| |  | erhalte, erlange (Grundwort zu nanciscor) | nancīre, nanciō | nancio 4 |  |  |
| |  | erhalte, erlange (Grundwort zu nanciscor) | nancīrī, nancior | nancior 4 |  |  |
| |  | erhalte | accipere, accipiō, accēpī, acceptum | accipio 5 |  |  |
| |  | erlange | accipere, accipiō, accēpī, acceptum | accipio 5 |  |  |
| |  | erhalte das Recht zu klagen | āctiōnem accipiō | actionem accipio | | |
| |  | erhalte | adipīscī, adipīscor, adeptus sum | adipiscor 3 |  |  |
| |  | erlange [senectutem, victoriam] | adipīscī, adipīscor, adeptus sum | adipiscor 3 |  |  |
| |  | erhalte [ignem] | adiuvāre, adiuvō, adiūvi, adiūtum | adiuvo 1 |  |  |
| |  | erlange Rechtsbeistand | advocātiōnem cōnsequor | advocationem consequor | | |
| |  | erhalte aufrecht [pacem, silentia, medium] | agere, agō, ēgī, āctum | ago 3 |  |  |
| |  | erlange jds. Wohlwollen und Gunst | alicuius grātiam cōnsequor | alicuius gratiam consequor | | |
| |  | erhalte jdn. in Unterwürfigkeit | aliquem in officiō contineō | aliquem in officio contineo | | |
| |  | erhalte mir jds. Treue | aliquem in officiō retineō | aliquem in officio retineo | | |
| |  | erhalte jdn. am Leben | aliquem vītae īnserō | aliquem vitae insero | | |
| |  | erhalte aufrecht | allevāre, allevō (adlevō), allevāvī, allevātum | allevo 1 (adlevo 1) |  |  |
| |  | erhalte | alere, alō, aluī, altum (alitum) | alo 3 |  |  |
| |  | versorge und erhalte am Leben | alō et sustentō | alo et sustento | | |
| |  | erhalte frisch | animāre, animō, animāvī, animātum | animo 1 |  |  |
| |  | erhalte mir die Treue der Bundesgenossen | animōs sociōrum in fidē retineō | animos sociorum in fide retineo | | |
| |  | erhalte den Vorrang | antepōnī, antepōnor, antepositus sum | anteponor 3 |  |  |
| |  | erhalte den Vorzug | antepōnī, antepōnor, antepositus sum | anteponor 3 |  |  |
| |  | erlange | apiscī, apiscor, aptus sum | apiscor 3 |  |  |
| |  | erlange (durch Anstrengung) | assequī, assequor (adsequor 3), assecūtus sum | assequor 3 (adsequor 3) |  |  |
| |  | erhalte unverletzt (ab aliqua re - vor etw.) [se ab iniuria] | asserere, asserō (adserō), asseruī, assertum | assero 3 (adsero 3) |  |  |
| |  | erlange | auferre, auferō, abstulī, ablātum | aufero |  |  |
| |  | nehme hin (erhalte) | auferre, auferō, abstulī, ablātum | aufero |  |  |
| |  | erhalte Zuwachs | augērī, augeor, auctus sum | augeor 2 |  |  |
| |  | erhalte die Taufe | baptismum percipiō | baptismum percipio | | |
| |  | erhalte | capere, capiō, cēpī, captum | capio 5 |  |  |
| |  | erhalte die Stimmen einer Zenturie | centuriam ferō | centuriam fero | | |
| |  | erlange das Bürgerrecht | cīvitātem adipīscor | civitatem adipiscor | | |
| |  | erhalte Nachricht | cōgnōscere, cōgnōscō, cōgnōvī, cōgnitum | cognosco 3 |  |  |
| |  | erlange | colligere, colligō, collēgī, collēctum | colligo 3 |  |  |
| |  | erhalte Urlaub (bes. v. Soldaten) | commeātum accipiō | commeatum accipio | | |
| |  | erhalte sichere Kenntnis | comperīre, comperiō, comperī, compertum | comperio 4 |  |  |
| |  | erhalte zuverlässige Nachricht | comperīre, comperiō, comperī, compertum | comperio 4 |  |  |
| |  | erhalte | complectī, complector, complexus sum | complector 3 |  |  |
| |  | erlange | complectī, complector, complexus sum | complector 3 |  |  |
| |  | erhalte | concipere, concipiō, concēpī, conceptum | concipio 5 |  |  |
| |  | erlange | cōnsequī, cōnsequor, cōnsecūtus sum | consequor 3 |  |  |
| |  | erhalte (konserviere) | cōnservāre, cōnservō, cōnservāvī, cōnservātum | conservo 1 |  |  |
| |  | erhalte aufrecht | cōnservāre, cōnservō, cōnservāvī, cōnservātum | conservo 1 |  |  |
| |  | erhalte aufrecht | continēre, contineō, continuī, contentum | contineo 2 |  |  |
| |  | erhalte im Bestand | continēre, contineō, continuī, contentum | contineo 2 |  |  |
| |  | erhalte Geltung | convalēscere, convalēscō, convaluī | convalesco 3 |  |  |
| |  | erhalte Zuwachs | crēscere, crēscō, crēvī, crētum | cresco 3 |  |  |
| |  | erhalte aufrecht | cūstōdīre, cūstōdiō, cūstōdīvī (cūstōdiī), cūstōdītum | custodio 4 |  |  |
| |  | erhalte | dēfendere, dēfendō, dēfendī, dēfēnsum | defendo 3 |  |  |
| |  | erhalte aufrecht | dēfendere, dēfendō, dēfendī, dēfēnsum | defendo 3 |  |  |
| |  | erhalte eine Frist | dīlātiōnem impetrō | dilationem impetro |  |  |
| |  | erlange durch Schmeichelei | ēblandīrī, ēblandior, ēblandītus sum | eblandior 4 |  |  |
| |  | erlange Kenntnis (aliquid - von / über etw.) | ēdīscere, ēdīscō, ēdidicī | edisco 3 |  |  |
| |  | erlange durch Bitten | exōrāre, exōrō, exōrāvī, exōrātum | exoro 1 |  |  |
| |  | erhalte endlich | expūgnāre, expūgnō, expūgnāvī, expūgnātum | expugno 1 |  |  |
| |  | erlange | extundere, extundō, extudī, extūsum | extundo 3 |  |  |
| |  | erhalte mir den früher erworbenen Ruhm | fāmam ante collēctam cōnservō | famam ante collectam conservo | | |
| |  | erhalte mir den früher erworbenen Ruhm | fāmam ante collēctam tueor | famam ante collectam tueor | | |
| |  | erhalte | ferre, ferō, tulī, lātum (φέρω) | fero |  |  |
| |  | erhalte Garantie | fidem accipiō | fidem accipio | | |
| |  | erhalte die Versicherung (dass...) | fidem accipiō (+ AcI) | fidem accipio (+ AcI) | | |
| |  | erhalte freies Geleit (von Seiten des Staates) | fidem pūblicam accipiō | fidem publicam accipio | | |
| |  | erhalte am Leben | fovēre, foveō, fōvī, fōtum | foveo 2 |  |  |
| |  | erhalte den Ehrenkranz | frondis honōrem capiō | frondis honorem capio | | |
| |  | erhalte aurecht | fulcīre, fulciō, fulsī, fultum (fulcīvī, fulcītum) | fulcio 4 |  |  |
| |  | erlange unsterblichen Ruhm | glōriam immortālem adipīscor | gloriam immortalem adipiscor | | |
| |  | erlange unsterblichen Ruhm | glōriam immortālem cōnsequor | gloriam immortalem consequor | | |
| |  | erlange Einfluss | grātiam cōnsequor | gratiam consequor | | |
| |  | erhalte | habēre, habeō, habuī, habitum | habeo 2 |  |  |
| |  | | | habeo 2 |  |  |
| |  | erlange mein Erbe | hērēditātem apiscor | hereditatem apiscor | | |
| |  | erlange Unsterblichkeit | immortālitātem cōnsequor | immortalitatem consequor | | |
| |  | erlange (durch Bitten) | impetrāre, impetrō, impetrāvī, impetrātum | impetro 1 |  |  |
| |  | schwöre, dass ich die Verfügungen des Kaisers aufrecht erhalte | in ācta prīncipum iūrō | in acta principum iuro | | |
| |  | erlange jds. Freundschaft | in amīcitiam alicuius recipior | in amicitiam alicuius recipior | | |
| |  | erhalte die Stellung eines römischen Bürgers | in cīvitātem populī Rōmānī suscipior | in civitatem populi Romani suscipior | | |
| |  | erhalte Kenntnis über etwas von jdm. | inaudiō dē aliquā rē ex aliquō | inaudio de aliqua re ex aliquo | | |
| |  | erlange | indipīscī, indipīscor, indeptus sum | indipiscor 3 |  |  |
| |  | erhalte | īnservāre, īnservō | inservo 1 |  |  |
| |  | erlange eine Dauer | inveterārī, inveteror, inveterātus sum | inveteror 1 |  |  |
| |  | erhalte (ignem) | iuvāre, iuvō, iūvī, iūtum, (iuvātūrus) | iuvo 1 |  |  |
| |  | erhalte im Gleichgewicht | lībrāre, lībrō, lībrāvī, lībrātum | libro 1 |  |  |
| |  | erlange günstige Vorzeichen für ein Unternehmen | litāre, litō, litāvī, litātum | lito 1 |  |  |
| |  | erhalte die Stimmenmehrheit (eigener Vorschlag) | māiōrem partem suffrāgiōrum accipiō | māiorem partem suffragiorum accipio | | |
| |  | erhalte mich | manēre, maneō, mānsī, mānsum | maneo 2 |  |  |
| |  | erhalte zurück | sē recuperāre, mē recuperō (mē reciperō), mē recuperāvī | me recupero 1 (me recipero 1) | | |
| |  | erlange | merēre, mereō, meruī, meritum | mereo 2 |  |  |
| |  | erlange | merērī, mereor, meritus sum | mereor 2 |  |  |
| |  | erhalte einen leichten Verweis | modicē perstringor | modice perstringor | | |
| |  | erhalte viel Stimmen in einer Zenturie | multa pūncta in centuriā aliquā ferō | multa puncta in centuria aliqua fero | | |
| |  | erhalte ein Amt | mūnerī praeficior | muneri praeficior | | |
| |  | erhalte ein Amt | mūnus mihi dēfertur | munus mihi defertur | | |
| |  | erhalte ein Amt | mūnus mihi mandātur | munus mihi mandatur | | |
| |  | erhalte | nancīscī, nancīscor, nactus sum (nānctus sum) | nanciscor 3 |  |  |
| |  | erlange (durch Zufall) | nancīscī, nancīscor, nactus sum (nānctus sum) | nanciscor 3 |  |  |
| |  | erlange meinen Namen von Afrika | nōmen ab Āfricā lucror | nomen ab Africa lucror | | |
| |  | erhalte die Nachricht, | nūntium accipiō + aci | nuntium accipio + aci | | |
| |  | erhalte | obtinēre, obtineō, obtinuī, obtentum | obtineo 2 |  |  |
| |  | erlange | obtinēre, obtineō, obtinuī, obtentum | obtineo 2 |  |  |
| |  | erhalte die Chance (zufällig) | occāsiōnem nancīscor | occasionem nanciscor | | |
| |  | erlange Einfluss | opēs cōnsequor | opes consequor | | |