| |  | entlasse jdn. aus dem Dienst | missum faciō aliquem | missum facio aliquem | | |
| |  | entlasse (aus dem Amt) | ablēgāre, ablēgō, ablēgāvī, ablēgātum | ablego 1 |  |  |
| |  | kleiner Dienst | administrātiuncula, administrātiunculae f | administratiuncula, administratiunculae f |  |  |
| |  | tue meinen Dienst [celeriter, sine periculo] | administrāre, administrō, administrāvī, administrātum | administro 1 |  |  |
| |  | erweise jdm. einen Dienst | alicuī dō operam | alicui do operam | | |
| |  | entlasse jdn. schimpflich aus dem Heer | aliquem īgnōminiae causā ab exercitū removeō | aliquem ignominiae causa ab exercitu removeo | | |
| |  | entlasse | āmittere, āmittō, āmīsī, āmissum | amitto 3 |  |  |
| |  | ziehe zum öffentlichen Dienst heran (ἀγγαρεύω) | angariāre, angariō, angariāvī | angario 1 |  |  |
| |  | Dienst | appāritiō, appāritiōnis f | apparitio, apparitionis f |  |  |
| |  | öffentlicher Dienst | appāritiō, appāritiōnis f | apparitio, apparitionis f |  |  |
| |  | öffentlicher Dienst | appāritūra, appāritūrae f | apparitura, appariturae f |  |  |
| |  | Dienst | beneficium, beneficiī n | beneficium, beneficii n |  |  |
| |  | stelle mich in den Dienst des allgemeinen Wohlergehens | bonō pūblicō serviō | bono publico servio | | |
| |  | entlasse die Gefangenen gegen eine Geldzahlung | captīvōs pretiō remittō | captivos pretio remitto | | |
| |  | entlasse eine Versammlung | comitia dīmittō | comitia dimitto | | |
| |  | stelle mich in den Dienst des allgemeinen Wohlergehens | commūnī ūtilitātī serviō | communi utilitati servio | | |
| |  | entlasse die Versammlung | concilium dīmittō | concilium dimitto | | |
| |  | nehme in Dienst | condūcere, condūcō, condūxī, conductum | conduco 3 |  |  |
| |  | Dienst (einer Gottheit) | cultus, cultūs m | cultus, cultus m |  |  |
| |  | entbinde vom Dienst | dīmittere, dīmittō, dīmīsī, dīmissum | dimitto 3 |  |  |
| |  | entlasse [senatu dimisso] | dīmittere, dīmittō, dīmīsī, dīmissum | dimitto 3 |  |  |
| |  | entlasse jdn. aus meinen Armen | dīmittō aliquem ē complexū | dimitto aliquem e complexu | | |
| |  | entlasse aus dem Gefängnis | ē carcere dīmittō | e carcere dimitto | | |
| |  | entlasse aus dem Gefängnis | ē cūstōdiā dīmittō | e custodia dimitto | | |
| |  | entlasse aus der väterlichen Gewalt | ēmancipāre, ēmancipō, ēmancipāvī, ēmancipātum | emancipo 1 |  |  |
| |  | entlasse in die Selbständigkeit (emanzipiere) | ēmancipāre, ēmancipō, ēmancipāvī, ēmancipātum | emancipo 1 |  |  |
| |  | = ēmancipāre, ēmancipō, ēmancipāvī, ēmancipātum - entlasse aus der väterlichen Gewalt | ēmancupāre, ēmancupō, ēmancupāvī, ēmancupātum | emancupo 1 |  |  |
| |  | halte im Dienst durch | ēmerēre, ēmereō, ēmeruī, ēmeritum | emereo 2 |  |  |
| |  | entlasse | ēmittere, ēmittō, ēmīsī, ēmissum | emitto 3 |  |  |
| |  | entlasse | exauctōrāre, exauctōrō, exauctōrāvī, exauctōrātum | exauctoro 1 |  |  |
| |  | stelle mich in jds. Dienst | excolere, excolō, excoluī, excultum | excolo 3 |  |  |
| |  | entlasse ein Heer | exercitum dīmittō | exercitum dimitto | | |
| |  | leiste gute Dienst (aliquem - jdm.) | iuvāre, iuvō, iūvī, iūtum, (iuvātūrus) | iuvo 1 |  |  |
| |  | Dienst (λατρεία) | latrīa, latrīae f | latria, latriae f |  |  |
| |  | erweise etw. (jdm.) einen schlechten Dienst | male mereor dē aliquā rē (dē aliquō) | male mereor de aliqua re (de aliquo) | | |
| |  | entlasse aus meiner Gewalt (einen Sklaven) | manūmittere, manūmittō, manūmīsī, manūmissum | manumitto 3 |  |  |
| |  | scheide aus dem Dienst (auch vorzeitig) | sē exauctōrāre, mē exauctōrō, mē exauctōrāvī | me exauctoro | | |
| |  | engagiere mich ausschließlich für den Dienst der Götter | mē tōtum in cultum deōrum vertō | me totum in cultum deorum verto | | |
| |  | stelle mich ganz in den Dienst der Götter | mē tōtum in cultum deōrum vertō | me totum in cultum deorum verto | | |
| |  | widme mich ganz dem Dienst der Götter | mē tōtum in cultum deōrum vertō | me totum in cultum deorum verto | | |
| |  | stelle mich ganz in deinen Dienst | mē tōtum tibi trādō | me totum tibi trado | | |
| |  | erweise etw. (jdm.) einen besseren Dienst | melius mereor dē aliquā rē (dē aliquō) | melius mereor de aliqua re (de aliquo) | | |
| |  | Dienst | mīlitia, mīlitiae f | militia, militiae f |  |  |
| |  | Dienst | ministerium, ministeriī n | ministerium, ministerii n |  |  |
| |  | Dienst | ministrātiō, ministrātiōnis f | ministratio, ministrationis f |  |  |
| |  | enbinde jdn. vom Dienst | missum faciō aliquem | missum facio aliquem | | |
| |  | lege den Dienst nieder | missum faciō mīlitiam | missum facio militiam | | |
| |  | quittiere den Dienst | missum faciō mīlitiam | missum facio militiam | | |
| |  | scheide aus dem Dienst aus | missum faciō mīlitiam | missum facio militiam | | |
| |  | enbinde vom Dienst | mittere, mittō, mīsī, missum | mitto 3 |  |  |
| |  | entlasse | mittere, mittō, mīsī, missum | mitto 3 |  |  |
| |  | Dienst | mūnus, mūneris n | munus, muneris n |  |  |
| |  | zum Dienst gehörig | officiālis, officiāle | officialis, officiale |  |  |
| |  | Dienst zur See | officium maritimum | officium maritimum | | |
| |  | Dienst | officium, officiī n | officium, officii n |  |  |
| |  | Dienst (demin. zu opera) | opella, opellae f | opella, opellae f |  |  |
| |  | Dienst | opera, operae f | opera, operae f |  |  |
| |  | Dienst kleine Mühwaltung | operula, operulae f | operula, operulae f |  |  |
| |  | Dienst (gew. Pl.: opēs, opum f) | ops, opis f | ops, opis f |  |  |
| |  | erweise etw. (jdm.) einen sehr guten Dienst | optimē mereor dē aliquā rē (dē aliquō) | optime mereor de aliqua re (de aliquo) | | |
| |  | suspendiere jdn. vom Dienst (Militärdienst) | ōrdine aliquem moveō | ordine aliquem moveo | | |
| |  | durch jds. Dienst | per alicuius manūs | per alicuius manus | | |
| |  | erweise etw. (jdm.) einen sehr schlechten Dienst | pessimē mereor dē aliquā rē (dē aliquō) | pessime mereor de aliqua re (de aliquo) | | |
| |  | Dienst | prōvincia, prōvinciae f | provincia, provinciae f |  |  |
| |  | stelle mich in den Dienst der staatlichen Wohlfahrt | reī pūblicae commoda tueor | rei publicae commoda tueor | | |
| |  | entlasse (nach Hause) | remittere, remittō, remīsī, remissum | remitto 3 |  |  |
| |  | Dienst | satellitium, satellitiī n | satellitium, satellitii n |  |  |
| |  | entlasse den Senat | senātum dīmittō | senatum dimitto | | |
| |  | stelle mich in den Dienst von etw. | servīre, serviō, servīvī (serviī), servītum | servio 4 |  |  |
| |  | zum Dienst gehörig | servitiālis, servitiāle | servitialis, servitiale |  |  |
| |  | öffentlicher Dienst | servitium pūblicum | servitium publicum | | |
| |  | ein zu keinem Dienst tauglicher Sklave | servus nūllī ministeriō accommodātus | servus nulli ministerio accommodatus | | |
| |  | Dienst | stīpendium, stīpendiī n | stipendium, stipendii n |  |  |
| |  | entlasse [aliquem a proconsulatu] | submovēre, submoveō, submōvī, submōtum | submoveo 2 |  |  |
| |  | hinlänglich geeignet für den Dienst | sufficiēns ministeriō | sufficiens ministerio | | |
| |  | stelle alle meine geistigen und körperlichen Kräfte in den Dienst des Staatswohls | tōtum et animō et corpore in salūtem reī pūblicae mē cōnferō | totum et animo et corpore in salutem rei publicae me confero | | |