| |  | dem Sinne angepasst | accommodātīvus, accommodātīva, accommodātīvum | accommodativus, accommodativa, accommodativum | | |
| |  | sinne auf Mord | ad caedem immineō | ad caedem immineo | | |
| |  | sinne auf etw. [rem in corde, rem in mente, rem secum] | agitāre, agitō, agitāvī, agitātum | agito 1 |  |  |
| |  | etwas fällt in die Sinne | aliquid in sēnsūs cadit | aliquid in sensus cadit | | |
| |  | etwas macht einen angenehmen Eindruck auf die Sinne | aliquid sēnsūs iūcunditāte perfundit | aliquid sensus iucunditate perfundit | | |
| |  | etwas macht einen angenehmen Eindruck auf die Sinne | aliquid sēnsūs suāviter afficit | aliquid sensus suaviter afficit | | |
| |  | sinne auf Hilfsmittel | arma quaerō | arma quaero | | |
| |  | sinne | attendere, attendō (adtendō), attendī, attentum | attendo 3 (adtendo 3) |  |  |
| |  | sinne auf Krieg | bellum mōlior | bellum molior | | |
| |  | sinne aus | cōgitāre, cōgitō, cōgitāvī, cōgitātum | cogito 1 |  |  |
| |  | sinne nach | cōgitāre, cōgitō, cōgitāvī, cōgitātum | cogito 1 |  |  |
| |  | sinne auf etw. | cōgitāre, cōgitō, cōgitāvī, cōgitātum (aliquid) | cogito 1 (aliquid) | | |
| |  | sinne aus (etwas Unwahres) (aliquid / aci) | commentīrī, commentior, commentītus sum | commentior 4 |  |  |
| |  | sinne über etw. nach | commentārī, commentor, commentātus sum | commentor 1 |  |  |
| |  | sinne aus | comminīscī, comminīscor, commentus sum | comminiscor 3 |  |  |
| |  | sinne aus | compingere, compingō, compēgī, compāctum (compēctum) | compingo 3 |  |  |
| |  | sinne aus | compōnere, compōnō, composuī, compositum | compono 3 |  |  |
| |  | sinne aus (ein Mittel) | conglūtināre, conglūtinō, conglūtināvī, conglūtinātum | conglutino 1 |  |  |
| |  | sinne auf etwas | conquīrere, conquīrō, conquīsīvī, conquīsītum | conquiro 3 |  |  |
| |  | sinne träumend aus | cōnsomniāre, cōnsomniō, cōnsomniāvī | consomnio 1 |  |  |
| |  | sinne aus (listig) | contexere, contexō, contexuī, contextum | contexo 3 |  |  |
| |  | sinne eine List aus | dolum compōnō | dolum compono | | |
| |  | sinne aus | ēminīscī, ēminīscor, ēmentus sum | eminiscor 3 |  |  |
| |  | sinne aus | excōgitāre, excōgitō, excōgitāvī, excōgitātum | excogito 1 |  |  |
| |  | sinne aus | excoquere, excoquō, excoxī, excoctum | excoquo 3 |  |  |
| |  | sinne auf Mittel und Wege | explōrāre, explōrō, explōrāvī, explōrātum | exploro 1 |  |  |
| |  | sinne aus | exquīrere, exquīrō, exquīsīvī, exquīsītum | exquiro 3 |  |  |
| |  | sinne auf Betrug an jdm. | fraudem alicuī incōgitō | fraudem alicui incogito | | |
| |  | sinne auf Geld | habeō cōgitātiōnem argentī | habeo cogitationem argenti | | |
| |  | sinne (alicui aliquid - für / gegen jdn. auf etw.) | incōgitāre, incōgitō | incogito 1 |  |  |
| |  | sinne aus | māchinārī, māchinor, māchinātus sum (μηχανάομαι) | machinor 1 |  |  |
| |  | sinne auf etw. (rem - auf etw.) | meditāri, meditor, meditātus sum (cf. μέδομαι) | meditor 1 |  |  |
| |  | sinne nach | meditāri, meditor, meditātus sum (cf. μέδομαι) | meditor 1 |  |  |
| |  | sammele meine fünf Sinne | mentem colligō | mentem colligo | | |
| |  | sinne auf etw. | mōlīrī, mōlior, mōlītus sum | molior 4 |  |  |
| |  | sinne auf Frieden | pācis studiōsus sum | pacis studiosus sum | | |
| |  | sinne auf jds. Verderben | pestem alicuī (in aliquem) māchinor | pestem alicui (in aliquem) machinor | | |
| |  | sinne auf Rache | poenam meditor | poenam meditor | | |
| |  | sinne vorher auf etw. | praemeditārī, praemeditor, praemeditātus sum | praemeditor 1 |  |  |
| |  | sinne auf etw. | quaerere, quaerō, quaesīvī, quaesītum | quaero 3 |  |  |
| |  | wie viel Köpfe, so viele Sinne (wie viele Menschen, so viele Meinungen) | quot hominēs tot sententiae | quot homines tot sententiae | | |
| |  | Erwiderung im entgegengesetzten Sinne (ἀνάκλασις, rhet. Fig.) | reflexiō, reflexiōnis f | reflexio, reflexionis f |  |  |
| |  | sinne mir aus | reminīscī, reminīscor | reminiscor 3 |  |  |
| |  | sinne auf Verbrechen | scelera mōlior | scelera molior | | |
| |  | empfindbar | sēnsibilis, sēnsibile | sensibilis, sensibilile |  |  |
| |  | empfindbar | sēnsilis, sēnsile | sensilis, sensile |  |  |
| |  | die Sinne ansprechend | sēnsilocus, sēnsiloca, sēnsilocum | sensilocus, sensiloca, sensilocum |  |  |
| |  | richte meine Sinne auf etw. | sēnsūs ad aliquid intendō | sensus ad aliquid intendo | | |
| |  | stumpfe Sinne | sēnsūs hebetēs | sensus hebetes | | |
| |  | unverdorbene Sinne | sēnsūs incorruptī | sensus incorrupti | | |
| |  | unverdorbene Sinne | sēnsūs integrī | sensus integri | | |
| |  | mache Eindruck auf die Sinne | sēnsūs moveō | sensus moveo | | |
| |  | mache starken Eindruck auf die Sinne | sēnsūs pellō | sensus pello | | |
| |  | die Sinne werden vom Vergnügen gleichsam gekitzelt | sēnsūs quasi tītillantur voluptāte | sensus quasi titillantur voluptate | | |
| |  | gesunde Sinne | sēnsūs sānī | sensus sani | | |
| |  | sinne hin und her | versāre, versō (vorsō), versāvī, versātum | verso 1 |  |  |