Suchergebnis zu "durch erbschaft erlangt":1. Wörterbuch und Phrasen:Deut. Fund; VolltrefferD (max. 100): 2 Ergebnis(se)
| |  | durch Erbschaft erlangt | hērēditārius, hērēditāria, hērēditārium | hereditarius, hereditaria, hereditarium |  |  | | |  | durch Erbschaft erlangt | lucrātīvus, lucrātīva, lucrātīvum | lucrativus, lucrativa, lucrativum |  |  |
In Wendungen bleiben als Einzelwörter unberücksichtigt: durch - query 1/2D (max. 100): 31 Ergebnis(se)
| |  | Antreten der Erbschaft | aditiō hērēditātis | aditio hereditatis | | | | |  | feierliche Übernahme einer Erbschaft | crētiō, crētiōnis f | cretio, cretionis f |  |  | | |  | eine Erbschaft teilen | ercīscere, ercīscō, erctum (hercīscere, hercīscō, herctum) | ercisco 3 (hercisco 3) |  |  | | |  | eine Erbschaft zerschlagen | ercīscere, ercīscō, erctum (hercīscere, hercīscō, herctum) | ercisco 3 (hercisco 3) |  |  | | |  | ohne Erbschaft | exhērēs, exhērēdis | exheres, exheredis |  |  | | |  | nachdem man Kunde erlangt (eingeholt) hatte | explōrātō | explorato | | | | |  | mache die Erbschaft beweglich (teile die Erbschaft) | herctum cieō | herctum cieo | | | | |  | auf dem Wege der Erbschaft | hērēditāriē | hereditarie |  |  | | |  | die Erbschaft betreffend | hērēditārius, hērēditāria, hērēditārium | hereditarius, hereditaria, hereditarium |  |  | | |  | mir fällt von jdm. eine Erbschaft zu | hērēditās ad mē venit ab aliquō | hereditas ad me venit ab aliquo | | | | |  | Antritt einer Erbschaft | hērēditās adeunda | hereditas adeunda | | | | |  | sehr reiche Erbschaft | hērēditās effertissima | hereditas effertissima | | | | |  | eine Erbschaft fällt mir zu | hērēditās mihi obtingit | hereditas mihi obtingit | | | | |  | mir fällt von jdm. eine Erbschaft zu | hērēditās mihi venit ab aliquō | hereditas mihi venit ab aliquo | | | | |  | Erbschaft | hērēditās, hērēditātis f | hereditas, hereditatis f |  |  | | |  | trete eine Erbschaft an | hērēditātem adeō | hereditatem adeo | | | | |  | entscheide mich für die Annahme der Erbschaft | hērēditātem cernō | hereditatem cerno | | | | |  | nehme die Erbschaft an | hērēditātem cernō | hereditatem cerno | | | | |  | trete eine Erbschaft an | hērēditātem cernō | hereditatem cerno | | | | |  | es ist so gut wie erlangt (durch die Auspizien) | impetrītum est | impetritum est | | | | |  | durch Erbschaft übertragen | lēgātīvus, lēgātīva, lēgātīvum | legativus, legativa, legativum (2) |  |  | | |  | werfe ein Auge auf die Erbschaft | oculum hērēditātī adiciō | oculum hereditati adicio | | | | |  | bittweise erlangt | precārius, precāria, precārium | precarius, precaria, precarium |  |  | | |  | durch Bitten erlangt | precārius, precāria, precārium | precarius, precaria, precarium |  |  | | |  | sechster Teil einer Erbschaft | sextāns, sextantis m | sextans, sextantis m |  |  | | |  | so erlangt man unsterblichen Ruhm | sīc itur ad astra | sic itur ad astra | | | | |  | erschleiche eine testamentarische Erbschaft | testāmentum captō | testamentum capto | | | | |  | durch Sieg erlangt | victōriātus, victōriāta, victōriātum | victoriatus, victoriata, victoriatum |  |  | | |  | durch Sehen erlangt | vīsuālis, vīsuāle | visualis, visuale |  |  |
query 1/2Dal (max. 100): 9 Ergebnis(se)
| |  | erlange durch Bitten | exōrāre, exōrō, exōrāvī, exōrātum | exoro 1 |  |  | | |  | teile ein Erbe | hercīscere, hercīscō | hercisco 3 |  |  | | |  | zerschlage ein Erbe | hercīscere, hercīscō | hercisco 3 |  |  | | |  | erbschaftsweise | hērēditāriē | hereditarie |  |  | | |  | Erbe zur Hälfte | hērēs ex dīmidiā parte | heres ex dimidia parte | | | | |  | erlange (durch Bitten) | impetrāre, impetrō, impetrāvī, impetrātum | impetro 1 |  |  | | |  | erlange jds. Freundschaft | in amīcitiam alicuius recipior | in amicitiam alicuius recipior | | | | |  | Legat | lēgātārium, lēgātāriī n | legatarium, legatarii n |  |  |
FormenbestimmungFinden Sie Ihr Suchwort auch hier:- bei van der Gucht  - bei latein.me  - in Zenon: deutsch-lat.
© 2000 - 2026 - /LaWk/La01.php?ab=Hui&qu=durch+erbschaft+erlangt - Letzte Aktualisierung: 17.07.2024 - 15:58
|