Suchergebnis zu "drücke aus":1. Wörterbuch und Phrasen:Deut. Fund; Engl. Fund;
VolltrefferD (max. 100): 11 Ergebnis(se)
| |  | drücke aus | ēnūntiāre, ēnūntiō, ēnūntiāvī, ēnūntiātum | enuntio 1 |  |  | | |  | drücke aus | exsūcāre, exsūco, - , exsūcātus | exsuco 1 |  |  | | |  | | | exsuco 1 |  |  | | |  | drücke aus [virtutem moresque Catonis] | repraesentāre, repraesentō, repraesentāvī, repraesentātum | repraesento 1 |  |  | | |  | drücke aus | sīgnāre, sīgnō, sīgnāvī, sīgnātum | signo 1 |  |  | | |  | drücke aus | exurgēre, exurgeō | exurgeo 2 |  |  | | |  | drücke aus | effingere, effingō, effīnxī, effictum | effingo 3 |  |  | | |  | drücke aus (verbal od. material) | exprimere, exprimō, expressī, expressum | exprimo 3 |  |  | | |  | drücke aus | premere, premō, pressī, pressum | premo 3 |  |  | | |  | drücke aus (sprachlich) | ēloquī, ēloquor, ēlocūtus sum | eloquor 3 |  |  | | |  | drücke aus | prōferre, prōferō, prōtulī, prōlātum | profero |  |  |
In Wendungen bleiben als Einzelwörter unberücksichtigt: aus - query 1/D (max. 1000): 124 Ergebnis(se)
| |  | = perprimere, perprimō - drücke in einem fort | perpremere, perpremō | perpremo 3 |  |  | | |  | drücke | gravāre, gravō, gravāvī, gravātum | gravo 1 |  |  | | |  | drücke | ingravāre, ingravō, ingravāvī, ingravātum | ingravo 1 |  |  | | |  | Drucke | māchina typographica | machina typographica | | | | |  | drücke (mich anstemmend) | nītī, nītor, nīsus sum (nīxus sum) | nitor 3 |  |  | | |  | drücke | pressāre, pressō | presso 1 |  |  | | |  | drücke | trībulāre, trībulō, trībulāvī, trībulātum | tribulo 1 |  |  | | |  | drücke | urgēre, urgeō, ursī | urgeo 2 |  |  | | |  | drücke (nieder) | premere, premō, pressī, pressum | premo 3 |  |  | | |  | drucke ab | exscrībere, exscrībō, exscrīpsī, exscrīptum | exscribo 3 |  |  | | |  | drücke ab | imprimere, imprimō, impressī, impressum | imprimo 3 |  |  | | |  | drücke abgemildert aus | oblīquāre, oblīquō, oblīquāvī, oblīquātum | obliquo 1 |  |  | | |  | drücke alles in einem Satz aus | omnia ūnā comprehēnsiōne complector | omnia una comprehensione complector | | | | |  | drücke an [dentem digito] | adurgēre, adurgeō | adurgeo 2 |  |  | | |  | drücke an (aliquid alicui rei / ad aliquid - etw. an etw.) | apprimere, apprimō, appressī, appressum | apprimo 3 |  |  | | |  | drücke an | imprimere, imprimō, impressī, impressum | imprimo 3 |  |  | | |  | drücke an die Brust | appectorāre, appectorō, appectorāvī, appectorātum | appectoro 1 |  |  | | |  | drücke auf | imprimere, imprimō, impressī, impressum | imprimo 3 |  |  | | |  | drücke auf | oppangere, oppangō | oppango 3 |  |  | | |  | drücke auf (savium - einen Kuss) | oppingere, oppingō, opppēgī | oppingo 3 |  |  | | |  | drücke aus ´(verbal) | complectī, complector, complexus sum | complector 3 |  |  | | |  | drücke das Zeichen der flachen Hand ein (zu palma) | palmāre, palmō | palmo 1 |  |  | | |  | drücke den Buchstaben mit dem Griffel ins Wachs | litteram in cērā pangō | litteram in cera pango | | | | |  | drücke den Daumen ein (bin für Begnadigung) | pollicem premō | pollicem premo | | | | |  | drücke den Eiter aus | exsuppūrāre, exsuppūrō | exsuppuro 1 |  |  | | |  | drücke den Leuten die Hände | prehēnsāre, prehēnsō, prehēnsāvī, prehēnsātum | prehenso 1 |  |  | | |  | drücke den Leuten die Hände | prēnsāre, prēnsō, prēnsāvī, prēnsātum | prenso 1 |  |  | | |  | drücke den Preis | dēpretiāre, dēpretiō | depretio 1 |  |  | | |  | drücke deutlich aus | dēclārāre, dēclārō, dēclārāvī, dēclārātum | declaro 1 |  |  | | |  | drücke die Augen (des Sterbenden) zu | oculōs opprimō | oculos opprimo | | | | |  | drücke die Augen zu | cōnīvēre, cōnīveō (connīveō), cōnīvī (cōnīxī) | coniveo 2 (conniveo 2) |  |  | | |  | drücke die Augen zu (von Sterbenden) | oculōs claudō | oculos claudo | | | | |  | drücke die Hände | manūs prēnsō | manus prenso | | | | |  | drücke durch Gebärdenspiel aus | gesticulārī, gesticulor, gesticulātus sum | gesticulor 1 |  |  | | |  | drücke durch mein Gewicht nieder | dēponderāre, dēponderō | depondero 1 |  |  | | |  | drücke ein | condere, condō, condidī, conditum | condo 3 |  |  | | |  | drücke ein | dēprimere, dēprimō, dēpressī, dēpressum | deprimo 3 |  |  | | |  | drücke ein | imprimere, imprimō, impressī, impressum | imprimo 3 |  |  | | |  | drücke ein | interprimere, interprimō, interpressī, interpressum | interprimo 3 |  |  | | |  | drücke ein | obsīgnāre, obsīgnō, obsīgnāvī, obsīgnātum | obsigno 1 |  |  | | |  | drücke ein | premere, premō, pressī, pressum | premo 3 |  |  | | |  | drücke ein Auge zu (in aliqua re - bei etw.) | cōnīvēre, cōnīveō (connīveō), cōnīvī (cōnīxī) | coniveo 2 (conniveo 2) |  |  | | |  | drücke ein Schandmal auf | dēnotāre, dēnotō, dēnotāvī, dēnotātum | denoto 1 |  |  | | |  | drücke einem Sterbenden die Augen zu | oculōs morientī operiō | oculos morienti operio | | | | |  | drücke empor | exprimere, exprimō, expressī, expressum | exprimo 3 |  |  | | |  | drücke etw. rhetorisch aus | rhētoricē ōrnō aliquid | rhetorice orno aliquid | | | | |  | drücke fest ein | calcāre, calcō, calcāvī, calcātum | calco 1 |  |  | | |  | drücke herab | abicere, abiciō, abiēcī, abiectum | abicio 5 |  |  | | |  | drücke herab | dēmergere, dēmergō, dēmersī, dēmersum | demergo 3 |  |  | | |  | drücke heraus | exprimere, exprimō, expressī, expressum | exprimo 3 |  |  | | |  | drücke heraus | exurgēre, exurgeō | exurgeo 2 |  |  | | |  | drücke heraus [murmur] | sublīdere, sublīdō | sublido 3 |  |  | | |  | drücke herum | circumtorquēre, circumtorqueō | circumtorqueo 2 |  |  | | |  | drücke herunter | dēprimere, dēprimō, dēpressī, dēpressum | deprimo 3 |  |  | | |  | drücke hinauf | supprimere, supprimō, suppressī, suppressum | supprimo 3 |  |  | | |  | drücke hinein | imprimere, imprimō, impressī, impressum | imprimo 3 |  |  | | |  | drücke hinunter | supprimere, supprimō, suppressī, suppressum | supprimo 3 |  |  | | |  | drücke immer weiter | perprimere, perprimō | perprimo 3 |  |  | | |  | drücke in die Hand | impingere, impingō, impēgī, impāctum | impingo 3 |  |  | | |  | drücke in einem fort | perprimere, perprimō | perprimo 3 |  |  | | |  | drücke in meiner Miene meine Bestürzung aus | vultū animī mōtum praeferō | vultu animi motum praefero | | | | |  | drücke insgeheim aus | subsonāre, subsonō | subsono 1 |  |  | | |  | | | subsono 1 |  |  | | |  | drücke jdm. die Hand | dextram alicuius amplector | dextram alicuius amplector | | | | |  | drücke jds. Rechte an mich | dextram alicuius apprimō | dextram alicuius apprimo | | | | |  | drücke kenntlich ein | sigillāre, sigillō, sigillāvī | sigillo 1 |  |  | | |  | drücke knapp aus (sprachlich) | vincīre, vinciō, vīnxī, vīnctum | vincio 4 |  |  | | |  | drücke kurz aus (in Rede od. Schrift) | contrahere, contrahō, contrāxī, contractum | contraho 3 |  |  | | |  | drücke lateinisch au | latīnāre, latīnō, latīnāvī | latino 1 |  |  | | |  | drücke meinen Sohn an die Brust | nātum ad pectus premō | natum ad pectus premo | | | | |  | drücke mich | sē apoculāre, mē apoculō | me apoculo | | | | |  | drücke mich | tergiversārī, tergiversor, tergiversātus sum | tergiversor 1 |  |  | | |  | drücke mich nicht vor (einer Lage) | adīre, adeō, adiī (adīvī), aditum | adeo |  |  | | |  | drücke mich populär aus | ōrātiōnem ad commūnem opīniōnem accommodō | orationem ad communem opinionem accommodo | | | | |  | drücke mich populär aus | ōrātiōnem ad vulgārem sēnsum accommodō | orationem ad vulgarem sensum accommodo | | | | |  | drücke mich rhetorisch aus | rhētoricāre, rhētoricō, rhētoricāvī | rhetorico 1 |  |  | | |  | drücke mich tragisch aus (παρατραγῳδέω) | paratragoedāre, paratragoedō | paratragoedo 1 |  |  | | |  | drücke mich unverständlich aus | occultē dīcō | occulte dico | | | | |  | drücke mich vor der Arbeit | opificiō mē clepō | opificio me clepo | | | | |  | drücke mit Gewalt an | affringere, affringō, affrēgi, affrāctum | affringo 3 |  |  | | |  | drücke nieder | abicere, abiciō, abiēcī, abiectum | abicio 5 |  |  | | |  | drücke nieder | afflīgere, afflīgō (adflīgō), afflīxī, afflīctum | affligo 3 (adfligo 3) |  |  | | |  | drücke nieder | comprimere, comprimō, compressī, compressum | comprimo 3 |  |  | | |  | drücke nieder (ideelles Engagement) | contundere, contundō, contudī, contūsum (contūnsum) | contundo 3 |  |  | | |  | drücke nieder | dēgravāre, dēgravō, dēgravāvī, dēgravātum | degravo 1 |  |  | | |  | drücke nieder | dēprimere, dēprimō, dēpressī, dēpressum | deprimo 3 |  |  | | |  | drücke nieder | obruere, obruō, obruī, obrutum, obruitūrus | obruo 3 |  |  | | |  | drücke nieder | opprimere, opprimō, oppressī, oppressum | opprimo 3 |  |  | | |  | drücke nieder | premere, premō, pressī, pressum | premo 3 |  |  | | |  | drücke nieder | sternere, sternō, strāvī, strātum | sterno 3 |  |  | | |  | drücke platt [nares] | sīmāre, sīmō, sīmāvī, sīmātum | simo 1 |  |  | | |  | drücke Scheu aus | verēcundārī, verēcundor, verēcundātus sum | verecundor 1 |  |  | | |  | drücke schwer nieder | praegravāre, praegravō, praegravāvī, praegravātum | praegravo 1 |  |  | | |  | drücke tanzend aus | saltāre, saltō, saltāvi, saltātum | salto 1 |  |  | | |  | drücke unten an etw. (opp.: deprimere) | supprimere, supprimō, suppressī, suppressum | supprimo 3 |  |  | | |  | drücke vollständig aus (mit Worten) | cōnsequī, cōnsequor, cōnsecūtus sum | consequor 3 |  |  | | |  | drücke von unten hinauf | supprimere, supprimō, suppressī, suppressum | supprimo 3 |  |  | | |  | drücke zu | comprimere, comprimō, compressī, compressum | comprimo 3 |  |  | | |  | drücke zu | oblīdere, oblīdō, oblīsī, oblīsum | oblido 3 |  |  | | |  | drücke zu | operīre, operiō, operuī, opertum | operio 4 |  |  | | |  | drücke zu Boden | dēgravāre, dēgravō, dēgravāvī, dēgravātum | degravo 1 |  |  | | |  | drücke zu Boden | opprimere, opprimō, oppressī, oppressum | opprimo 3 |  |  | | |  | drücke zu Boden | pessum premō | pessum premo | | | | |  | drücke zu Boden | praegravāre, praegravō, praegravāvī, praegravātum | praegravo 1 |  |  | | |  | drücke zu Boden | sternere, sternō, strāvī, strātum | sterno 3 |  |  | | |  | drücke zurück | reprimere, reprimō, repressī, repressum | reprimo 3 |  |  | | |  | drücke zusammen | angere, angō, anxī, anctum (anxum) (cf. ἄγχω) | ango 3 |  |  | | |  | drücke zusammen | collīdere, collīdō, collīsī, collīsum | collido 3 |  |  | | |  | drücke zusammen | comprimere, comprimō, compressī, compressum | comprimo 3 |  |  | | |  | drücke zusammen | cōnstringere, cōnstringō, cōnstrīnxī, cōnstrictum | constringo 3 |  |  | | |  | drücke zusammen | convexāre, convexō, convexāvī | convexo 1 |  |  | | |  | drücke zusammen (πιλέω) | pīlāre, pīlō | pilo 1 (2) |  |  | | |  | drücke zusammen | premere, premō, pressī, pressum | premo 3 |  |  |
query 1/D1 (max. 1000): 31 Ergebnis(se)
| |  | = affringere, affringo, affrēgi, affrāctum - breche | affrangere, affrangō, affrēgi, affrāctum | affrango 3 |  |  | | |  | = dēpretiāre, dēpretiō - setze den Preis herab | dēpreciāre, dēpreciō | deprecio 1 |  |  | | |  | = faucillāre, faucillō, faucillāvi, faucillātum - erwürge (= στραγγαλίσαι) (faux) | fācillāre, fācillō, fācillāvi, fācillātum | facillo 1 |  |  | | |  | = gravāre, gravō, gravāvī, gravātum - beschwere | graviāre, graviō | gravio 1 |  |  | | |  | beschleunige | celerāre, celerō, celerāvī, celerātum | celero 1 (tr.) |  |  | | |  | beschleunige die Bewegung (von etw.) [aquam] | admittere, admittō, admīsī, admissum | admitto 3 |  |  | | |  | donnere her | dētonāre, dētonō, dētonuī | detono 1 |  |  | | |  | dränge dicht zusammen | cōnfercīre, cōnferciō, cōnfersī, cōnfertum | confercio 4 |  |  | | |  | dränge zusammen | coangustāre, coangustō, coangustāvī, coangustātum | coangusto 1 |  |  | | |  | dränge zusammen | conglobāre, conglobō, conglobāvī, conglobātum | conglobo 1 |  |  | | |  | dringe oben ein | superurgēre, superurgeō | superurgeo 2 |  |  | | |  | entziehe mich (alicui rei - einer Aufgabe) | excūsārī, excūsor, excūsātus sum | excusor 1 |  |  | | |  | entziehe mich (alicui rei - einer Aufgabe) (= excusor) | mē excūsō | me excuso | | | | |  | erwürge | oblīdere, oblīdō, oblīsī, oblīsum | oblido 3 |  |  | | |  | erwürge | praefōcāre, praefōcō, praefōcātus | praefoco 1 |  |  | | |  | erwürge (στραγγαλόω, στραγγαλίζω) | strangulāre, strangulō, strangulāvi, strangulātum (στραγγαλόω, στραγγαλίζω) | strangulo 1 |  |  | | |  | gebe Gas (eigener Vorschlag) | pedāle accelerātōrium dēprimō | pedale acceleratorium deprimo | | | | |  | presse zusammen | compressāre, compressō, compressāvī, compressātum | compresso 1 |  |  | | |  | schnüre die Kehle zu | suffōcāre, suffōcō, suffōcāvi, suffōcātum | suffoco 1 |  |  | | |  | stelle dicht gedrängt | dēnsitāre, dēnsitō, dēnsitātus | densito 1 |  |  | | |  | verdichte | dēnsēre, dēnseō, dēnsētum | denseo 2 |  |  |
FormenbestimmungWortform von: drückeFinden Sie Ihr Suchwort auch hier:- bei van der Gucht  - bei latein.me  - bei Google: engl-lat.- in Zenon: deutsch-lat.
© 2000 - 2026 - /LaWk/La01.php?ab=Hui&qu=dr%C3%BCcke+aus - Letzte Aktualisierung: 17.07.2024 - 15:58
|