Suchergebnis zu "ein wenig listig":1. Wörterbuch und Phrasen:Deut. Fund; Engl. Fund;
In Wendungen bleiben als Einzelwörter unberücksichtigt: ein - query 1/2D (max. 100): 100 Ergebnis(se)
| |  | bin nur wenig gelehrt | ā doctrīnā mediocriter īnstrūctus sum | a doctrina mediocriter instructus sum | | | | |  | wenig schwungvoll [senarii, versus] | abiectus, abiecta, abiectum | abiectus, abiecta, abiectum |  |  | | |  | schlafe ein wenig ein | addormīscere, addormīscō | addormisco 3 |  |  | | |  | so wenig, dass ... | adeō nihil, ut ... | adeo nihil, ut ... | | | | |  | so wenig | adeō nōn | adeo non | | | | |  | ein klein wenig | aliquantillum, aliquantillī n | aliquantillum, aliquantilli n |  |  | | |  | um ein klein wenig | aliquantulō | aliquantulo | | | | |  | ein klein wenig | aliquantulum | aliquantulum |  |  | | |  | ein klein wenig | aliquantulum, aliquantulī n | aliquantulum, aliquantuli n |  |  | | |  | ein klein wenig | aliquantulus, aliquantula, aliquantulum | aliquantulus, aliquantula, aliquantulum |  |  | | |  | ein wenig scharfsinnig | argūtulus, argūtula, argūtulum | argutulus, argutula, argutulum |  |  | | |  | listig | argūtus, argūta, argūtum | argutus, arguta, argutum |  |  | | |  | listig | astūtē | astute |  |  | | |  | gar listig | astūtulus, astūtula, astūtulum | astutulus, astutula, astutulum |  |  | | |  | listig | astūtus, astūta, astūtum | astutus, astuta, astutum |  |  | | |  | ein wenig | aurula, aurulae f | aurula, aurulae f |  |  | | |  | nichts oder wenig (= ὀλίγον ἤ οὐδέν) | aut nihil aut paulō | aut nihil aut paulo | | | | |  | wenig betreten | āvius, āvia, āvium | avius, avia, avium |  |  | | |  | ein wenig bärtig | barbātulus, barbātula, barbātulum | barbatulus, barbatula, barbatulum |  |  | | |  | ein Gemüse mit wenig Eigengeschmack (βλίτον) | blitum, blitī n | blitum, bliti n |  |  | | |  | = blitum, blitī n - ein Gemüse mit wenig Eigengeschmack (βλίτον) | blitus, blitī m | blitus, bliti m |  |  | | |  | mit wenig Worten | brevibus verbīs | brevibus verbis | | | | |  | mit wenig Worten | breviter | breviter |  |  | | |  | listig | callidē | callide |  |  | | |  | ein wenig verschmitzt | callidulus, callidula, callidulum | callidulus, callidula, callidulum |  |  | | |  | listig | catus, cata, catum | catus, cata, catum |  |  | | |  | listig | cautus, cauta, cautum | cautus, cauta, cautum |  |  | | |  | ein wenig rascher | celeriusculē | celeriuscule |  |  | | |  | ein wenig rascher | celeriusculus,celeriuscula, celeriusculum | celeriusculus,celeriuscula, celeriusculum |  |  | | |  | ein wenig Asche | cinisculus, cinisculī m | cinisculus, cinisculi m |  |  | | |  | listig | dolōsus, dolōsa, dolōsum | dolosus, dolosa, dolosum |  |  | | |  | ein wenig hart | dūriusculus, dūriuscula, dūriusculum | duriusculus, duriuscula, duriusculum |  |  | | |  | ein wenig herausragend | ēminulus, ēminula, ēminulum | eminulus, eminula, eminulum |  |  | | |  | wenig Truppen | exiguae cōpiae | exiguae copiae | | | | |  | wenig | exiguē | exigue |  |  | | |  | wenig | exiguus, exigua, exiguum | exiguus, exigua, exiguum |  |  | | |  | wenig | exilis, exile | exilis, exile |  |  | | |  | ein wenig Mehl | farīnula, farīnulae f | farinula, farinulae f |  |  | | |  | ein wenig müde | fessulus, fessula, fessulum | fessulus, fessula, fessulum |  |  | | |  | ein wenig kalt | frīgidulus, frīgidula, frīgidulum | frigidulus, frigidula, frigidulum |  |  | | |  | ein wenig Kälte | frīgusculum, frīgusculī n | frigusculum, frigusculi n |  |  | | |  | ein wenig glänzend | fulgidulus, fulgidula, fulgidulum | fulgidulus, fulgidula, fulgidulum |  |  | | |  | verstehe ein wenig Latein | haud multum Latīnē sciō | haud multum Latine scio | | | | |  | jd. mit wenig Einfluss | homō tenuī auctōritāte | homo tenui auctoritate | | | | |  | Ehre ist dem wenig wert, dem der Körper allzu wert ist (sprichwörtl.) | honestum eī vīle est, cuī corpus nimis cārum est | honestum ei vile est, cui corpus nimis carum est | | | | |  | mit wenig Charakterstärke | imbēcillius | imbecillius |  |  | | |  | schwitze ein wenig (alicui rei - bei etw.) | īnsūdāre, īnsūdō | insudo 1 |  |  | | |  | ein wenig Wolle | lānula, lānulae f | lanula, lanulae f |  |  | | |  | mit wenig Kraft | levī mōmentō | levi momento | | | | |  | nur wenig | leviter | leviter |  |  | | |  | nehme ein wenig weg (von etw.) | lībāre, lībō, lībāvī, lībātum (λείβω, λοιβή) | libo 1 |  |  | | |  | wenig | malīgnē | maligne |  |  | | |  | die Morgenkälte setzt denen die, die sich zu wenig vorsehen | mātūtīna parum cautōs frīgora mordet | matutina parum cautos frigora mordent | | | | |  | beschäftige mich nur wenig mit griechischer Literatur | mediocriter in Graecīs litterīs versor | mediocriter in Graecis litteris versor | | | | |  | ein wenig besser | meliusculē | meliuscule |  |  | | |  | verlange wenig für die Ware | mercem parvō pretiō liceō | mercem parvo pretio liceo | | | | |  | sehr wenig | minimum | minimum |  |  | | |  | traue mir sehr wenig zu | minimum in mē esse arbitror | minimum in me esse arbitror | | | | |  | ein ganz klein wenig Blut | minimus sanguis | minimus sanguis | | | | |  | keineswegs wenig | nōn minimē | non minime | | | | |  | es fehlt nur wenig daran, dass ... | nōn multum abest, quīn ... | non multum abest, quin ... | | | | |  | sättige ein wenig (dimin. zu obsaturo) | obsatullāre, obsatullō | obsatullo 1 |  |  | | |  | ein zu wenig affektvoller Redner | ōrātor parum vehemēns | orator parum vehemens | | | | |  | wenig | parcē | parce |  |  | | |  | wenig | parcus, parca, parcum | parcus, parca, parcum |  |  | | |  | seine Eltern halten wenig von ihm | parentibus minus probātus est | parentibus minus probatus est | | | | |  | ein wenig | particula, particulae f | particula, particulae f |  |  | | |  | zu wenig | parum [minus, minimē] | parum |  |  | | |  | begreife etw. zu wenig | parum aliquid accipiō | parum aliquid accipio | | | | |  | zu wenig Beredsamkeit | parum ēloquentiae | parum eloquentiae | | | | |  | richte zu wenig aus | parum prōmoveō | parum promoveo | | | | |  | mein Tun gelingt zu wenig | parum succēdit, quod agō | parum succedit, quod ago | | | | |  | es zeugt von wenig Anstand (+ Inf.) [hoc dicere] | parum verēcundum est | parum verecundum est | | | | |  | ein wenig | parumper | parumper |  |  | | |  | wenig | parvē | parve |  |  | | |  | wenig wert sein (gelten) | parvī esse | parvi esse | | | | |  | auf die Farbe des Weines kommt es wenig an, nur darauf, dass er gut schmeckt | parvī interest, quō sit colōre vīnum, dummodo grātus sit sapor | parvi interest, quo sit colore vinum, dummodo gratus sit sapor | | | | |  | es liegt wenig daran | parvī rēfert | parvi refert | | | | |  | es macht wenig aus | parvī rēfert | parvi refert | | | | |  | gelte wenig | parvī sum | parvi sum | | | | |  | mit wenig zufrieden | parvō beātus | parvo beatus | | | | |  | es kostet wenig | parvō cōnstat | parvo constat | | | | |  | bin mit wenig zufrieden | parvō contentus sum | parvo contentus sum | | | | |  | mit wenig Kraft | parvō mōmentō | parvo momento | | | | |  | helfe ein wenig nach | parvō mōmentō adiuvō | parvo momento adiuvo | | | | |  | wenig | parvus, parva, parvum (minor, minimus) | parvus, parva, parvum |  |  | | |  | ein wenig feucht (πάρυγρος) | parygrus, parygra, parygrum | parygrus, parygra, parygrum |  |  | | |  | weiß wenig | pauca percēpī | pauca percepi | | | | |  | erhalte wenig Stimmen in einer Tribus | pauca pūncta in tribū aliquā ferō | pauca puncta in tribu aliqua fero | | | | |  | bin mit wenig zufrieden | paucīs contentus sum | paucis contentus sum | | | | |  | gar wenig | pauculus, paucula, pauculum | pauculus, paucula, pauculum |  |  | | |  | sehr wenig | pauculus, paucula, pauculum | pauculus, paucula, pauculum |  |  | | |  | wenig | paucus, pauca, paucum | paucus, pauca, paucum |  |  | | |  | ein wenig | paulisper | paulisper |  |  | | |  | = paulus, paula, paulum - wenig | paullus, paulla, paullum | paullus, paulla, paullum |  |  | | |  | ein wenig zu viel | paulō nimium | paulo nimium | | | | |  | wenig später | paulō sērius | paulo serius | | | | |  | ein wenig | paululum | paululum |  |  | | |  | ein wenig | paululum, paululī n | paululum, paululi n |  |  | | |  | wenig | paululus, paulula, paululum | paululus, paulula, paululum |  |  |
query 1/2Dal (max. 100): 26 Ergebnis(se)
| |  | kleiner Dienst | administrātiuncula, administrātiunculae f | administratiuncula, administratiunculae f |  |  | | |  | achtbar | amplus, ampla, amplum | amplus, ampla, amplum |  |  | | |  | schlau | callidus, callida, callidum | callidus, callida, callidum |  |  | | |  | schlangenartig | colubrīnus, colubrīna, colubrīnum | colubrinus, colubrina, colubrinum |  |  | | |  | ein bisschen | guttula, guttulae f | guttula, guttulae f |  |  | | |  | schwer zugänglicher Mensch | homō rārī aditūs | homo rari aditus | | | | |  | unschmackhaft | īnsipidus, īnsipida, īnsipidum | insipidus, insipida, insipidum |  |  | | |  | winzig (zu mica) | mīcidus, mīcida, mīcidum | micidus, micida, micidum |  |  | | |  | = parcē - sparsam | parciter | parciter |  |  | | |  | reichlich | prōlixus, prōlixa, prōlixum | prolixus, prolixa, prolixum |  |  | | |  | betrügerisch | sȳcophantiōsē | sycophantiose |  |  | | |  | schlau | trebāciter | trebaciter |  |  | | |  | schlau (τριβακός) | trebāx, trebācis | trebax, trebacis |  |  | | |  | schlau | versūtē | versute |  |  | | |  | ziemlich schmächtig | vesculus, vescula, vesculum | vesculus, vescula, vesculum |  |  | | |  | schlau | veterātōriē | veteratorie |  |  | | |  | durchtrieben [femina] | veterātrīx, veterātrīcis f | veteratrix, veteratricis f |  |  | | |  | achte gering | vīlefacere, vīlefaciō, vīlefēcī, vīlefactum | vilefacio 5 |  |  | | |  | geringes Vermögen | vīriculae patrimōniī | viriculae patrimonii | | | | |  | geringe Kräfte | vīriculae, vīriculārum f | viriculae, viricularum f |  |  | | |  | = versūtē - schlau | vorsūtē | vorsute |  |  |
FormenbestimmungWortform von: einFinden Sie Ihr Suchwort auch hier:- bei van der Gucht  - bei latein.me  - bei Google: engl-lat.- in Zenon: deutsch-lat.
© 2000 - 2026 - /LaWk/La01.php?ab=Hui&qu=ein+wenig+listig - Letzte Aktualisierung: 17.07.2024 - 15:58
|