| |  | gewinne [opes, pecuniam, vires] | acquīrere, acquīrō (adquīrō), acquīsīvī, acquīsītum | acquiro 3 |  |  |
| |  | gewinne jdn. für ein Freundschaftsbündnis | ad amīcitiam aliquem adiungō | ad amicitiam aliquem adiungo | | |
| |  | gewinne jdn. zum Freund | ad amīcitiam aliquem adiungō | ad amicitiam aliquem adiungo | | |
| |  | gewinne für meine Meinung | ad meam sententiam trādūcō | ad meam sententiam traduco | | |
| |  | gewinne lieb | adamāre, adamō, adamāvī, adamātum | adamo 1 |  |  |
| |  | komme zu der Ansicht | addūcor in opīniōnem | adducor in opinionem | | |
| |  | gewinne der Stadt unsterblichen Ruhm | aeternam glōriam urbī pariō | aeternam gloriam urbi pario | | |
| |  | gewinne jdn. für mich | alicuius animum alliciō | alicuius animum allicio | | |
| |  | gewinne jdn. für mich | alicuius animum conciliō | alicuius animum concilio | | |
| |  | versuche jdm. beizukommen | alicuius animum versō | alicuius animum verso | | |
| |  | gewinne jdn. für mich | alicuius grātiam cōnsequor | alicuius gratiam consequor | | |
| |  | gewinne jdn. für mich | alicuius mentem alliciō | alicuius mentem allicio | | |
| |  | gewinne jds. Zuneigung | alicuius voluntātem excipiō | alicuius voluntatem excipio |  |  |
| |  | gewinne einigen Vorsprung | aliquantum viae praecipiō | aliquantum viae praecipio | | |
| |  | gewinne jdn. für mich | aliquem ad causam meam perdūcō | aliquem ad causam meam perduco | | |
| |  | gewinne jdn. für meine Meinung | aliquem ad meam sententiam perdūcō | aliquem ad meam sententiam perduco | | |
| |  | gewinne jdn. für mich | aliquem ad meās partēs dūcō | aliquem ad meas partes duco | | |
| |  | gewinne jdn. für mich | aliquem ad meās partēs trahō | aliquem ad meas partes traho | | |
| |  | gewinne jdn. für mich | aliquem ad sententiam meam perdūcō | aliquem ad sententiam meam perduco | | |
| |  | gewinne jdn. für mich | aliquem ad studium meī perdūcō | aliquem ad studium mei perduco | | |
| |  | gewinne jdn. für meine Meinung | aliquem in meam sententiam addūcō | aliquem in meam sententiam adduco | | |
| |  | gewinne jdn. für meine Meinung | aliquem in meam sententiam trahō | aliquem in meam sententiam traho | | |
| |  | gewinne jdn. für mich (zu politischen Zwecken) | aliquem mihi coniungō | aliquem mihi coniungo | | |
| |  | etwas gewinnt keine Gültigkeit | aliquid ad irritum cadit (in irritum cadit) | aliquid ad irritum cadit (in irritum cadit) | | |
| |  | gewinne | allicere, alliciō (adliciō), allexī, allectum | allicio 5 (adlicio 5) |  |  |
| |  | gehe um etw. herum | ambīre, ambiō, ambīvī (ambiī), ambītum | ambio 4 |  |  |
| |  | gewinne als Freund | amīcāre, amīcō | amico 1 |  |  |
| |  | gewinne es über mich (zu...) | animum indūcō (+Inf.) | animum induco (+Inf.) | | |
| |  | gewinne einen Vorsprung (alicuī - vor jdm.) | antevertere (antevortere), antevertō (antevortō), antevertī (antevortī), anteversum (antevorsum) | anteverto 3 (antevorto 3) |  |  |
| |  | erwerbe dazu | apparere, appariō | appario 5 |  |  |
| |  | gewinne mir | arcessere, arcessō, arcessīvī, arcessītum | arcesso 3 |  |  |
| |  | gewinne einen Beweis aus etw. | argūmentum dūcō ex aliquā rē | argumentum duco ex aliqua re | | |
| |  | gewinne jdn. lieb (allicuī) [amicis] | assuēscere, assuēscō (adsuēscō), assuēvī, assuētum | assuesco 3 (adsuesco 3) (intr.) |  |  |
| |  | gewinne | auferre, auferō, abstulī, ablātum | aufero |  |  |
| |  | gewinne das Wohlwollen meiner Mitbürger | benevolentiam cīvium colligō | benevolentiam civium colligo | | |
| |  | gewinne | capere, capiō, cēpī, captum | capio 5 |  |  |
| |  | gewinne den Prozess | causā vincō | causa vinco | | |
| |  | gewinne einen geeigneten Vorwand | causam idōneam nancīscor | causam idoneam nanciscor | | |
| |  | gewinne einen Prozess | causam obtineō | causam obtineo | | |
| |  | gewinne den Prozess | causam teneō | causam teneo | | |
| |  | gewinne durch etw. meinen eigentlichen Wert | cēnseor aliquā rē | censeor aliqua re | | |
| |  | gewinne | colligere, colligō, collēgī, collēctum | colligo 3 |  |  |
| |  | berede | commodīs verbīs dēlēniō | commodis verbis delenio | | |
| |  | gewinne | complectī, complector, complexus sum | complector 3 |  |  |
| |  | gewinne (als Freund) | conciliāre, conciliō, conciliāvī, conciliātum | concilio 1 |  |  |
| |  | nehme zu mit etw. | concrēbrēscere, concrēbrēscō, concrēbruī | concrebresco 3 |  |  |
| |  | fasse Vertrauen (alicui - zu jdm.) | cōnfīdere coepī | confidere coepi | | |
| |  | gewinne | cōnsequī, cōnsequor, cōnsecūtus sum | consequor 3 |  |  |
| |  | gewinne Geltung | cōnsistere, cōnsistō, cōnstitī | consisto 3 |  |  |
| |  | gewinne Konsistenz | cōnsistere, cōnsistō, cōnstitī | consisto 3 |  |  |
| |  | gewinne an Macht | convalēscere, convalēscō, convaluī | convalesco 3 |  |  |
| |  | gewinne Geltung [Caesar] | convalēscere, convalēscō, convaluī | convalesco 3 |  |  |
| |  | gewinne Mut | cornua sūmō | cornua sumo | | |
| |  | gewinne die feste Ansicht | dēcernere, dēcernō, dēcrēvī, dēcrētum | decerno 3 |  |  |
| |  | Besänftigungsmittel | dēlēnīmen, dēlēnīminis n | delenimen, deleniminis n |  |  |
| |  | gewinne (jdn.) [Sirenum cantu] | dēlēnīre, dēlēnio, dēlēnīvī (dēlēniī), dēlēnītum | delenio 4 |  |  |
| |  | = dēlēnīmentum, dēlēnīmentī n - Besänftigungsmittel | dēlīnīmentum, dēlīnīmentī n | delinimentum, delinimenti n |  |  |
| |  | gewinne | dēmerēre, dēmereō, dēmeruī, dēmeritum (dēmerērī, dēmereor, dēmeritus sum) | demereo 2 (demereor 2) |  |  |
| |  | trage davon [triumphum, gloriam] | dēportāre, dēportō, dēportāvī, dēportātum | deporto 1 |  |  |
| |  | gewinne die Abstimmung | ex suffrāgātiōne superior discēdō | e suffragatione superior discedo | | |
| |  | gewinne die Wahl | e suffrāgiīs superior discēdō | e suffragiis superior discedo | | |
| |  | gewinne im Spiel die Oberhand (aliquem - über jdn.) | ēlūdere, ēlūdō, ēlūsī, ēlūsum | eludo 3 |  |  |
| |  | daraus gewinne ich auch den Vorteil, dass ... (Stil: Phaseologische Ersetzung eines dt. Substantivs durch einen Relativsatz) | ex quō illud etiam assequor, ut ... | ex quo illud etiam assequor, ut ... | | |
| |  | gewinne durch Ackerbau | exarāre, exarō, exarāvī, exarātum | exaro 1 |  |  |
| |  | verschaffe mir Erfahrung | experīrī, experior, expertus sum | experior 4 |  |  |
| |  | gewinne | facere, faciō, fēcī, factum | facio 5 |  |  |
| |  | gewinne eine falsche Meinung von etw. | falsam mihi alicuius reī opiniōnem induō | falsam mihi alicuius rei opinionem induo | | |
| |  | gewinne durch Wucher | fēnerāre, fēnerō, fēnerāvī, fēnerātum (faenerō) | fenero 1 (faenero 1) |  |  |
| |  | gewinne unvermerkt an Stärke | glīscere, glīscō | glisco 3 |  |  |
| |  | gewinne gegen den Feind | hostem proeliō vincō | hostem proelio vinco | | |
| |  | gewinne die Schlacht | in proeliō vincō | in proelio vinco | | |
| |  | gewinne den Kampf | in pūgnā vincō | in pugna vinco | | |
| |  | gewinne an Stärke | irrōborāscere, irrōborāscō | irroborasco 3 |  |  |
| |  | gewinne einen Vorsprung | iter praecipiō | iter praecipio | | |
| |  | gewinne die Freiheit | lībertātem capessō | libertatem capesso | | |
| |  | gewinne | lucrīfacere, lucrīfaciō, lucrīfēcī, lucrīfactum (= lucrī faciō) | lucrifacio 5 |  |  |
| |  | gewinne | lucrificāre, lucrificō | lucrifico 1 |  |  |
| |  | gewinne | lucrāre, lucrō, lucrāvī, lucrātum | lucro 1 |  |  |
| |  | gewinne | lucrārī, lucror, lucrātus sum | lucror 1 |  |  |
| |  | gewinne dich von Tag zu Tag lieber | magis tē in diem amplector | magis te in diem amplector | | |
| |  | gewinne die Stimmenmehrheit (eigener Vorschlag) | māiōrem partem suffrāgiōrum accipiō | māiorem partem suffragiorum accipio | | |
| |  | gewinne jds. Wohlwollen | mē alicuī īnsinuō | me alicui insinuo | | |
| |  | gewinne jds. Freundschaft | mē in amīcitiam īnsinuō cum aliquō | me in amicitiam insinuo cum aliquo | | |
| |  | gewinne für mich (aliquid -etw.) | sibi adiungere, mibi adiungō, mibi adiūnxī | mihi adiungo | | |
| |  | gewinne durch Mahlen (farinam) | molere, molō, moluī, molitum | molo 3 |  |  |
| |  | gewinne | obtinēre, obtineō, obtinuī, obtentum | obtineo 2 |  |  |
| |  | gewinne einen Vorsprung (aliquem - vor jdm.) | occupāre, occupō, occupāvī, occupātum | occupo 1 |  |  |
| |  | gewinne eine Augenweide | oculīs frūctum capiō | oculis fructum capio | | |
| |  | gewinne | parere, pariō, peperī, partum (paritūrus) | pario 5 |  |  |
| |  | gewinne | percipere, percipiō, percēpī, perceptum | percipio 5 |  |  |
| |  | ich habe gewonnen | pila mea est | pila mea est | | |
| |  | gewinne die Pisider zum Widerstand | Pisidas ad resistendum comparō | Pisidas ad resistendum comparo | | |
| |  | habe die Mehrheit der Stimmen erzielt | plēraque suffrāgia assecūtus sum | pleraque suffragia assecutus sum | | |
| |  | habe die Mehrheit der Stimmen erzielt | plūra suffrāgia assecūtus sum | plura suffragia assecutus sum | | |
| |  | gewinne vorher | praecipere, praecipiō, praecēpī, praeceptum | praecipio 5 |  |  |
| |  | gewinne einen Vorsprung [aliquem celeritate] | praecurrere, praecurrō, praecurrī, praecursum | praecurro 3 |  |  |
| |  | gewinne im voraus | praeoccupāre, praeoccupō, praeoccupāvī, praeoccupātum | praeoccupo 1 |  |  |
| |  | gewinne Anerkennung (mit etw.) [meam diligentian] | probāre, probō, probāvī, probātum | probo 1 |  |  |