Suchergebnis zu "enger zugang":1. Wörterbuch und Phrasen:Deut. Fund; VolltrefferD (max. 100): 2 Ergebnis(se)
| |  | enger Zugang | fenestra, fenestrae f | fenestra, fenestrae f |  |  | | |  | enger Zugang | faucēs, faucium f | fauces, faucium f |  |  |
query 1/2D (max. 100): 44 Ergebnis(se)
| |  | sehr enger Zugang | aditus perangustus | aditus perangustus | | | | |  | Zugang | accessiō, accessiōnis f | accessio, accessionis f |  |  | | |  | Zugang [loci] | accessus, accessūs m | accessus, accessus m |  |  | | |  | habe Zugang (ad / in aliquid - zu etw.) | aditum habeō | aditum habeo | | | | |  | verschaffe mir Zugang (ad / in aliquid - zu etw.) | aditum mihi faciō | aditum mihi facio | | | | |  | verbarrikadiere den Zugang | aditum obstruō | aditum obstruo | | | | |  | verrammele den Zugang | aditum obstruō | aditum obstruo | | | | |  | versperre den Zugang | aditum obstruō | aditum obstruo | | | | |  | Zugang zu Ämtern | aditus honōrum | aditus honorum | | | | |  | Zugang zu Ehrenstellen | aditus honōrum | aditus honorum | | | | |  | Zugang [claudere, intercludere, occupare, obsidēre, firmare, obserare] | aditus, aditūs m | aditus, aditus m |  |  | | |  | enger Zusammenhang | affīnitās, affīnitātis f | affinitas, affinitatis f |  |  | | |  | suche mir einen anderen Zugang | alium accessum petō | alium accessum peto | | | | |  | mache enger | angustāre, angustō, angustāvi, angustātum | angusto 1 |  |  | | |  | enger Raum | angustum, angustī n | angustum, angusti n |  |  | | |  | enger ist das Band der verwandtschaftlichen Gemeinschaft | artior colligātiō societātis propinquōrum | artior colligatio societatis propinquorum | | | | |  | enger Raum | artum, artī n | artum, arti n |  |  | | |  | Zugang | ascēnsus, ascēnsūs m | ascensus, ascensus m |  |  | | |  | Zugang zum Meer | claustra maris | claustra maris | | | | |  | in enger Nähe | cohaerenter | cohaerenter |  |  | | |  | in enger Verbindung | cohaerenter | cohaerenter |  |  | | |  | bin jdm. enger verbunden | colligātius adhaereō alicuī | colligatius adhaereo alicuo | | | | |  | suche mir einen bequemeren Zugang | commodiōrem accessum petō | commodiorem accessum peto | | | | |  | mache enger | contrahere, contrahō, contrāxī, contractum | contraho 3 |  |  | | |  | Zugang | faucēs, faucium f | fauces, faucium f |  |  | | |  | Zugang gew. Pl.: fauces, faucium f) | faux, faucis f | faux, faucis f |  |  | | |  | enger Eingang | fenestra, fenestrae f | fenestra, fenestrae f |  |  | | |  | Zugang | forāmen, forāminis n | foramen, foraminis n |  |  | | |  | Zugang (gew. Plural) | foris, foris f (θύρα) | foris, foris f |  |  | | |  | enger Pass | furcula, furculae f | furcula, furculae f |  |  | | |  | Zugang | iānua, iānuae f | ianua, ianuae f |  |  | | |  | Zugang | incessus, incessūs m | incessus, incessus m |  |  | | |  | Zugang | introitus, introitūs m | introitus, introitus m |  |  | | |  | Zugang | obitus, obitūs m | obitus, obitus m |  |  | | |  | sie ziehen den Kreis enger | orbem breviōre spatiō colligunt | orbem breviore spatio colligunt | | | | |  | Zugang | ōstium, ōstiī n | ostium, ostii n |  |  | | |  | enger Vertrauter | perfamiliāris, perfamiliāris m | perfamiliaris, perfamiliaris m |  |  | | |  | Zugang | porta, portae f | porta, portae f |  |  | | |  | enger | propior, propius | propior, propius |  |  | | |  | versage den Zugang | recalcitrāre, recalcitrō, recalcitrāvī | recalcitro 1 |  |  | | |  | die Gegend wird enger | regiō in artius cōgitur | regio in artius cogitur | | | | |  | Zugang (zu Haus und anderen Orten) [sepulcri, castrorum] | vēstibulum, vēstibulī n | vestibulum, vestibuli n |  |  |
query 1/2Dal (max. 100): 10 Ergebnis(se)
| |  | kleiner Eingang (= parvus aditus) | aditicula, aditiculae f | aditicula, aditiculae f |  |  | | |  | = aditicula, aditiculae f - kleiner Eingang (= parvus aditus) | aditiculus, aditiculī m | aditiculus, aditiculi m |  |  | | |  | enge Beziehung | affīnitās, affīnitātis f | affinitas, affinitatis f |  |  | | |  | Engpass | clausūra, clausūrae f | clausura, clausurae f |  |  | | |  | verenge | comprimere, comprimō, compressī, compressum | comprimo 3 |  |  | | |  | mache Abstriche (de aliqua re - in / bei etw.) | concēdere, concēdō, concessī, concessum | concedo 3 |  |  | | |  | Gelegenheit | cōpia, cōpiae f | copia, copiae f |  |  |
FormenbestimmungWortform von: engerFinden Sie Ihr Suchwort auch hier:- bei van der Gucht  - bei latein.me  - in Zenon: deutsch-lat.
© 2000 - 2026 - /LaWk/La01.php?ab=Hui&qu=enger+zugang - Letzte Aktualisierung: 17.07.2024 - 15:58
|