Suchergebnis zu "eine drohung ausstoßen":1. Wörterbuch und Phrasen:Deut. Fund; Engl. Fund;
In Wendungen bleiben als Einzelwörter unberücksichtigt: eine - query 1/2D (max. 100): 8 Ergebnis(se)
| |  | Tintenfische schützen sich durch das Ausstoßen eines schwarzen Saftes | ātrāmentī effūsiōne sēpiae sē tūtantur | atramenti effusione sepiae se tutantur | | | | |  | Drohung | comminātiō, comminātiōnis f | comminatio, comminationis f |  |  | | |  | Drohung | dēnūntiātiō, dēnūntiātiōnis f | denuntiatio, denuntiationis f |  |  | | |  | Ausstoßen | ēiectus, ēiectūs m | eiectus, eiectūs m |  |  | | |  | Ausstoßen von Worten | iactātiō, iactātiōnis f | iactatio, iactationis f |  |  | | |  | Drohung | minātiō, minātiōnis f | minatio, minationis f |  |  | | |  | Drohung | minitātiō, minitātiōnis f | minitatio, minitationis f |  |  | | |  | Ausstoßen einzelner Töne | singultus, singultūs m | singultus, singultus m |  |  |
query 1/2Dal (max. 100): 32 Ergebnis(se)
| |  | stoße Drohungen aus | comminārī, comminor, comminātus sum | comminor 1 |  |  | | |  | seufze laut auf | congemere, congemō, congemuī | congemo 3 |  |  | | |  | stoße Beleidigungen hinter jdm. aus | contumēliōsīs vōcibus prōsequor aliquem | contumeliosis vocibus prosequor aliquem | | | | |  | stoße ruckweise aus | crīspāre, crīspō, crīspāvī, crīspātum | crispo 1 |  |  | | |  | = cucubīre, cucubiō - schreie wie eine Eule (κουκουβάλος) | cuccubīre, cuccubiō | cuccubio 4 |  |  | | |  | schreie wie eine Eule (cf. κωκύω) | cūcubāre, cūcubō | cucubo 1 |  |  | | |  | vertreibe (einen Feind) | dēicere, dēiciō, dēiēcī, dēiectum | deicio 5 |  |  | | |  | spreche Verwünschungen aus (aliquem - gegen jdn.) | dēprecārī, dēprecor, dēprecātus sum | deprecor 1 |  |  | | |  | stoße Verwünschungen gegen jdn. aus | dīra precor alicuī | dira precor alicui | | | | |  | stoße aus | ēgerere, ēgerō, ēgessī, ēgestum | egero 3 |  |  | | |  | stoße aus | ēlīdere, ēlīdō, ēlīsī, ēlīsum | elido 3 |  |  | | |  | stoße aus | ēmittere, ēmittō, ēmīsī, ēmissum | emitto 3 |  |  | | |  | stoße einen Schrei aus | exclāmāre, exclāmō, exclāmāvī, exclāmātum | exclamo 1 |  |  | | |  | stoße laut aus | excrepāre, excrepō | excrepo 1 |  |  | | |  | stoße aus | excutere, excutiō, excussī, excussum | excutio 5 |  |  | | |  | stoße aus | expellere, expellō, expulī, expulsum | expello 3 |  |  | | |  | stoße Flammen aus | flammigāre, flammigō | flammigo 1 |  |  | | |  | stoße aus | iactāre, iactō, iactāvī, iactātum | iacto 1 |  |  | | |  | stoße aus (alicui / in aliquem aliquid - gegen jdn. etw.)(mündlich) | ingerere, ingerō, ingessī, ingestum | ingero 3 |  |  | | |  | stoße Drohungen aus | minās iaciō | minas iacio | | | | |  | stoße Drohungen aus | minīs ūtor | minis utor | | | | |  | stoße jdm.ein Auge aus | oculum alicuī excutiō, excussī | oculum alicui excutio | | | | |  | schlage dem Fass den Boden aus | plaustrum percellō | plaustrum percello | | | | |  | habe dem Fass den Boden ausgestoßen | plaustrum perculī | plaustrum perculi | | | | |  | stoße Beschimpfungen und Drohungen aus (alicui - gegen jdn.) | probra ac minās intendō | probra ac minas intendo | | | | |  | stoße aus | prōfundere, prōfundō, prōfūdī, prōfūsum | profundo 3 |  |  | | |  | lasse hervorsprudeln | rebullīre, rebulliō, rebullīvi (rebulliī), rebullītum | rebullio 4 |  |  | | |  | stoße durch Atmen aus | respīrāre, respīrō, respīrāvī, respīrātum | respiro 1 |  |  | | |  | stoße jdn. aus dem Senat | senātū aliquem moveō | senatu aliquem moveo | | | | |  | stoße jdn. aus der Tribus | tribū aliquem moveō | tribu aliquem moveo | | | | |  | stoße aus der Tribus (Bürgerstand) (v. Zensor) | tribū moveō | tribu moveo | | | | |  | stoße Worte aus (von sprachungeübten Kindern) | ēmittere, ēmittō, ēmīsī, ēmissum | verba emitto | | |
FormenbestimmungWortform von: eineFinden Sie Ihr Suchwort auch hier:- bei van der Gucht  - bei latein.me  - bei Google: engl-lat.- in Zenon: deutsch-lat.
© 2000 - 2026 - /LaWk/La01.php?ab=Hui&qu=eine+drohung+aussto%C3%9Fen - Letzte Aktualisierung: 17.07.2024 - 15:58
|