |  |
| |  | erhalte mich lange | perennāre, perennō, perennāvī, perennātum | perenno 1 |  |  |
| |  | erhalte mich fort und fort | permanēre, permaneō, permānsī, permānsum | permaneo 2 |  |  |
| |  | erhalte ununterbrochen aufrecht | perpetuāre, perpetuō, perpetuāvi, perpetuātum | perpetuo 1 |  |  |
| |  | erhalte einen Schlag | plāgam accipiō | plagam accipio | | |
| |  | erhalte mehr als 28% der Stimmen | plūs duodētrīgīntā centēsimās suffrāgiōrum accipiō | plus duodetriginta centesimas suffragiorum accipio | | |
| |  | Gleichgewicht | pondus, ponderis n | pondus, ponderis n |  |  |
| |  | erhalte (+ Abl.) | potīrī, potior, potītus sum | potior 4 |  |  |
| |  | erhalte den Vorrang | praeferrī, praeferor, praelātus sum | praeferor |  |  |
| |  | erhalte den ersten wissenschaftlichen Unterricht | prīmīs litterārum elementīs imbuor | primis litterarum elementis imbuor | | |