Suchergebnis zu "durch schmeichelei erlangen":1. Wörterbuch und Phrasen:Deut. Fund; VolltrefferD (max. 100): 1 Ergebnis(se)
| |  | erlange durch Schmeichelei | ēblandīrī, ēblandior, ēblandītus sum | eblandior 4 |  |  |
In Wendungen bleiben als Einzelwörter unberücksichtigt: durch - query 1/2D (max. 100): 23 Ergebnis(se)
| |  | Schmeichelei | adūlātiō, adūlātiōnis f | adulatio, adulationis f |  |  | | |  | gegen Höhergestellte von abstoßender Schmeichelei, anmaßend gegen Untergeordnete | adversus superiōrēs trīstī adūlātiōne, arrogāns minōribus | adversus superiores tristi adulatione, arrogans minoribus | | | | |  | ohne Schmeichelei | ambitiōne relēgātā | ambitione relegata | | | | |  | knechtische Schmeichelei | ancillāris adūlātiō | ancillaris adulatio | | | | |  | Schmeichelei bleibe ganz aus dem Spiel! | assentātiō procul amoveātur | assentatio procul amoveatur | | | | |  | Schmeichelei (nach dem Mund reden) | assentātiō, assentātiōnis f | assentatio, assentationis f |  |  | | |  | elende Schmeichelei | assentātiuncula, assentātiunculae f (adsentātiuncula) | assentatiuncula, assentatiunculae f (adsentatiuncula) |  |  | | |  | kleine Schmeichelei | assentātiuncula, assentātiuncula, ae (adsentātiuncula) | assentatiuncula, assentatiunculae f (adsentatiuncula) |  |  | | |  | Schmeichelei mindert die Furcht | blandīmentum sublevat metum | blandimentum sublevat metum | | | | |  | Schmeichelei | blandīmentum, blandīmentī n | blandimentum, blandimenti n |  |  | | |  | Schmeichelei gegen das Volk | blanditia populāris | blanditia popularis | | | | |  | Schmeichelei | blanditia, blanditiae f | blanditia, blanditiae f |  |  | | |  | = blanditia, blanditiae f - Schmeichelei | blanditiēs, blanditiēī f | blandities, blanditiei f |  |  | | |  | suche zu erlangen | cōnsectārī, cōnsector, cōnsectātus sum | consector 1 |  |  | | |  | trachte zu erlangen | cōnsectārī, cōnsector, cōnsectātus sum | consector 1 |  |  | | |  | ein Musterbeispiel Schändlicher Schmeichelei | exemplar adūlātōriī dedecoris | exemplar adulatorii dedecoris | | | | |  | suche durch günstige Wahrzeichen zu erlangen | impetrīre, impetriō, impetrīvī, impetrītum | impetrio 4 |  |  | | |  | in der Freundschaft ist Schmeichelei das größte Verderben (sprichwörtl.) | in amīcitiā nūlla pestis est māior quam adūlātiō | in amicitia nulla pestis est maior quam adulatio | | | | |  | anlockende Schmeichelei | lēnōcinium, lēnōciniī n | lenocinium, lenocinii n |  |  | | |  | es gibt in der Freundschaft kein gößeres Verderben als Kriecherei, Schmeichelei, Liebdienerei | nūlla in amīcitiīs pestis maior quam adūlātiō, blanditia, assentātiō | nulla in amicitiis pestis maior quam adulatio, blanditia, assentatio | | | | |  | mit Hilfe von Schmeichelei | per blanditiās | per blanditias | | | | |  | suche zu erlangen | studēre, studeō, studuī (+ Dat.) | studeo 2 |  |  |
query 1/2Dal (max. 100): 44 Ergebnis(se)
| |  | erlange | accipere, accipiō, accēpī, acceptum | accipio 5 |  |  | | |  | Erlangung [fidei] | adeptus, adeptūs m | adeptus, adeptus m |  |  | | |  | erlange [senectutem, victoriam] | adipīscī, adipīscor, adeptus sum | adipiscor 3 |  |  | | |  | erlange Rechtsbeistand | advocātiōnem cōnsequor | advocationem consequor | | | | |  | erlange jds. Wohlwollen und Gunst | alicuius grātiam cōnsequor | alicuius gratiam consequor | | | | |  | erlange | apiscī, apiscor, aptus sum | apiscor 3 |  |  | | |  | erlange (durch Anstrengung) | assequī, assequor (adsequor 3), assecūtus sum | assequor 3 (adsequor 3) |  |  | | |  | erlange | auferre, auferō, abstulī, ablātum | aufero |  |  | | |  | erlange das Bürgerrecht | cīvitātem adipīscor | civitatem adipiscor | | | | |  | erlange | colligere, colligō, collēgī, collēctum | colligo 3 |  |  | | |  | erhalte sichere Kenntnis | comperīre, comperiō, comperī, compertum | comperio 4 |  |  | | |  | = comperīre, comperiō, comperī, compertum - erfahre | comperīrī, comperior, compertus sum | comperior 4 |  |  | | |  | erlange | complectī, complector, complexus sum | complector 3 |  |  | | |  | erlange | cōnsequī, cōnsequor, cōnsecūtus sum | consequor 3 |  |  | | |  | Besänftigungsmittel | dēlēnīmen, dēlēnīminis n | delenimen, deleniminis n |  |  | | |  | = dēlēnīmentum, dēlēnīmentī n - Besänftigungsmittel | dēlīnīmentum, dēlīnīmentī n | delinimentum, delinimenti n |  |  | | |  | erlange Kenntnis (aliquid - von / über etw.) | ēdīscere, ēdīscō, ēdidicī | edisco 3 |  |  | | |  | erlange durch Bitten | exōrāre, exōrō, exōrāvī, exōrātum | exoro 1 |  |  | | |  | erlange | extundere, extundō, extudī, extūsum | extundo 3 |  |  | | |  | erlange (durch Bitten) | impetrāre, impetrō, impetrāvī, impetrātum | impetro 1 |  |  | | |  | erlange jds. Freundschaft | in amīcitiam alicuius recipior | in amicitiam alicuius recipior | | | | |  | erlange günstige Vorzeichen für ein Unternehmen | litāre, litō, litāvī, litātum | lito 1 |  |  | | |  | erlange | merēre, mereō, meruī, meritum | mereo 2 |  |  | | |  | erlange | merērī, mereor, meritus sum | mereor 2 |  |  | | |  | erhalte, erlange (Grundwort zu nanciscor) | nancīre, nanciō | nancio 4 |  |  | | |  | erhalte, erlange (Grundwort zu nanciscor) | nancīrī, nancior | nancior 4 |  |  | | |  | erlange (durch Zufall) | nancīscī, nancīscor, nactus sum (nānctus sum) | nanciscor 3 |  |  | | |  | erlange meinen Namen von Afrika | nōmen ab Āfricā lucror | nomen ab Africa lucror | | | | |  | erlange | obtinēre, obtineō, obtinuī, obtentum | obtineo 2 |  |  | | |  | erlange | perficere, perficiō, perfēcī, perfectum | perficio 5 |  |  | | |  | verlange Genugtuung von jdm. | poenās repetō ab aliquō | poenas repeto ab aliquo | | | | |  | erlange (+ Abl.) | potīrī, potior, potītus sum | potior 4 |  |  | | |  | erlange | prōmerēre, prōmereō, prōmeruī, prōmeritum | promereo 2 |  |  | | |  | erlange | prōmerērī, prōmereor, prōmeritus sum | promereor 2 |  |  | | |  | erlange wieder | recuperāre, recuperō (reciperō), recuperāvī, recuperātum | recupero 1 (recipero 1) |  |  | | |  | erlange wieder | redipīscī, redipīscor | redipiscor 3 |  |  | | |  | erlange wieder Geltung | revalēscere, revalēscō, revaluī | revalesco 3 |  |  | | |  | werde stark [corpus] | valēscere, valēsco, valuī | valesco 3 |  |  | | |  | erlange Gnade (alicuius rei - für etw.) | veniam impetrō | veniam impetro | | | | |  | erlange Verzeihung (alicuius rei - für etw.) | veniam impetrō | veniam impetro | | | | |  | erlange den Ruhm des Sieges | victōriā clueō | victoria clueo | | | | |  | erlange die Oberhand | vincere, vincō, vīcī, victum | vinco 3 |  |  | | |  | erlange Übergewicht | vincere, vincō, vīcī, victum | vinco 3 |  |  |
FormenbestimmungFinden Sie Ihr Suchwort auch hier:- bei van der Gucht  - bei latein.me  - in Zenon: deutsch-lat.
© 2000 - 2026 - /LaWk/La01.php?ab=Hui&qu=durch+schmeichelei+erlangen - Letzte Aktualisierung: 17.07.2024 - 15:58
|