Suchergebnis zu "eine dem verbrechen genau entsprechende strafe":1. Wörterbuch und Phrasen:Deut. Fund; Engl. Fund;
VolltrefferD (max. 100): 1 Ergebnis(se)
In Wendungen bleiben als Einzelwörter unberücksichtigt: dem - eine - query 1/4D (max. 100): 100 Ergebnis(se)
| |  | eine Strafe geringer als das Verbrechen | poena citerior quam scelus | poena citerior quam scelus | | | | |  | Strafe für ein Verbrechen | poena sceleris | poena sceleris | | | | |  | erleide die verdiente Strafe für mein Verbrechen | poenās prō scelere pendō | poenas pro scelere | | | | |  | sühne ein Verbrechen durch Strafe | scelus suppliciō expiō | scelus supplicio expio | | | | |  | genau | accūrātē | accurate |  |  | | |  | = accūrātē - genau | accūrātim | accuratim |  |  | | |  | genau | accūrātus, accūrāta, accūrātum | accuratus, accurata, accuratum |  |  | | |  | genau | ācer, ācris, ācre | acer, acris, acre |  |  | | |  | genau | ācriter | acriter |  |  | | |  | genau bestimmt | acūtus, acūta, acūtum | acutus, acuta, acutum |  |  | | |  | genau | ad amussim | ad amussim | | | | |  | es stimmt auf den Cent genau | ad nummum convenit | ad nummum convenit | | | | |  | bis aufs Haar genau (ἐπ᾽ ὀνυχος) | ad unguem | ad unguem | | | | |  | genau aufs Wort | ad verbum | ad verbum | | | | |  | Verbrechen | admissum, admissī n | admissum, admissi n |  |  | | |  | genau | admodum | admodum |  |  | | |  | strafe [durius in aliquem] | advertere, advertō, advertī, adversum | adverto 3 |  |  | | |  | strafe jdn. [durius in aliquem] | advertō in aliquem | adverto in aliquem | | | | |  | bin jdm. in Strafe verfallen | alicuī multātus sum | alicui multatus sum | | | | |  | diene einem zur Schaustellung seiner Verbrechen | alicuī ostentuī scelerum sum | alicui ostentui scelerum sum | | | | |  | neme etw. sehr genau | aliquid ad vīvum resecō | aliquid ad vivum reseco | | | | |  | lege etw. als Verbrechen aus | aliquid in crīmen vertō | aliquid in crimen verto | | | | |  | zirkele etw. genau ab und bringe es in Form | aliquid in quadrum numerumque redigō | aliquid in quadrum numerumque redigo | | | | |  | habe etw. genau erkannt | aliquid perspectum habeo | aliquid perspectum habeo | | | | |  | suche ein Verbrechen zu begehen | aliquid sceleris conquīrō | aliquid sceleris conquiro | | | | |  | binde mich an ein Verbrechen | alligō mē scelere | alligo me scelere | | | | |  | genau abgemessen | amussitātus, amussitāta, amussitātum | amussitatus, amussitata, amussitatum |  |  | | |  | Strafe | animadversiō, animadversiōnis f | animadversio, animadversionis f |  |  | | |  | Strafe | animadversus, animadversūs m | animadversus, animadversus m |  |  | | |  | strafe | animadvertere, animadvertō, animadvertī, animadversum | animadverto 3 |  |  | | |  | achte genau und ausdauernd darauf, dass nicht ... | animum sēdulō adversō, nē ... | animum sedulo adverso, ne ... |  |  | | |  | beantrage eine Strafe | anquīrere, anquīrō, anquīsīvī, anquīsītum | anquiro 3 |  |  | | |  | genau | aptē | apte |  |  | | |  | genau angefügt | aptē | apte |  |  | | |  | genau anschließend | aptē | apte |  |  | | |  | genau | aptus, apta, aptum | aptus, apta, aptum |  |  | | |  | Anstifter zum Verbrechen (= ἀρχιτέκτων) | architectus sceleris | architectus sceleris | | | | |  | genau | astrictus, astricta, astrictum (adstrictus) | astrictus, astricta, astrictum (adstrictus) |  |  | | |  | oder genau genommen (steigernd) | aut | aut |  |  | | |  | kenne jdn. genau | bene nōvī aliquem | bene novi aliquem | | | | |  | bin beim Verbrechen behilflich | brāchia mea scelerī praebeō | brachia mea sceleri praebeo | | | | |  | ganz genau (umgangssprachlich) | callidē | callide |  |  | | |  | Strafe in einer trügerischen Anklage | calumnia, calumniae f | calumnia, calumniae f |  |  | | |  | todeswürdiges Verbrechen (sc. scelus) | capital, capitālis n | capital, capitalis n |  |  | | |  | ein Bollwerk aller Verbrechen | castellum omnium scelerum | castellum omnium scelerum | | | | |  | ein Zufluchtsort aller Verbrechen | castellum omnium scelerum | castellum omnium scelerum | | | | |  | Strafe | castīgātiō, castīgātiōnis f | castigatio, castigationis f |  |  | | |  | Strafe (durch Wort od. Tat) | castīgātiō, castīgātiōnis f | castigatio, castigationis f |  |  | | |  | strafe | castīgāre, castīgō, castīgāvī, castīgātum | castigo 1 |  |  | | |  | Strafe mit dem Ochsenziemer | cēnsiō būbula | censio bubula | | | | |  | lasse eine zensorische Strafe ergehen | cēnsiōnem faciō | censionem facio | | | | |  | Streit um die Strafe | certātiō multae | certatio multae | | | | |  | besehe genau | circumspicere, circumspiciō, circumspexī, circumspectum | circumspicio 5 |  |  | | |  | erwäge genau | circumspicere, circumspiciō, circumspexī, circumspectum | circumspicio 5 |  |  | | |  | nicht bis zum Verbrechen | citrā scelus | citra scelus | | | | |  | eine Gemeinde, die es liebt, alles genau zu notieren | cīvitās cōnficientissima litterārum | civitas conficientissima litterarum | | | | |  | genau | coāctē | coacte |  |  | | |  | verbinde genau | coāgmentō, coāgmentāvi, coāgmentātum, coāgmentāre | coagmento 1 |  |  | | |  | füge genau an | coaptāre, coaptō, coaptāvī, coaptātum | coapto 1 |  |  | | |  | füge genau zusammen | coaptāre, coaptō, coaptāvī, coaptātum | coapto 1 |  |  | | |  | passe genau zusammen (tr.) | coaptāre, coaptō, coaptāvī, coaptātum | coapto 1 |  |  | | |  | strafe | coercēre, coerceō, coercuī, coercitum | coerceo 2 |  |  | | |  | Strafe | coercitiō, coercitiōnis f | coercitio, coercitionis f |  |  | | |  | genau | collīneātē | collineate |  |  | | |  | = collīneātē - genau | collīniātē | colliniate |  |  | | |  | erinnere mich ganz genau (an jdn.) | commeminisse, commeminī (aliquem) | commemini (aliquem) | | | | |  | zeige genau | commōnstrāre, commōnstrō, commōnstrāvī, commōnstrātum | commonstro 1 |  |  | | |  | arch. synkop. = commōnstrāre, commōnstrō, commōnstrāvī, commōnstrātum - zeige genau | commōstrāre, commōstrō, commōstrāvī, commōstrātum | commostro 1 |  |  | | |  | erfahre genau | comperīre, comperiō, comperī, compertum | comperio 4 |  |  | | |  | lerne genau kennen | comperīre, comperiō, comperī, compertum | comperio 4 |  |  | | |  | strafe ab | concastīgāre, concastīgō | concastigo 1 |  |  | | |  | Strafe | condemmnātiō, condemnātiōnis f | condemnatio, condemnationis f |  |  | | |  | lerne genau | condīscere, condīscō, condidicī | condisco 3 |  |  | | |  | sehe von einer Strafe ab | condōnāre, condōnō, condōnāvī, condōnātum | condono 1 |  |  | | |  | die entsprechende Form | cōnformātiō, cōnformātiōnis f | conformatio, conformationis f |  |  | | |  | die entsprechende Gestalt | cōnformātiō, cōnformātiōnis f | conformatio, conformationis f |  |  | | |  | in das Verbrechen eingeweiht | cōnscius sceleris | conscius sceleris | | | | |  | gebe der göttlichen Strafe preis | cōnsecrāre, cōnsecrō, cōnsecrāvī, cōnsecrātum | consecro 1 |  |  | | |  | erwäge die Pläne genau | cōnsilia animō circumspiciō | consilia animo circumspicio | | | | |  | = contemplāri, contemplor, contemplātus sum - besehe genau (im Aktiv) | contemplāre, contemplo, contemplāvī, contemplātum | contemplo 1 |  |  | | |  | besehe genau | contemplāri, contemplor, contemplātus sum | contemplor 1 |  |  | | |  | gebe genau Acht (aliquid - auf etw.) | contemplāri, contemplor, contemplātus sum | contemplor 1 |  |  | | |  | sehe genau an | contemplāri, contemplor, contemplātus sum | contemplor 1 |  |  | | |  | sie bürden sich gegenseitig das Verbrechen auf | crīmen invicem intentant | crimen invicem intentant | | | | |  | sie schieben sich gegenseitig das Verbrechen in die Schuhe | crīmen invicem intentant | crimen invicem intentant | | | | |  | Verbrechen | crīmen, crīminis n | crimen, criminis n |  |  | | |  | stifte Verbrechen an | crīmina struō | crimina struo | | | | |  | ein Verbrechen betreffend [accusatio] | crīminālis, crīmināle | criminalis, criminale |  |  | | |  | schiebe jdm. ein Verbrechen zu | crīminī aliquem substituō | crimini aliquem substituo | | | | |  | es genau nehmend | cūriōsus, cūriōsa, cūriōsum | curiosus, curiosa, curiosum |  |  | | |  | Strafe | damnum, damnī n | damnum, damni n |  |  | | |  | bin genau zehn Tage in Athen gewesen | decem ipsōs diēs Athēnīs fuī | decem ipsos dies Athenis fui | | | | |  | begehe ein Verbrechen | dēlictum committō | delictum committo | | | | |  | Verbrechen | dēlictum, dēlictī n | delictum, delicti n |  |  | | |  | Verbrechen | dēlinquentia, dēlinquentiae f | delinquentia, delinquentiae f |  |  | | |  | bezeichne genau | dēmōnstrāre, dēmōnstrō, dēmōnstrāvī, dēmōnstrātum | demonstro 1 |  |  | | |  | Strafe für in flagranti ertappte Verbrecher | dēprēnsa, dēprēnsae f | deprensa, deprensae f |  |  | | |  | schätze genau ab | dēputāre, dēputō, dēputāvī, dēputātum | deputo 1 (2) |  |  | | |  | genau | dīligēns, dīligentis | diligens, diligentis |  |  |
query 1/4Dal (max. 100): 100 Ergebnis(se)
| |  | treffsicher | acūtē | acute |  |  | | |  | ziemlich treffend | acūtulē | acutule |  |  | | |  | scharf [cernere] | acūtum | acutum |  |  | | |  | = ad amussim - nach dem Lineal | adamussim | adamussim |  |  | | |  | verbreche (aliquid) | admittere, admittō, admīsī, admissum | admitto 3 |  |  | | |  | = astrictus, astricta, astrictum - Zusammengezogen | adstrictus, adstricta, adstrictum | adstrictus, adstricta, adstrictum |  |  | | |  | mache mich eines Verbrechens schuldig | alligō mē scelere | alligo me scelere | | | | |  | = ad amussim - nach dem Lineal | amussim | amussim |  |  | | |  | = animadvertere, animadvertō, animadvertī, animadversum - bemerke | animadvortere, animadvortō, animadvortī, animadvorsum | animadvorto 3 |  |  | | |  | zur rechten Zeit | attemperātē | attemperate |  |  | | |  | = coercitio, coercitionis f - Einschränkung | coerctiō, coerctiōnis f | coerctio, coerctionis f |  |  | | |  | = coercitio, coercitionis f - Einschränkung | coertiō, coertiōnis f | coertio, coertionis f |  |  | | |  | Vergehen | commissum, commissī n | commissum, commissi n |  |  | | |  | verbreche | committere, committō, commīsī, commissum | committo 3 |  |  | | |  | weiß wohl | cōnscīre, cōnsciō | conscio 4 |  |  | | |  | Schuld | culpa, culpae f | culpa, culpae f |  |  | | |  | beschuldige (jdn./etw.) | culpāre, culpō, culpāvī, culpātum | culpo 1 |  |  | | |  | klar abgegrenzt | dēfīnītē | definite |  |  | | |  | verbreche (in aliqua re - etw.) | dēlinquere, dēlinquō, dēlīquī, dēlictum | delinquo 3 |  |  | | |  | brandmarke | dēnotāre, dēnotō, dēnotāvī, dēnotātum | denoto 1 |  |  | | |  | gegliedert | dēscrīptē | descripte |  |  | | |  | geordnet | dēscrīptus, dēscrīpta, dēscrīptum | descriptus, descripta, descriptum |  |  | | |  | festgesetzt [hora, sententia] | dēstinātus, dēstināta, dēstinātum | destinatus, destinata, destinatum |  |  | | |  | achte genau auf etw. | dīligenter attendō aliquid | diligenter attendo aliquid | | | | |  | prüfe gründlich | diligenter perpendō, perpendī, perpēnsum | diligenter perpendo |  |  | | |  | wäge genau und von allen Seiten ab | diligenter perpendō, perpendī, perpēnsum | diligenter perpendo |  |  | | |  | minutiös (discutio) | discussē | discusse |  |  | | |  | wäge genau ab | dispēnsāre, dispēnsō, dispēnsāvī, dispēnsātum | dispenso 1 |  |  | | |  | untersuche genau | dīspicere, dīspiciō, dīspēxī, dīspectum | dispicio 5 |  |  | | |  | erwäge genau | disputāre, disputō, disputāvī, disputātum | disputo 1 |  |  | | |  | belehre genau (aliquem aliquid - jdn. über etw.) | ēdocēre, ēdoceō, ēdocuī, ēdoctum | edoceo 2 |  |  | | |  | gebe genau an (aliquem aliquid - jdm. etw.) | ēdocēre, ēdoceō, ēdocuī, ēdoctum | edoceo 2 |  |  | | |  | unterweise genau (aliquem aliquid - jdn. in etw.) | ēdocēre, ēdoceō, ēdocuī, ēdoctum | edoceo 2 |  |  | | |  | zeige genau an (aliquem aliquid - jdm. etw.) | ēdocēre, ēdoceō, ēdocuī, ēdoctum | edoceo 2 |  |  | | |  | durchsuche genau | ēliquāre, ēliquō, ēliquātus | eliquo 1 |  |  | | |  | strafe | ēmendāre, ēmendō, ēmendāvī, ēmendātum | emendo 1 |  |  | | |  | stelle genau dar | ēnarrāre, ēnarrō, ēnarrāvī, ēnarrātum | enarro 1 |  |  | | |  | überlege genau (Punkt für Punkt) | ēvolvere, ēvolvō, ēvolvī, ēvolūtum | evolvo 3 |  |  | | |  | erwäge genau | excutere, excutiō, excussī, excussum | excutio 5 |  |  | | |  | gehe genau durch | excutere, excutiō, excussī, excussum | excutio 5 |  |  | | |  | sehe genau durch | excutere, excutiō, excussī, excussum | excutio 5 |  |  | | |  | schätze genau ab | exīstimāre, exīstimō (exīstumō), exīstimāvī, exīstimātum | existimo 1 (existumo 1) |  |  | | |  | schildere genau | expingere, expingō, expīnxī, expictum | expingo 3 |  |  | | |  | erörtere genau | explānāre, explānō, explānāvī, explānātum | explano 1 |  |  | | |  | ziehe genau in Erwägung | exputāre, exputō, exputāvī, exputātum | exputo 1 |  |  | | |  | verzeichne genau | exsīgnāre, exsīgnō, exsīgnāvī, exsīgnātum | exsigno 1 |  |  | | |  | verbreche (etwas Unghöriges) | facere, faciō, fēcī, factum | facio 5 |  |  | | |  | gebe genau an | fīnīre, fīniō, fīnīvī, fīnītum | finio 4 |  |  | | |  | messe genau ab | fīnīre, fīniō, fīnīvī, fīnītum | finio 4 |  |  | | |  | das kann ich so eben nicht wissen | hanc rem nōn tam dīligenter teneō | hanc rem non tam diligenter teneo | | | | |  | dies weiß ich nicht so genau | hanc rem nōn tam dīligenter teneō | hanc rem non tam diligenter teneo | | | | |  | lerne genau | indīscere, indīscō | indisco 3 |  |  | | |  | = nefās n - Frevel | īnfās n (indecl.) | infas n (indecl.) |  |  | | |  | vulg. = stīpendium, stīpendiī n - Kriegsdienst | istīpendium, istīpendiī n | istipendium, istipendii n |  |  | | |  | untersuche genau | līmāre, līmō, līmāvi, līmātum | limo 1 |  |  | | |  | in jeder Hinsicht | omnīnō | omnino |  |  | | |  | verbreche ([in] aliqua re / id) | peccāre, peccō, peccāvī, peccātum | pecco 1 |  |  | | |  | erforsche genau | penitus pernōscō | penitus pernosco | | | | |  | wäge genau | pēnsitāre, pēnsitō, pēnsitāvī, pēnsitātum | pensito 1 |  |  | | |  | wäge genau ab | pēnsitāre, pēnsitō, pēnsitāvī, pēnsitātum | pensito 1 |  |  | | |  | lerne genau kennen | percōgnōscere, percōgnōscō, percōgnōvī, percōgnitum | percognosco 3 |  |  | | |  | beschreibe genau | perdēscrībere, perdēscrībō | perdescribo 3 |  |  | | |  | gebe genau an | perdēscrībere, perdēscrībō | perdescribo 3 |  |  | | |  | verstehe genau | perdīscere, perdīscō, perdidicī | perdisco 3 |  |  | | |  | mache genau nach | perfingere, perfingō | perfingo 3 |  |  | | |  | = pernōscere, pernōscō, pernōvi - lerne genau kennen | pergnōscere, pergnōscō | pergnosco 3 |  |  | | |  | betrachte genau | perlegere, perlegō, perlēgī, perlēctum | perlego 3 |  |  | | |  | zeige genau | permōnstrāre, permōnstr | permonstro 1 |  |  | | |  | kenne genau | pernōvī (Pf. zu pernōscō) | pernovi |  |  | | |  | erörtere genau | perōrāre, perōrō, perōrāvi, perōrātum | peroro 1 |  |  | | |  | erwäge genau | perpendere, perpendō, perpendī, perpēnsum | perpendo 3 |  |  | | |  | wäge genau ab | perpendere, perpendō, perpendī, perpēnsum | perpendo 3 |  |  | | |  | erwäge genau | perpēnsāre, perpēnsō | perpennso 1 |  |  | | |  | erforsche genau | perquīrere, perquīrō, perquīsīvī, perquīsītum | perquiro 3 |  |  | | |  | schreibe genau und ausführlich auf | perscrībere, perscrībō, perscrīpsī, perscrīptum | perscribo 3 |  |  | | |  | schreibe genau und ausführlich nieder | perscrībere, perscrībō, perscrīpsī, perscrīptum | perscribo 3 |  |  | | |  | zeichne genau auf | persīgnāre, persīgnō | persigno 1 |  |  | | |  | nehme in Augenschein | perspectāre, perspectō, perspectāvī | perspecto 1 |  |  | | |  | erforsche genau | perspeculārī, perspeculor, perspeculātus sum | perspeculor 1 |  |  | | |  | besehe genau | perspicere, perspiciō, perspēxī, perspectum | perspicio 5 |  |  | | |  | erkenne genau | pervidēre, pervideō, pervīdī | pervideo 2 |  |  |
FormenbestimmungWortform von: eineFinden Sie Ihr Suchwort auch hier:- bei van der Gucht  - bei latein.me  - bei Google: engl-lat.- in Zenon: deutsch-lat.
© 2000 - 2026 - /LaWk/La01.php?ab=Hui&qu=eine+dem+verbrechen+genau+entsprechende+strafe - Letzte Aktualisierung: 17.07.2024 - 15:58
|