Suchergebnis zu "do":1. Wörterbuch und Phrasen:Lat. Fund; Deut. Fund; Engl. Fund;
VolltrefferL (max. 100): 4 Ergebnis(se)
 |  | aceto 1 [2] | acetāre, acetō, acetāvī, acetātum | altl. = agitāre, agitō, agitāvī, agitātum - handeledo, act |  |  |  |  |  | administro 1 | administrāre, administrō, administrāvī, administrātum | verwaltebe near as an aid, attend upon, assist, serve, take charge of, manage, guide, administer, execute, accomplish, do, perform, govern, guide, steer, put the hand to, render service, do one’s duty, employ |  |  |  |  |  | designo 1 | dēsīgnāre, dēsīgnō, dēsīgnāvī, dēsīgnātum | stifte aneffect, do, accomplish |  |  |  |  |  | ago 3 | agere, agō, ēgī, āctum | stelle äußerlich daract, perform, deliver, pronounce, do, labor, transact, be occupied with, think upon, have in view, aim at, pass (time), spend (time), conduct, manage, carry on, administer, represent by external action, play |  |  |  |
VolltrefferE (max. 100): 4 Ergebnis(se) Hauptquelle: Lewis and Shortquery 1/L (max. 1000): 449 Ergebnis(se)
 |  | do 1 | dare, dō, dedī, datum (δίδωμι) | bewillige |  |  |  |  |  | | | biete an |  |  |  |  |  | | | gebe |  |  |  |  |  | | | gebe her |  |  |  |  |  | | | gebe hin |  |  |  |  |  | | | gebe mit |  |  |  |  |  | | | gebe von mir |  |  |  |  |  | | | gestehe zu |  |  |  |  |  | | | händige aus |  |  |  |  |  | | | lasse hören |  |  |  |  |  | | | lasse zu |  |  |  |  |  | | | liefere |  |  |  |  |  | | | liefere aus |  |  |  |  |  | | | räume ein |  |  |  |  |  | | | rechne zu (+ dopp. Dat. - jdm. als...) |  |  |  |  |  | | | reiche |  |  |  |  |  | | | reiche dar |  |  |  |  |  | | | schenke |  |  |  |  |  | | | schreibe zu (+ dopp. Dat. - jdm. als...) |  |  |  |  |  | | | stelle zur Seite |  |  |  |  |  | | | übergebe |  |  |  |  |  | | | überlasse |  |  |  |  |  | | | überreiche |  |  |  |  |  | | | vergebe (alicui aliquid - jdm. etw.) |  |  |  |  |  | | | verleihe |  |  |  |  |  | | | vertraue an |  |  |  |  |  | | | widme |  |  |  |  |  | | | zahle |  |  |  |  |  | | | zahle aus |  |  |  |  |  | iura famularia do | iūra famulāria dō | gebe Sklavenrechte |  |  |  |  |  | | | mache zum Sklaven |  |  |  | | | | librum tibi do | librum tibi dō | ich gebe dir ein Buch (im lat. Sprachkurs) | | | | | | | signum receptui do | sīgnum receptuī dō | gebe das Zeichen zum Rückzug | | | | | | | aliquid alicui crimini do | aliquid alicuī crīminī dō | beschuldig jdn. in etw.accuse someone of something, blame someone for something | | | | | | | crimini do | crīminī dō | mache zum Vorwurfreproach, blame, | | | | | | | ad bestias do aliquem | ad bestiās dō aliquem | bestimme jdn. zum Kampf mit den wilden Tieren | | | | | | | alapam alicui do | alapam alicuī dō | gebe jdm. eine Backpfeifegive someone a slap | | | | | | | alicui do operam | alicuī dō operam | erweise jdm. einen Dienstdo someone a service, render a service for someone | | | | | | | alicui rei materiam do | alicuī reī māteriam dō | gebe einer Sache Nahrunggive sustenance to a cause, abet a cause, further a cause | | | | | | | | | leiste einer Sache Vorschub | | | | | | | alicui veniam alicuius rei do | alicuī veniam alicuius reī dō | verzeihe jdm. etw.forgive someone for something | | | | | | | alicuius rei materiam do | alicuius reī māteriam dō | veranlasse etwascause something to happen, give cause for something to happen | | | | | | | aliquem ad terram do | aliquem ad terram dō | werfe jdn. zu Bodenthrowing someone to the ground | | | | | | | animam do | animam dō | sterbedie, give one's life | | | | | | | ansas do ad reprehendum | ānsās dō ad reprehendum | gebe Anlass zum Tadelgive cause for rebuke | | | | | | | ansas do reprehensionis | ānsās dō reprehēnsiōnis | gebe Anlass zum Tadelgive cause for rebuke | | | | | | | aquam do | aquam dō | gestatte Redezeit (Wasseruhr)give speaking time | | | | | | | binas clepsydras do | bīnās clepsydrās dō | bewillige zwei Klepsydren Redezeitgrant speaking time to two water-clocks | | | | | | | causam alicuius rei do | causam alicuius reī dō | gebe Veranlassung zu etw.give cause for something | | | | | | | colloquendi copiam facio (do) alicui | colloquendī cōpiam faciō (dō) alicuī | gebe jdm. Gelegenheit, mich zu sprechengive someone the opportunity to speak to me | | | | | | | comoediam do | cōmoediam dō | bringe eine Komödie zur Aufführungperform a comedy | | | | | | | copiam facio (do) alicui pugnandi (pugnae) | cōpiam faciō (dō) alicuī pūgnandī (pūgnae) | gebe jdm. die Gelegenheit zu kämpfen (zum Kampf)give someone the opportunity to fight | | | | | | | coronam honoris alicui do | corōnam honōris alicuī dō | verleihe jdm. den Siegeskranzgive someone the victory wreath, award someone with the victory wreath | | | | | | | dextram alicui do | dextram alicuī dō | gebe jdm. die Handshake someone's hand, extend one's rights to someone | | | | | | | | | reiche jdm. die Rechte | | | | | | | diligenter do operam ut ... | dīligenter dō operam, ut... | gebe mir große Mühe, (um) zu...make a big effort to, , , , | | | | | | | do comam diffundere ventis | dō comam diffundere ventīs | lasse mein Haar im Wind flattern | | | | | | | do operam | dō operam, ut... | arbeite darauf hin (ut ... - dass...) | | | | | | | do operam | dō operam | bemühe mich (ut ... - dass...) | | | | | | | | | engagiere mich (+ Dat. - für) | | | | | | | | | gebe mir Mühe (+ Dat. - mit etw.) | | | | | | | | | schließe mich an (alicui - einem Lehrer) | | | | | | | | | sehe darauf (ut ... / ne ... - dass... / dass nicht ...) | | | | | | | | | stehe zu Diensten (alicui - jdm.) | | | | | | | | | verwende Arbeit (+ Dat. - auf etw.) | | | | | | | egregiam operam do alicui rei | ēgregiam operam dō alicuī reī | verwende große Mühe auf etw. | | | | | | | enixe do operam ut ... | ēnīxē dō operam, ut... | gebe mir große Mühe, (um) zu... | | | | | | | epistulam ad aliquem do | epistulam ad aliquem dō | schreibe einen Brief an jdn. | | | | | | | epistulam alicui do ad aliquem | epistulam alicuī dō ad aliquem | übergebe jdm. einen Brief an jdn. zur Besorgung | | | | | | | epistulam do | epistulam dō | übergebe einen Brief zur Besorung | | | | | | | epistulam do ad aliquem | epistulam dō ad aliquem | schreibe jdm. einen Brief | | | | | | | fabulam do | fābulam dō | bringe ein Bühnenstück zur Aufführung (vom Dichter) | | | | | | | fugae me do | fugae mē dō | begebe mich auf die Flucht | | | | | | | | | räume das Feld | | | | | | | fugam do | fugam dō | gebe Gelegenheit zur Flucht | | | | | | | graves poenas alicui do | gravēs poenās alicuī dō | werde hart bestraft von jdm. | | | | | | | hostem in fugam do | hostem in fugam dō | schlage den Feind in die Flucht | | | | | | | in aleam do | in āleam dō | riskiere (aliquid - etw.) | | | | | | | | | setze aufs Spiel (aliquid - etw.) | | | | | | | in cellam do | in cellam dō | gebe für den Haushalt | | | | | | | in custodiam do | in cūstōdiam dō | nehme in Haft (aliquem - jdn.) | | | | | | | | | verhafte (aliquem - jdn.) | | | | | | | | | werfe ins Gefängnis (aliquem - jdn.) | | | | | | | in viam me do | in viam mē dō | mache mich auf den Weg | | | | | | | lacrimam alicui do | lacrimam alicuī dō | beweine jdn. | | | | | | | litteras alicui do | litterās alicuī dō | händige jdm. einen Brief aus | | | | | | | litteras do ad aliquem | litterās dō ad aliquem | schreibe jdm. einen Brief | | | | | | | me in fugam do | mē in fugam dō | begebe mich auf die Flucht | | | | | | | medicinam do | medicīnam dō | verabreiche ein Mittel | | | | | | | multum operae alicui do | multum operae alicuī dō | bin jds. fleißiger Zuhörer | | | | | | | | | höre jdm. aufmerksam zu | | | | | | | multum operae do alicui rei | multum operae dō alicuī reī | verwende viel Mühe auf etw. | | | | | | | operas in scriptura pro magistro scripturae do | operās in scrīptūrā prō magistrō dō | mache den Vizedirektor | | | | | | | palmam alicui do | palmam alicuī dō | gebe jdm. den Preis | | | | | | | pausam do | pausam faciō | mache ein Ende | | | | | | | pecuniam alicui fenori (fenore) do | pecūniam alicuī fēnorī (fēnore) dō | gebe jdm. ein verzinsliches Darlehen | | | | | | | | | gebe jdm. einen verzinslichen Kredit | | | | | | | | | gebe jdm. Geld gegen Zinsen | | | | | | | | | leihe jdm. Geld gegen Zinsen | | | | | | | pecuniam alicui mutuam do | pecūniam alicuī mūtuam dō | gebe jdm. ein Darlehen | | | | | | | | | gebe jdm. einen Kredit | | | | | | | | | leihe jdm. Geld | | | | | | | | | verborge | | | | | | | | | verleihe | | | | | | | plus operae do alicui rei | plūs operae dō alicuī reī | verwende mehr Mühe auf etw. | | | | | | | poenas do | poenās dō | werde bestraft (zahle Strafgeld) | | | | | | | ruinam do | ruīnam dō | erleide einen Einsturz (von einem Haus) | | | | | | | | | stürze zusammen (von einem Haus) | | | | | | | sedulo do operam ut ... | sēdulō dō operam, ut... | gebe mir große Mühe, (um) zu... | | | | | | | sententiam do | sententiam dō | äußere meine Meinung | | | | | | | | | äußere mich | | | | | | | | | gebe meine Stimme ab (von Senatoren und Richtern) | | | | | | | | | sage meine Meinung | | | | | | | | | stimme ab (von Senatoren und Richtern) | | | | | | | | | teile meine Meinung mit | | | | | | | | | votiere (von Senatoren und Richtern) | | | | | | | studiose do operam ut ... | studiōsē dō operam, ut... | gebe mir große Mühe, (um) zu... | | | | | | | studiose do operam ut ... | māximē dō operam, ut... | gebe mir sehr große Mühe, (um) zu... | | | | | | | symbolam do | symbolam dō | gebe einen Beitrag (zu eiem Gemeinschaftsessen) | | | | | | | | | steuere einen Beitrag bei (zu eiem Gemeinschaftsessen) | | | | | | | tesseram do | tesseram dō | gebee die Parole aus | | | | | | | tibi, si venire unā velis, facio (do) copiam | tibi, si venīre ūnā velīs, faciō (dō) cōpiam | stelle es dir frei, ob du mitkommen willstI'll leave it up to you whether you want to come along or not | | | | | | | veniam do | veniam dō | begnadigepardon (alicui -jdn.) | | | | | | | | | erlasse die Strafepardon the punishment (alicui -jdm.) | | | | | | | | | gebe die Erlaubnisgive permission | | | | | | | | | gewähre Verzeihunggrant forgiveness | | | | | | | | | lasse Gnade vor Recht ergehenlet mercy take precedence over justice (alicui alicuius rei - bei jdm. wegen etw.) | | | | | | | | | sehe aus Großmut nachpardon out of magnanimity (alicui alicuius rei - jdm. etw.) | | | | | | | | | stelle straffreiexempt from punishment (alicui -jdn.) | | | | | | | | | vergebeforgive (alicui alicuius rei - jdm. etw.) | | | | | | | | | vergebe aus Großmutforgive out of magnanimity (alicui alicuius rei - jdm. etw.) | | | | | | | | | verzeihe aus Großmutforgive out of magnanimity (alicui alicuius rei - jdm. etw.) | | | | | | | indutias biennii do | indūtiās biennii dō | bewillige einen Waffenstillstand von zwei Jahren | | | | | | | inferias alicui do | īnferiās alicuī dō | bringe jdm. Totenopfer dar | | | | | | | litteris discendis do operam | litterīs, discendīs dō operam | beschäftige mich mit den Wissenschaften | | | | | | | vindicias do secundum libertatem | vindiciās dō secundum lībertātem | erkläre für freideclare free, pass a judgment on freedom | | | | | | | | | fälle ein Urteil auf Freiheit | | | | | | | vindicias do secundum servitutem | vindiciās dō secundum servitūtem | erkläre für unfreideclare unfree, pass a sentence on servitude | | | | | | | | | fälle ein Urteil auf Knechtschaft | | | | | | | ad supplicium aliquem do | ad supplicium aliquem dō | lasse jdn. hinrichten | | | | | | | mandatum alicui do | mandātum alicuī dō | erteile jdm. einen Auftrag | | | | | | | impunitatem do | impūnitātem dō | erlasse die Strafe (alicui -jdm.) | | | | | | | alicui aliquem locum ad habitandum do | alicuī aliquem locum ad habitandum dō | weise jdm. einen Ort zum Wohnen anassign somebody a place to live | | | | | | | frenos equo do | frēnōs equō dō | lasse dem Pferd die Zügel schießen | | | | | | | gyros do | gӯrōs dō | lasse im Kreis laufen (von Pferden) | | | | | | | locum alicui do | locum alicuī dō | gebe jdm. Gelegenheit (faciendi - zu tun) | | | | | | | | | gebe jdm. nach | | | | | | | | | mache jdm. Platz | | | | | | | | | weiche jdm. | | | | | | | locum alicui rei do | locum alicuī reī dō | lasse etw. stattfinden | | | | | | | locum do | locum dō | gebe Gelegenheit | | | | | | | | | gebe Raum (alicui rei - etw.) | | | | | | | locum do suspicioni | locum dō suspīciōnī | gebe Anlass zum Verdacht | | | | | | | somno me do | somnō mē dō | lege mich schlafengo to bed | | | | | | | alicuī aliquod opprobriō dō | alicuī aliquod opprobriō dō | werfe jdm. etw. voraccuse someone of something | | | | | | | ambiguum responsum do | ambiguum respōnsum dō | antworte zweideutiganswer ambiguously, give an ambiguous answer | | | | | | | | | gebe eine zweideutige Antwort | | | | | | | arrogantiam tibi opprobriō dō | arrogantiam tibi opprobriō dō | mache dir deinen Dünkel zum Vorwurfreproach you for your arrogance, accuse you of vanity | | | | | | | | | werfe dir Eitelkeit vor | | | | | | | basium alicui do | bāsium alicuī dō | gebe jdm. einen Kussgive someone a kiss | | | | | | | beneficium alicui do | beneficium alicuī dō | erweise jdm. eine Wohltatdo someone a favour | | | | | | | blandimenta alicui do | blandīmenta alicuī dō | schmeichele jdm.flatter someone | | | | | | | bracchia collo do | bracchia collō implicō | falle um den Hals | | | | | | | bracchia collo do | bracchia collō dō | umarme | | | | | | | | | umschlinge den Halsembrace, fall around the neck, wrap the neck around | | | | | | | collum do | collum dō | unterwerfe michsubmit | | | | | | | collum triumpho do | collum triumphō dō | unterwerfe michsubmit | | | | | | | consilium do alicui | cōnsilium dō alicuī | gebe jdm. einen Ratgive someone advice | | | | | | | documentum mei do | documentum meī dō | gebe eine Probe meiner Tüchtigkeit | | | | | | | | | gebe eine Probe von mir | | | | | | | | | stelle meine Tüchtigkeit unter Beweis | | | | | | | ex armamentariis publicis arma populo Romano do | ex armāmentāriīs pūblicīs arma populō Rōmānō dō | aus den staatlichen Rüsthäusern gebe ich Waffen an das Römische Volk | | | | | | | in cruciatum aliquem do | in cruciātum aliquem dō | bringe jdn. auf die Folter | | | | | | | | | foltere jdn. | | | | | | | | | spanne jdn. auf die Folter | | | | | | | in tormenta aliquem do | in tormenta aliquem dō | bringe jdn. auf die Folter | | | | | | | | | foltere jdn. | | | | | | | | | spanne jdn. auf die Folter | | | | | | | in vincula aliquem do | in vincula aliquem dō | kerkere jdn. ein | | | | | | | | | nehme jdn. fest | | | | | | | | | nehme jdn. in Haft | | | | | | | | | verhafte jdn. | | | | | | | | | werfe jdn. ins Gefängnis | | | | | | | iudicium do | iūdicium dō | gestatte eine Untersuchung | | | | | | | iugulum do | iugulum dō | halte die Kehle hin (lasse mich erstechen) | | | | | | | leto aliquem do | lētō aliquem dō | töte jdn. | | | | | | | liberam potestatem alicui do | līberam potestātem alicuī dō | stelle es jdm. frei | | | | | | | liberum arbitrium alicui do | līberum arbitrium alicuī dō | stelle es jdm. frei | | | | | | | lucri do | lucrī dō | gewähre als Vorteil | | | | | | | malum alicui do | malum alicuī dō | füge jdm. Schaden zu | | | | | | | me praecipitem tecto do | mē praecipitem tēctō dō | fliehe Hals über Kopf übers Dach | | | | | | | negotium alicui do | negōtium alicuī dō | erteile jdm. einen Auftrag | | | | | | | non naucum do pro alqa re | nōn naucum dō prō aliquā rē | gebe keinen Pfifferling für etwas | | | | | | | oraculum do | ōrāculum dō | erteile ein Orakel | | | | | | | oscula do alicui | ōscula dō alicuī | gebe jdm. Küsse | | | | | | | perfugium do | perfugium dō | gewähre Zuflucht | | | | | | | portorium do | portōrium dō | zahle Zoll | | | | | | | praecepta do | praecepta dō | erteile Lehren (alicui de aliqua re - jdm. in etw.) | | | | | | | praecepta do de aliqua re | praecepta dō dē aliquā rē | mache Vorschriften über etw. | | | | | | | praeceptum do | praeceptum dō | erteile den Auftrag | | | | | | | | | erteile eine Vorschrift (ad aliquam rem - zu etw.) | | | | | | | praemium alicui do amplissimum | praemium alicuī dō amplissimum | belohne jdn. sehr reichlich | | | | | | | praemium do | praemium dō | belohne (alicui - jdn.) | | | | | | | pro pabulo do | pro pābulō dō | verfüttere | | | | | | | promissum do | prōmissum dō | erfülle ein Versprechen | | | | | | | | | gebe ein Versprechen | | | | | | | refugium do | refugium dō | gewähre Zuflucht | | | | | | | regnum alicui do | rēgnum alicuī dō | setze jdn. auf den Thron | | | | | | | responsum do | respōnsum dō | erteile einen Orakelspruch | | | | | | | | | erteile einen Orakelspruch | | | | | | | responsum do alicui | respōnsum dō alicuī | gebe jdm. Antwort | | | | | | | salis commercium do | salis commercium dō | gebe die Salzeinfuhr frei | | | | | | | signum do | sīgnum dō | gebe den Startschuss | | | | | | | | | gebe die Parole aus | | | | | | | | | gebe einen Beweis (alicuius rei - für etw.) | | | | | | | | | hisse auf dem Feldherrnzelt die Standarte | | | | | | | | | liefere einen Beweis (alicuius rei - für etw.) | | | | | | | | | signalisiereto give somebody to understand that (alicuius rei - etw.) | | | | | | | signum initii faciendi (capiendi) do | sīgnum initiī faciendī (capiendī) dō | gebe das Startzeichen | | | | | | | signum proelii do | sīgnum proeliī dō | gebe das Zeichen zur Schlacht | | | | | | | stipendium militibus do | stīpendium mīlitibus dō | zahle den Truppen Sold | | | | | | | suffragium do | suffrāgium dō | gebe das Recht abzustimmenconfer the right to vote (populo - dem Volk) | | | | | | | tergum do | tergum dō | räume das Feldclear the field, move away, give way (alicui - vor jdm.) | | | | | | | triduum foro do operam | triduum forō dō operam | treibe mich drei Tage auf dem Forum herumhang around on the forum for three days, spend three days on the forum | | | | | | | vela do | vēla dō | fahre ab | | | | | | | | | setze Segelnset sails, depart, sail off | | | | | | | vela in altum do | vēla in altum dō | steche in Seeput out to sea | | | | | | | vela ventis do | vēla ventīs dō | setze die Segelset the sails | | | | | | | verba alicui do | verba alicui dō | führe jdn. hinters Licht | | | | | | | | | streue jdm. Sand in die Augendeceive someone, throw dust in someone's eyes | | | | | | | vexillo signum do, ut ... | vēxillō sīgnum dō, ut ... | gebe mit der Fahne das Zeichen, dass ...with the flag give the sign that | | | | | | | vitio do | vitiō dō | kreide an (alicui aliquid - jdm. etw.) | | | | | | | | | nehme übelto hold something against someone, resent someone (alicui aliquid - jdm. etw.) | | | | | | | | | trage nach (alicui aliquid - jdm. etw.) | | | | | | | | | verarge (alicui aliquid - jdm. etw.) | | | | | | | | | verdenke (alicui aliquid - jdm. etw.) | | | | | | | | | verübele (alicui aliquid - jdm. etw.) | | | | | | | abortioni do operam | abortiōnī dō operam | bemühe mich um einen Abortseek an abortion, seek to have an abortion, have an abortion, want to have an abortion | | | | | | | advocationem do | advocātiōnem dō | gewähre Rechtsbeistandprovide legal assistance | | | | | | | alicui do vacationem alicuius rei | alicuī dō vacātiōnem alicuius reī | gewähre jdm. Befreiung von etw.grant someone relief from something | | | | | | | alicui ius admissionis liberae do | alicuī iūs admissiōnis līberae dō | gewähre jdm. freien Zutrittallow someone free entry, give someone free entry | | | | | | | aliquid alicui crimini do | aliquid alicuī crīminī dō | laste jdm. etwas an | | | | | | | aliquid oblivioni do | aliquid oblīviōnī dō | gebe etw. dem Vergessen anheim | | | | | | | | | gebe etw. dem Vergessen preisconsign something to oblivion, let something fall into oblivion | | | | | | | | | lasse etw. in Vergessenheit geraten | | | | | | | cognitorem do | cōgnitōrem dō | stelle einen Identitätszeugenprovide an identity witness | | | | | | | diis tura do | diīs tūra dō | opfere den Göttern Weihrauchoffer incense to the gods | | | | | | | do me petitioni | dō mē petītiōnī | bewerbe mich um ein Amt | | | | | | | do tres optationes | dō trēs optātiōnēs | stelle drei Wünsche frei | | | | | | | exceptionem alicui do | exceptiōnem alicuī dō | gestatte jdm., Widerspruch einzulegen (bei Gericht) | | | | | | | | | mache mit jdm. eine Ausnahme | | | | | | | familiarum adiectiones do | familiārum adiectiōnēs dō | gestatte die Aufnahme neuer Familien | | | | | | | gladiatores do | gladiātōrēs dō | gebe Gladiatorenspiele | | | | | | | | | stelle Fechter | | | | | | | | | veranstalte Fechterspiele | | | | | | | impunitatem do | impūnitātem dō | begnadige (alicui -jdn.) | | | | | | | | | stelle straffrei (alicui -jdn.) | | | | | | | ius iurandum do | iūs iūrandum dō | lege einen Schwur ab | | | | | | | | | leiste einen Eid | | | | | | | iusiurandum do alicui | iūsiūrandum dō alicuī | leiste jdm. einen Eid | | | | | | | me in alicuius consuetudinem do | mē in alicuius cōnsuētūdinem dō | gebe mich dem Umgang mit jdm. hin | | | | | | | me in sermonem cum aliquo do | mē in sermōnem cum aliquō dō | knüpfe ein Gespräch an mit jdm. | | | | | | | | | lasse mich in ein Gespräch ein mit jdm. | | | | | | | missionem do alicui | missiōnem dō alicuī | gewähre jdm. Strafbefreiung | | | | | | | | | lasse jdn. unbehelligt | | | | | | | | | lasse jdn. zufrieden | | | | | | | munus gladiatorium do (edo) | mūnus gladiātōrium dō (ēdō) | gebe ein Gladiatorenspiel | | | | | | | nomen do | nōmen dō | gebe meinen Namen an | | | | | | | | | lasse mich anwerben | | | | | | | | | melde mich zum Militärdienst | | | | | | | | | nehme Kriegsdienstetake military service | | | | | | | occasionem do | occāsiōnem dō | veranlasse (alicuius rei - etw.) | | | | | | | occasionem do (praebeo) alicui ad aliquid faciendum | occāsiōnem dō (praebeō) alicuī ad aliquid faciendum | verschaffe jdm. Gelegenheit, etw. zu tun | | | | | | | occasionem do (praebeo) alicui alicuius rei | occāsiōnem dō (praebeō) alicuī alicuius reī | gebe jdm. die Chance zu etw. | | | | | | | | | gebe jdm. Gelegenheit zu etw. | | | | | | | optinem alicui do | optiōnem alicuī dō | überlasse jdm. die freie Wahl | | | | | | | optinem alicui do, utrum ... an ... | optiōnem alicuī dō, utrum... an... | stelle jdn. vor die Alternative, ob... oder ob... | | | | | | | pacis condiciones alicui do | pācis condiciōnēs alicuī dō | schreibe jdm. die Friedensbedingungen vor | | | | | | | pignori do | pīgnorī dō | gebe zum Pfand | | | | | | | populo viscerationem do | populō vīscerātiōnem dō | teile dem Volk Fleisch aus | | | | | | | soporem alicui do | sopōrem alicuī dō | gebe jdm. ein Schlafmittel | | | | | | | specimen do | specimen dō | gebe eine Probe (alicuius rei - von etw.) | | | | | | | | | lasse eine Prüfung zu (alicuius rei - von etw.) | | | | | | | | | liefere einen Beweis (alicuius rei - für etw.) | | | | | | | suspicionem do alicui | suspīciōnem dō alicuī | errege bei jdm. Verdachtraise someone's suspicion, arouse suspicion in someone | | | | | | | | | stelle jdn. unter Verdachtput someone under suspicion, place someone under suspicion, bring someone under suspicion | | | | | | | | | wecke bei jdm. Verdacht | | | | | | | ubera do | ūbera dō | reiche die Brustreach the chest, reach the breast | | | | | | | valetudini do operam | valētūdinī dō operam | sorge für meine Gesundheitcare for his health, take care of his health | | | | | | | verberationem cessationis do | verberātiōnem cessātiōnis dō | büße die Strafe für mein Säumnis abgiving satisfaction for a default, making amends for a default | | | | | | | aliquid laudi alicui do | aliquid laudī alicuī dō | rechne jdm. etw. zum Lob angive someone credit for something | | | | | | | cervices alicui do | cervīcēs alicuī dō | biete jdm. den Nackenlet someone kill you, offer someone the neck | | | | | | | | | lasse mich töten von jdm. | | | | | | | cervices crudelitati do | cervīcēs crūdelitātī dō | füge mich in das Joch der Grausamkeitsubmit to the yoke of cruelty, put up with cruelty patiently | | | | | | | | | lasse mir die Grausamkeit geduldig gefallen | | | | | | | civitatem alicui do | cīvitātem alicuī dō | verleihe jdm. das Bürgerrechtgrant someone citizenship | | | | | | | do alicui facultatem dicendi | dō alicuī facultātem dīcendī (ad dīcendum) | gewähre jdm. die Gelegenheit zu reden | | | | | | | do alicui potestatem dignitatis augendae | dō alicuī potestātem dignitātis augendae | gebe jdm. Gelegenheit, sein Ansehen zu mehren | | | | | | | dotem filiae do | dōtem fīliae dō | statte meine Tochter aus | | | | | | | facultatem do | facultātem dō | gebe die Möglichkeit | | | | | | | legem do | lēgem dō | gebe ein Gesetz (kraft Amtsbefugnis) | | | | | | | leges do | lēgēs dō | entwerfe Gesetze (theoretisch) | | | | | | | | | erlasse Gesetze (kraft Amtsbefugnis) | | | | | | | legibus do operam | lēgibus dō operam | beschäftige mich mit den Gesetzen | | | | | | | | | beschäftige mich mit der Gesetzgebung | | | | | | | licentiam do | licentiam dō | autorisiere (alicui alicuius rei faciendae - jdn. etw. zu tun) | | | | | | | | | bevollmächtige (alicui alicuius rei faciendae - jdn. etw. zu tun) | | | | | | | | | ermächtige (alicui alicuius rei faciendae - jdn. etw. zu tun) | | | | | | | | | erteile die Erlaubnis (alicui alicuius rei faciendae - jdn. etw. zu tun) | | | | | | | | | gebe die Erlaubnis (alicui alicuius rei faciendae - jdn. etw. zu tun) | | | | | | | me iucunditati do | mē iūcunditātī dō | gebe mich guter Laune hin | | | | | | | ob eam rem praedes do | ob eam rem praedēs dō | dafür stelle ich Bürgen | | | | | | | obsides do | obsidēs dō | stelle Geiseln | | | | | | | potestatem do | potestātem dō | autorisiere (alicui alicuius rei / faciendi aliquid - jdn. zu etw. / etw. zu tun) | | | | | | | | | bevollmächtige (alicui alicuius rei / faciendi aliquid - jdn. zu etw. / etw. zu tun) | | | | | | | | | ermächtige (alicui alicuius rei / faciendi aliquid - jdn. zu etw. / etw. zu tun) | | | | | | | | | erteile die Erlaubnis (alicui alicuius rei / faciendi aliquid - jdn. zu etw. / etw. zu tun) | | | | | | | | | gebe die Erlaubnis (alicui alicuius rei / faciendi aliquid - jdn. zu etw. / etw. zu tun) | | | | | | | salutem alicui do | salūtem alicuī dō | grüße jdn. | | | | | | | sub lucem do | sub lūcem dō | gebäre | | | | | | | vades do | vādēs dō | stelle Bürgenprovide guarantors | | | | | | | voluptatibus me do | voluptātibus mē dō | gebe mich Vergnügungen hinindulge in pleasures | | | | | | | ad casum do | ad cāsum dō | bringe zu Fall | | | | | | | | | werfe um | | | | | | | amplexus peto et do | amplexūs petō et dō | lasse mich gern umarmen und umarme grenlike to be hugged and like to embrace | | | | | | | ascensum alicui do | ascēnsum alicuī dō | gebe jdm. die Möglichkeit hinaufzusteigengive someone the opportunity to climb up | | | | | | | commeatum militibus do | commeātum mīlitibus dō | gebe den Soldaten Urlaubgive the soldiers leave | | | | | | | complexus alicui do | complexūs alicuī dō | umarme jdn.hug someone, give someone a hug | | | | | | | conveniendi aditum alicui do | conveniendī aditum alicuī dō | gebe jdm. Gelegenheit, mich zu treffengive someone the opportunity to meet me | | | | | | | ictum do | ictum dō | versetze einen Schlag (alicui - jdm.) | | | | | | | ictus do | ictūs dō | teile Schläge aus | | | | | | | impetum do in aliquem | impetum dō in aliquem | mache einen Angriff gegen jdn. | | | | | | | in casum me do | in cāsum mē dō | nehme das Risiko auf mich | | | | | | | | | riskiere es | | | | | | | | | trage das Risiko | | | | | | | me in conspectum do | mē in cōnspectum dō | lasse mich sehen | | | | | | | | | präsentiere mich | | | | | | | | | trete den Leuten unter die Augen | | | | | | | | | zeige mich in der Öffentlichkeit | | | | | | | motus do | mōtūs dō | führe Tänze auf | | | | | | | mugitus do | mūgītūs dō | erhebe Gebrüll | | | | | | | plausum alicui do | plausum alicuī dō | klatsche jdm. Beifall | | | | | | | regressum alicui do | regressum alicuī dō | gestatte jdm. die Rückkehr | | | | | | | risus alicui do | rīsūs alicuī dō | diene jdm. zum Gespött | | | | | | | saltum do | saltum dō | mache einen Sprung | | | | | | | senatum alicui do | senātum alicuī dō | gewähre jdm. Audienz im Senat | | | | | | | sub ictum do | sub ictum dō | gebe dem Angriff preis | | | | | | | | | gebe den Geschossen der Feinde preis | | | | | | | | | setze feindlichem Beschuss aus | | | | | | | transitum do | trānsitum dō | gestatte den Durchzugallow the passage | | | | | | | manum alicui do | manum alicuī dō | gebe jdm. die Hand | | | | | | | | | reiche jdm. die Hand | | | | | | | manus alicui do | manūs alicuī dō | gebe jdm. die Hände (um ihn beim Gehen zu unterstützen) | | | | | | | manus do | manūs dō | erkläre mich für besiegt | | | | | | | | | füge mich | | | | | | | | | gebe nach | | | | | | | | | lenke ein | | | | | | | de aliqua re fidem dextrā do | dē aliquā rē fidem dextrā dō | gebe die Hand auf etw. | | | | | | | | | verspreche etw. als gewissgive the hand on something, promise something as certain | | | | | | | dextram fidemque do | dextram fidemque dō | gebe die Hand auf etw. | | | | | | | | | verspreche etw. als gewissgive the hand on something, promise something as certain | | | | | | | fidem alicui do (+ AcI) | fidem alicuī dō (+ AcI) | gebe jdm. mein Wort (dass...) | | | | | | | fidem publicam do | fidem pūblicam dō | gebe im Namen des Staates sicheres Geleit | | | | | | | | | gebe sicheres Geleit | | | | | | | | | gewähre öffentlichen Schutz | | | | | | | rem publicam in praeceps do | rem pūblicam in praeceps dō | gefährde den Staat aufs äußerste | | | | | | | | | stürze den Staat in abgrundtiefe Gefahr | | | | | | | spem alicui do | spem alicuī dō | flöße jdm. Hoffnung ein | | | | | | | | | gebe jdm. Hoffnung | | | | | | | | | mache jdm. Hoffnung | | | | | | | spem insperatam alicui do | spem īnspērātam alicuī dō | erfülle jdn. unerwartet mit Hoffnung | | | | | | | labem do | lābem dō | stürze ein | | | | | | | aliquem testem do | aliquem testem dō | bringe jdn. als Zeugen beibring in someone as a witness | | | | | | | aurem alicui do | aurem alicuī dō | leihe jdm. das Ohr | | | | | | | | | schenke jdm. Gehörlend someone one's ear, , give someone one's ear | | | | | | | bello finem do | bellō fīnem dō | beende den Krieg | | | | | | | | | mache dem Krieg ein Endeend the war, put an end to the war | | | | | | | hosti tergum do | hostī tergum dō | fliehe vor dem Feind | | | | | | | nomen in classem do | nōmen in classem dō | melde mich zum Flottendienst | | | | | | | vitae finem do | vītae fīnem dō | setze dem Leben ein Endeput an end to life, end life | | | | | | | aliquid populi ad partes do | aliquid populī ad partēs dō | lasse das Volk an etw. teilnehmenlet the people participate in something, leave something to the people's committees | | | | | | | | | überlasse etw. den Komitien des Volkes | | | | | | | partes alicui do | partēs alicuī dō | lasse jdn. teilnehmen | | | | | | | ventri operam do | ventrī operam dō | fröne der Gefräßigkeitindulge in gluttony, indulge in voracity | | | | | | | ad praeceps aliquem do | ad praeceps aliquem dō | stürze jdn. in den Abgrund | | | | | | | ad praecipitem casum aliquem do | ad praecipitem cāsum aliquem dō | stürze jdn. in den Abgrund | | | | | | | aditum alicui do | aditum alicuī dō | erteile jdm. Audienz | | | | | | | | | gebe jdm. Audienz | | | | | | | aditum conveniendī alicui do | aditum conveniendī alicuī dō | erteile jdm. Audienz | | | | | | | aditum conveniendi alicui do | aditum conveniendī alicuī dō | gebe jdm. Audienz | | | | | | | admissionem alicui do | admissiōnem alicuī dō | erteile jdm. Audienz | | | | | | | | | gebe jdm. Audienz | | | | | | | alicui aliquid dono do | alicuī aliquid dōnō dō | verehre jdm. etw.adore somebody something as a gift | | | | | | | causas do alicui rei | causās dō alicuī reī | verursache etwas | | | | | | | debitori intervallum do | dēbitōrī intervallum dō | gewähre dem Schuldner Zahlungsaufschubgrant the debtor a deferment of payment, give the debtor a deadline for payment | | | | | | | do spatium animo | dō spatium animō | gebe dem Zorn Raum | | | | | | | famae do | fāmae dō | tue etwas für den Ruhm | | | | | | | foras do | forās dō | gebe heraus (veröffentliche) | | | | | | | in ergastulum do | in ergastulum dō | bringe ins Zuchthaus (aliquem - jdn.) | | | | | | | intervallum alicui do | intervallum alicuī dō | gewähre jdm. eine Frist (ad rem faciendam) | | | | | | | irae spatium do | īrae dō spatium | gebe dem Zorn Raum (alicui rei / alicuius rei - etw.) | | | | | | | me do | mē dō | gebe mich hin (alicui / alicui rei - jdm. / etw.) | | | | | | | me do alicui | mē dō alicuī | schließe mich einem Lehrer an | | | | | | | me toto animo do | mē tōtō animō dō | gebe mich ganz hin (alicui / alicui rei - jdm. / etw.) | | | | | | | milites do | mīlitēs dō | stelle Soldaten | | | | | | | modum do alicui rei | modum dō alicuī reī | beende etwas | | | | | | | noctem do operi | noctem dō operī | widme die Nacht der Arbeit | | | | | | | paucorum dierum spatium ad deliberandum do | paucōrum dīērum spatium ad dēlīberandum dō | gebe wenige Tage Bedenkzeit | | | | | | | praedem do | praedēm dō | stelle einen Schuldbürgen | | | | | | | retro do (reddo) | retrō dō (reddō) | gebe zurück | | | | | | | spatium ad deliberandum do | spatium ad dēlīberandum dō | gebe Bedenkzeit | | | | | | | spatium alicui do | spatium alicuī dō | gewähre jdm. eine Frist (ad rem faciendam) | | | | | | | spatium do | dō spatium | gebe Raum (alicui rei / alicuius rei - etw.) | | | | | | | | | lasse sich entwickeln (alicui rei / alicuius rei - etw.) | | | | | | | tempus alicui do | tempus alicuī dō | gewähre jdm. eine Fristallow a period of time (ad rem faciendam) | | | | | | | tempus deliberandi do | tempus dēlīberandī dō | gebe Bedenkzeitallow time for reflection | | | | | | | viam alicui do | viam alicuī dō | erlaube jdm. einen Wegmake room for someone, give someone space, allow someone a way, clear a path for someone | | | | | | | | | gebe jdm. Raum | | | | | | | | | mache jdm. Platz | | | | | | | locum nocendi do | locum nocendi dō | gebe eine Blöße | | | | | | | alicui bibere do | alicuī bibere dō | gebe jdm. zu trinkengive someone to drink | | | | | | | filiam nuptum do | fīliam nuptūm dō | verheirate meine Tochter | | | | | | | in viam me do | in viam mē dō | breche auf | | | | | | | portorium alicuius rei do | portōrium alicuius reī dō | verzolle etw. | | | | | | | quieti me do | quiētī mē dō | gebe mich der Ruhe hin | | | | | | | successorem alicui do (mitto) | successōrem alicuī dō (mittō) | entsetze jdn. seines Amtesremove from office, depose somebody from his post | | | | | | | sui colligendi facultatem hostibus non do | suī colligendī facultātem hostibus nōn dō | gebe den Feinden keine Gelegenheit sich zu sammeln | | | | | | | vectigal alicuius rei do | vectīgal alicuius reī dō | versteuere etw.tax something | | | | | | | alicui me obvium do | alicuī mē obvium dō | begegne jdm.run into someone, run across someone, | | | | | | | amplius do | amplius dō | gebe mehr (nicht nur einmal) | | | | | | | amplius obsidum do | amplius obsidum dō | stelle mehr Geiselnput more hostages | | | | | | | caecum do vulnus | caecum dō vulnus | verwunde unbemerktwound unnoticed, wound from behind | | | | | | | | | verwunde von hinten | | | | | | | cenam viaticam do | cēnam viāticam dō | gebe einen Abschiedsschmausgive a farewell feast, give a farewell party | | | | | | | consilium catum alicui do | cōnsilium catum alicuī dō | gebe jdm. einen schlauen Ratgive someone smart advice | | | | | | | pecuniam alicui do mutuam | pecūniam alicuī dō mūtuam | strecke jdm. Geld vor | | | | | | | ludos funebres do alicui | lūdōs fūnebrēs dō alicuī | veranstalte jdm. zur Ehre Leichenspiele | | | | | | | in praeceps do aliquem | in praeceps dō aliquem | lasse jdn. in sein Verderben rennen | | | | | | | | | stürze jdn. ins Verderben | | | | | | | pessum do | pessum dō | lasse zugrunde gehen | | | | | | | | | mache unglücklich | | | | | | | | | richte zugrunde | | | | | | | | | schaffe aus der Welt | | | | | | | | | stürze in den Abgrund (aliquem - jdn.) | | | | | | | | | stürze ins Verderben (aliquem - jdn.) | | | | | | | | | verderbe | | | | | | | plus do | plūs dō | gebe mehr (als ein anderer) | | | | | | | filiam alicui nuptum do | fīliam alicuī nūptum dō | verheirate meine Tochter an jdn. | | | | | | | optionem alicui do | optiōnem alicuī dō | stelle es jdm. frei (+ Inf. - etw. zu tun / utrum ... an ... ob oder ob) | | | |
query 1/Q: obliquer Gebrauch von do (max. 1000): 106 Ergebnis(se)
| | | ad inertiam pessum datus sum | ad inertiam pessum datus sum | bin zur Trägheit herabgesunken | | | | | | | ad voluptatem corporis pessum datus | ad voluptātem corporis pessum datus | zur körperlichen Lust herabgesunken | | | | | | | Africano consulatus citerior legitimo tempore datus est | Āfricānō cōnsulātus citerior lēgitimō tempore datus est | das Konsulat wurde Africanus vor der gesetzlichen Zeit übertragenthe consulate was conferred on Africanus before the legal time | | | | | | | alicuius opera | alicuius operā | unter jds. Mitwirkungwith somebody's help, with somebody's assistance, with somebody's support | | | | | | | alicuius opera utor | alicuius operā utor | nehme jds. Mitwirkung in Anspruchtake someone's help, take someone's assistance, take someone's support | | | | | | | Apollo augurium citharamque dat | Apollō augurium citharamque dat | Apollon verleiht die Kunst der Weissagung und des Zitherspiels, Apollo bestows the art of divination and playing the zither, | | | | | | | beneficia ultro et citro data et accepta | beneficia ultrō et citrō data et accepta | wechselseitig erwiesene Wohltatenmutual benefactions, mutual benefits | | | | | | | biforem dat tibia cantum | biforem dat tībia cantum | die Doppelflöte ertöntthe double flute sounds | | | | | | | candidatus electus iusiurandum praesidentiale dat | candidātus ēlēctus iūsiūrandum praesidentiāle dat | der gewählte Kandidat leistet den Amtseid des Präsidententhe elected candidate takes the Presidential Oath of Office | | | | | | | casus dativus (dandi) | cāsus datīvus (dandī) | Dativdative case | | | | | | | cura digerendae bibliothecae datur alicui | cūra dīgerendae bibliothēcae datur alicuī | jdm. wird die Ordnung der Bibliothek übertragensomeone is assigned the order of the library | | | | | | | da mi bracas et calceamenta | dā mī brācās et calceāmenta | gib mir Hosen und Schuhegive me pants and shoes | | | | | | | da quaeso cofeam | dā quaesō cofēam | gib mir bitte (eine Tasse) Kaffeeplease give me (a cup of) coffee | | | | | | | da semiplenum quaeso potorium | dā sēmiplēnum quaesō pōtōrium | gib bitte eine nur halbvolle Tasseplease give a cup only half full | | | | | | | dasne ...? | dāsne ...? | gibst du zu? (+ AcI - dass ...) | | | | | | | data opera | datā operā | absichtlichintentionally, willfully, with intent, with premeditation | | | | | | | | | mit Vorsatz | | | | | | | | | vorsätzlich | | | | | | | datis habenis proferor | datīs habēnīs prōferor | nehme ungebremst Fahrt aufpick up speed without braking, dash along, gallop along | | | | | | | dato singulis plena potoria! | datō singulīs plēna pōtōria! | schenke jedem sein Glas voll!pour everyone his glass, give everyone their glass full | | | | | | | dent operam consules, ne quid res publica detrimenti capiat | dent operam cōnsulēs, nē quid rēs pūblica dētrīmentī capiat | die Konsuln mögen darauf achten, dass der Staat keinen Schaden nehme (SCU)the consuls may take care that the state is not harmed (SCU) | | | | | | | dextra data | dextra data | Handschlaghandshake | | | | | | | domus ruinam dat | domus ruīnam dat | Haus stürzt ein | | | | | | | duim, duis, duit, duint | duim, duis, duit, duint (conj. prs. v. dare) | = dem, dēs, det, dent | | | | | | | epistula ad Atticum missa (data, scripta) | epistula ad Atticum missa (data, scrīpta) | ein Brief an Atticus | | | | | | | equi occidioni dantur | equī occīdiōnī dantur | Pferde werden niedergemacht | | | | | | | ex quo tempore litteris Latinis das operam? | ex quō tempore litterīs Latīnīs dās operam? | wie lange lernst du schon Latein | | | | | | | facinus homicidii ei opprobrio datur | facinus homicīdiī eī opprobriō datur | ihm wird Mord vorgeworfen | | | | | | | fide data et accepta | fidē datā et acceptā | nachdem man sich gegenseitig das Wort gegeben hatte | | | | | | | | | nachdem man sich gegenseitig Treue gelobt hatte | | | | | | | geminam partu dabit prolem | geminam partū dabit prōlem | sie wird Zwillinge gbären | | | | | | | hauriendus aut dandus est sanguis | hauriendus aut dandus est sanguis | wir müssen fremdes oder eigenes Blut vergießen | | | | | | | hora otio data | hōra ōtiō data | Feierstunde | | | | | | | hora sollemni data | hōra sollemnī data | Feierstunde | | | | | | | ictus cervici datus | ictus cervīcī datus | Nackenschlag (eigener Vorschlag) | | | | | | | ille impetus chemicus regimini Syriae crimini datur | ille impetus chēmicus regiminī Syriae crīminī datur | jener Chemiewaffenangriff wird der syrischen Regierung angelastet | | | | | | | Iraniani moniti sunt, ne armis nuclearibus fabricandis darent operam | Irāniānī monitī sunt, nē armīs nucleāribus fabricandis darent operam | die Iraner wurden gewarnt, sich um die Herstellung von Atomwaffen zu bemühen | | | | | | | librum dono (muneri) dare | librum dōnō (mūnerī) dare | ein Buch als Geschenk geben (im lat. Sprachkurs) | | | | | | | litterae ad Atticum missae (datae, scriptae) | litterae ad Atticum missae (datae, scrīptae) | ein Brief an Atticus | | | | | | | litteras inter se dant et accipiunt | litterās inter sē dant et accipiunt | sie stehen im Briefwechsel (korrespondieren miteinander) | | | | | | | me turpiter hodie hic dabo | mē turpiter hodiē hīc dabō | werde mich heute hier blamieren. | | | | | | | natura cervis et cornicibus vitam diuturnam dedit | nātūra cervīs et cornīcibus vītam diūturnam dedit | die Natur hat Hirschen und Krähen ein langes Leben geschenkt | | | | | | | non cuicumque datum est habere nasum | nōn cuicumque datum est habēre nāsum | nicht jedem ist Witz vergönnt | | | | | | | non sum occupatus umquam amico operam dare | nōn sum occupātus umquam amīcō operam dare | einem Freund zu dienen habe ich immer Zeit | | | | | | | nostris nulla facultas auxiliandi datur | nostrīs nūlla facultās auxiliandī datur | unseren Leuten wird keine Gelegenheit gegeben zu helfen | | | | | | | nudius tertius dedi ad te epistulam | quam nudiūs tertius dedī ad tē epistulam | mein vorgestriger Brief an dich | | | | | | | obsides inter se dant | obsidēs inter sē dant | tausche Geiseln untereinander aus | | | | | | | occasio datur | occāsiō datur | die Chance bietet sich | | | | | | | | | eine günstige Gelegenheit bietet sich an | | | | | | | occasione data | occāsiōne datā | bei günstiger Gelegenheit | | | | | | | | | bei günstiger Gelegenheit | | | | | | | oculum dedissem, ut ... | oculum dedissem, ut ... | hätte ein Auge dafür gegeben, dass ... | | | | | | | omnibus viribus prosperitati populi dabo operam | omnibus vīribus prōsperitātī populī dabō operam | mit allen Kräften werde ich mich um das Wohlergehen des Volkes bemühen | | | | | | | opportunitate aliqua data | opportūnitāte aliquā datā | als sich ein Vorteil bot | | | | | | | opportunitate data | opportūnitāte datā | als sich die Chance bot | | | | | | | postulo, ut aliquis poenas det | pōstulō, ut aliquis poenās det | stelle Strafantrag | | | | | | | promptior veniae dandae | prōmptior veniae dandae | mehr zur Verzeihung geneigt | | | | | | | promptus veniae dandae | prōmptus veniae dandae | zur Verzeihung geneigt | | | | | | | provincia alicui sine sorte, sine comparatione datur | prōvincia alicui sine sorte, sine comparātiōne datur | die Provinz wird jdm. ohne Losziehung oder Übereinkunft zugeteilt | | | | | | | quae aliquid dono dat | quae aliquid dōnō dat | Verehrerin (eines Geschenkes) | | | | | | | qui spem dat | quī spem dat | verheißungsvoll | | | | | | | ratio pecuniarum accipiendarum et dandarum | ratiō pecūniārum accipiendārum et dandārum | Budget | | | | | | | | | Finanzplanung | | | | | | | | | Haushaltsplanung | | | | | | | recessum primis ultimi non dabant | recessum prīmīs ultimī nōn dabant | die letzten Glieder machten den vorderen jedes Weichen unmöglich | | | | | | | reo crimini dare | reō crīminī dare | dem Angeklagten zum Vorwurf machen (anlasten) (im lat. Sprachkurs) | | | | | | | salute data redditaque | salūte datā redditāque | nach gegenseitiger Begrüßung | | | | | | | secundae vigiliae bucina signum datum | secundae vigiliae būcinā sīgnum datum | das zur zweiten Nachtwache gegebene Hornsignal | | | | | | | serpens longos dat corpore tortus | serpēns longōs dat corpore tortūs | die Schlange krümmt sich in langen Windungen | | | | | | | si dabitur electio | sī dabitur ēlēctiō | wenn die Wahlmöglichkeit eingeräumt wird | | | | | | | si verbis audacia detur | sī verbīs audācia dētur | wenn ein kühner Ausdruck erlaubt ist | | | | | | | signo dato | sīgnō datō | nach dem Startschuss | | | | | | | stipendium tibi dare paciscor | stipendium tibi dare pacīscor | verpflichte mich, dir Lohn zu zahlen | | | | | | | stragem inter se dant | strāgem inter sē dant | reißen sich gegenseitig nieder | | | | | | | tributum, quod ex censu datur (dandum est) | tribūtum, quod ex cēnsū datur (dandum est) | Vermögenssteuerwealth tax, property tax | | | | | | | triumviri coloniae deducendae et agro dando | triumvirī colōniae dēdūcendae et agrō dandō | Dreimännergremium zur Verteilung des Ackerlandesfor leading out a colony and distributing the land among its members (an die Kolonisten) | | | | | | | ultro citroque dant fidem | ultrō citrōque dant fidem | von beiden Seiten leisten sie Gewähr | | | |
query 1/D (max. 1000): 3 Ergebnis(se) query 1/D1 (max. 1000): 1 Ergebnis(se) query 1/E (max. 1000): 167 Ergebnis(se) Hauptquelle: Lewis and Short| ā bove māiōre discit arāre minor | as the old sang, so do the young chirp, from the older ox the younger one learns to plow |
| | accūrāre, accūro (adcūro), accūrāvi, accūrātum | take care of, to do a thing with care, treat one carefully, regale a guest |
| | Acephalī, Acephalōrum m | sect of heretics who do not recognize the head of the church |
| | adcūrāre, adcūro, adcūrāvi, adcūrātum | take care of, do a thing with care, treat one carefully, regale a guest |
| | admissīvus, admissīva, admissīvum | who permit to do something |
| | admissor, admissōris m | one that allows himself to do a thing, perpetrator |
| | adnuere, adnuō, adnuī | nod to, nod, ask by a wink, ask by a nod, give assent by nodding, give approval by nodding, nod assent to, approve, favor, allow, grant, promise to do, be favorable to, promise something to one, grant something to one, designate something by a nod |
| | adsevērāre, adsevērō, adsevērāvī, adsevērātum | do any thing with earnestness, do earnestly, pursue earnestly, assert strongly, assert firmly, declare positively, affirm, make known, show, prove, demonstrate |
| | affectāre, affectō (adfectō), affectāvi, affectātum | strive after a thing, exert one’s self to obtain, pursue, aim to do, enter on a way in order to arrive at a destined point, endeavor to make one’s own, strive after, aspire to, aim at, esire, aim at, aspire to |
| | affectārī, affector, affectātus sum | strive after a thing, exert one’s self to obtain, pursue, aim to do, enter on a way in order to arrive at a destined point, endeavor to make one’s own, strive after, aspire to, aim at, esire, aim at, aspire to |
| | affēstīnāre, affēstīnō | make haste with a thing, hasten, hurry, accelerate, do speedily |
| | afficere, afficiō, affēcī, affectum | do something to one, exert an influence on body or mind, affect a person or thing with something, bestow upon, grace with, to visit with, inflict upon |
| | agricultūram dēserō | do not practice agriculture |
| | āin tū ? | do you really mean so?, indeed?, really?, is it possible?, what? |
| | āin ? (= āisne?) | do you really mean so?, indeed?, really?, is it possible?, what? |
| | alicuius mandāta dīgerō | do someone's job, do someone's bidding |
| | alicuius mandāta dīligenter cōnficiō | do someone's job on time, do someone's job conscientiously, |
| | alicuius mandāta persequor | do someone's job, do someone's bidding |
| | alicuius operā in multīs rēbus ūtor | use someone for many services, use someone to do many things |
| | alicuius reī facultātem habeō | have the opportunity to do something |
| | alicuius voluntātī obtemperō | do someone's will, comply with someone's will |
| | aliquem artem factitāre vetō | put a stop to someone, prevent someone from continuing to do the job, |
| | aliquem colō et observō | do honour to someone, pay homage to someone |
| | aliquem in aliquid īnstīgō | instigate someone to do something, tempt someone to do something |
| | aliquem socium habeō alicuius reī | have someone as a partner in something, do something together with someone |
| | aliquem vī cōgō | force someone, do coercion to someone |
| | aliquid facere volō | intend to do something |
| | aliquid nefāriē committō | do something nefarious |
| | aliquō imperante mereō | take part in a campaign under someone as a commander, do military service under someone as a commander |
| | aliquō imperātōre mereō | take part in a campaign under someone as a commander, do military service under someone as a commander |
| | aliquō imperātōre mīlitō | take part in a campaign under someone as a commander, do military service under someone as a commander |
| | aliud agō | be inattentive, be distracted, do allotry |
| | allūdere, allūdō (adlūdō), allūsī, allūsum | play with any thing, sport with any thing, joke, jest, do a thing sportively, play against, dash upon |
| | alternāre, alternō, alternāvi, alternātum | do one thing and then another, do a thing by turns, interchange with something, alternate, hesitate |
| | amāre, amō, amāvī, amātum | like, love, be in love with, be fond of, find pleasure in, delight in, do a thing willingly, be wont to, be accustomed to |
| | ānserēs tantummodo clāmant; nocēre nōn possunt | Geese only cackle loudly; they can't do any harm |
| | appōnere, appōnō (adpōnō), apposuī, appositum | put to something by way of increase, add to, superadd, do further, do something, set down for something, count as, reckon as, consider as, hold as |
| | aquam a pūmice pōstulō | ask someone to do something impossible, demand something impossible from someone |
| | artēs magicās tractō | practise witchcraft, do witchcraft |
| | assevērāre, assevērō (adsevērō), assevērāvī, assevērātum | do any thing with earnestness, do earnestly, pursue earnestly, assert strongly, assert firmly, declare positively, affirm, make known, show, prove, demonstrate |
| | auctōritātem alicuius persequor | do someone's bidding |
| | audēre, audeō, ausī (altes Pf.) | venture, venture to do, dare, be bold, be courageous |
| | audēre, audeō, ausus sum | venture, venture to do, dare, be bold, be courageous |
| | audī, quō rem dēdūcam | hear, what I aim at, hear, what I have in view, hear, to what conclusion I will bring the matter, hear what I intend to do |
| | avēs abdīcunt aliquid | the birds do not approve something, the birds advise against something |
| | bene faciō (benefaciō) alicuī | do someone a favour, show favour to someone |
| | bene faciō mihi | do oneself good |
| | beneficiō aliquem afficiō | do someone a favour |
| | beneficiō aliquem ōrnō | do someone a favour |
| | beneficium alicuī tribuō | do someone a favour |
| | beneficium in aliquem cōnferō | do someone a favour |
| | benevolentiam in aliquem cōnferō | do someone good |
| | caelum findō arātrō | do the impossible |
| | caleō in agendō | be all fire to do, be full of zeal to do, being on fire to do |
| | canēs et lātrāre et mordēre possunt | biting accusers can do both: bark and bite |
| | capillōs ōrnō | do the hair |
| | careō nōmine | do not have the title |
| | cāsus praeclārī facinoris | opportunity to do a brilliant deed |
| | cavē sīs, nē mentiāris | please do not lie! |
| | cedo igitur, quid faciam | out with it, what do you want me to do! |
| | celebrāre, celebrō, celebrāvī, celebrātum | to do something frequently, to do something in multitudes, practise, engage in, frequently say, use, often employ, repeat |
| | certāre, certō, certāvī, certātum | decide something by a contest, fight, struggle, contend, combat, strive, emulate, vie with, contend at law, strive to do something, labor, endeavor, struggle earnestly, exert one’s self |
| | cessāre, cessō, cessāvī, cessātum | stand back very much, be remiss in any thing, delay, loiter, cease from, stop, give over, be inactive, be idle, be at leisure, do nothing, be at rest, rest, be still, be inactive, be unemployed, be unused, lie uncultivated, fallow |
| | circumagī, circumagor, circumāctus | turn around in a circle, rotate, go around in a circle, be tempted to do this soon, that soon, to make a circuit, drift around, turn around |
| | cohonestāre, cohonestō, cohonestāvī, cohonestātum | honor in common, honor in abundantly, do honor to, honor, grace, palliate |
| | cohonestāre, cohonestō, cohonestāvī, cohonestātum | honor in common, honor in abundantly, do honor to, honor, grace, palliate |
| | commentor, quid sit faciendum | discuss what needs to be done, discuss what to do |
| | commercium istārum rērum nōn habeō | do not have the right to buy these things |
| | committere, committō, commīsī, commissum | practise wrong, perpetrate wrong, do injustice, commit a crime, offend, sin, commit an offence, be guilty, be in fault |
| | compendiī meī causā faciō, quae nōn liceat | I do unlawful things for my own benefit, I do illicit things for my own benefit, |
| | cōnātum capiō ad aliquid faciendum | make an attempt to do something |
| | cōnātum habeō ad aliquid | feel urge to do something |
| | cōnsequī, cōnsequor, cōnsecūtus sum | obtain, acquire, get, attain, reach, become like, equal to a person or thing in any property or quality, attain, come up to, equal, attain to something intellectually or by speech, understand, perceive, learn, know, be equal to, impress fully, do justice to |
| | cōnsilium mihi nōn suppetit | do not know how to guess |
| | cōnstituere, cōnstituō, cōnstituī, cōnstitūtum | determine to do something, take a resolution, resolve, decide, determine |
| | contemplātiōne meī | do some introspection, do a self-reflection |
| | contendere, contendō, contendī, contentum | exert one’s self vigorously to do something, apply one’s self with zeal to, go to, direct one’s course eagerly somewhere, bend one’s course eagerly somewhere, strive to get to a place, to seek to arrive at, go hastily to, march hastily to, journey hastily to |
| | continuāre, continuō, continuāvī, continuātum | join together in uninterrupted succession, make continuous, join one with another, connect, unite, erect in rows, connect together in a period, join, connect together, continue uninterruptedly, do successively one thing after another, continue, last |
| | cōpia mihi est alicuius reī faciendae | have the opportunity to do something, have the chance to do something, be able to do something |
| | corpus moveō | do evil to the body, hurt the body badly |
| | corpus rotō | do a somersault |
| | culpam committō | do something wrong, be guilty of something |
| | culpam contrahō | do something wrong, be guilty of something |
| | culpam in mē admittō | do something wrong, be guilty of something |
| | cum inciderit, ut id aptē fierī possit | as soon as a suitable opportunity arises to do so, if it arises, at a suitable opportunity |
| | cūnctā simul agō | do everything at once |
| | cūr tam māne ēgrederis? | why do you go out so early in the morning? |
| | cūrae dormīre mē nōn sinunt | worries do not let me sleep, worries rob me of sleep |
| | cūrāre, cūrō, cūrāvī, cūrātum | care for, take care of, have care of, be solicitous for, look to, attend to, trouble one’s self about, take the charge of, manage the business of, do a thing in behalf of the state, administer, govern, preside over, command, heal, cure |
| | damnās | bound to make a gift or contribution, condemned to do any thing, sentenced to do any thing |
| | dē hōc crīmine tē nōn arguō | I do not make this accusation against you, I do not accuse you of this, I do not reproach you with this |
| | dēbēre, dēbeō, dēbuī, dēbitum | have (money) from someone, keep (money) from someone, owe something, be under obligation to something, be under obligation for something, be bound to render, be under obligation to pay, be in duty to do something, be bound to do something, I ought, I must |
| | dēfendere dēsinō | do not defend further, stop defending |
| | dēlectantne tē ānserīnae carnēs? | do you like to eat roast goose? |
| | dēlinquere, dēlinquō, dēlīquī, dēlictum | fail, be wanting, be lacking, commit a fault, do wrong, transgress, offend |
| | dentēs suspendō | bite gently, do not bite hard |
| | dētractāre, dētractō, dētractāvī, dētractātum | decline, refuse, reject, decline to do any thing, refuse to do any thing, lower in estimation, depreciate, detract from |
| | dētrectāre, dētrectō, dētrectāvī, dētrectātum | decline, refuse, reject, decline to do any thing, refuse to do any thing, lower in estimation, depreciate, detract from |
| | dēvōtus in aliquan rem | willing to do something, ready for |
| | diem exerceō | do one's daily work |
| | dīligere, dīligō, dīlēxī, dīlēctum | value highly, esteem highly, love, choose, affect, do willingly, do habitually, be fond of doing |
| | dīluere, dīluō, dīluī, dīlūtum | wash to pieces, wash away, dissolve, dilute, cause to melt away, wash, drench, wash out, weaken, dissolve in a liquid, temper, mix, lessen, impair, do away with water, remove with water, atone for, solve a difficulty |
| | in id dēvocor, ut | be prevailed to do so |
| | lūmina suprēma versō | do his last look, open his eyes for the last time |
| | nihil impediō, quōminus faciat | he may do it for my sake, he may do it for me, he may do it anyway |
| | nōn est assiliendum statim ad aliquid | you can't just jump right in with something, you shouldn't fall into the house with the door straight away when you do something |
| | ōtium temporis oblectō aliquā rē | do something to pass the time |
| | per mē faciat | he may do it for my sake, he may do it for me, he may do it anyway |
| | Phormiō, Phormiōnis m
| silly persons, who talk about things which they do not understand |
| | sīc | as follows, in the following manner, as I do it, as you see, in the manner mentioned, under these circumstances, accordingly, hence |
| | sociāre, sociō, sociāvī, sociātum | join together, unite together, associate, to do in common, hold in common, to share a thing with another |
| | spīritum ultimum trahō | do the last breath |
| | subaurāre, subaurō | weakly gold-plating, do a little gold plating |
| | summānāre, summānō | glide under, trickle under, wet somewhat, do something wet |
| | tempus mihi dēest ad rem faciendam | I don't have the time to do the thing |
| | tenēsne? | do you get it? |
| | tertiāre, tertiō, tertiāvī, tertiātum | do for the third time, plough for the third time |
| | tollere, tollō, sustulī, sublātum | carry, assume, bear, endure, take away, remove, bear away, carry away, make way with, take away with one, kill, destroy, ruin, do away with, remove, abolish, annul, abrogate, cancel |
| | tōtum animum atque dīligentiam in aliquā rē pōnō | operate with all seriousness, do it with all seriousness |
| | tōtum tē amplexor | do quite tenderly against somebody |
| | trānsversum digitum nōn discēdō | do not deviate a finger width |
| | trānsversum unguem nōn discēdō | do not deviate a finger width |
| | tū ne cēde malīs | do not give way to misfortune, don't give in to bad luck |
| | tuī carendum est | one must do without you, you must be renounced, one has to do without you |
| | tundō eandem incūdem | strike the same anvil, always do the same thing |
| | ūnilaterālem dēclārātiōnem indēpendentiae agnōscere nōn valēmus | we do not see ourselves in a position to recognize the unilateral declaration of independence |
| | ūnō opere eandem incūdem diem noctemque tundō | do one and the same thing all the time |
| | ūnum illud extimēscēbam, nē quid turpiter facerem | but I was afraid that I would do something shameful, only that I was afraid to do something shameful |
| | utrum albus an āter sit nesciō (īgnōrō) | know nothing more about him, do not know him personally closer |
| | utrum de vitulīnīs an de ovīllīs carnibus māvīs? | do you prefer veal or lamb? |
| | utrum māvīs dē ālā an dē poplitibus cāpī? | do you prefer the wing or the club of the cock? |
| | utrum māvīs rubrum an candidum ? | do you prefer red or white wine? |
| | utrumvīs facere potes | you can do both (at will) |
| | vadātus, vadāta, vadātum | bound over to appear in court, bound, pledged, engaged to do any thing |
| | vadimōnium dēserō | do not meet the deadline, fail to meet the deadline, fail to appear |
| | vās malum nōn frangitur | weeds do not spoil |
| | vēlīs rēmīsque cōnor | put all levers in motion, make an effort with hands and feet, do everything, exert all your strength, pull out all the stops, lie down in the harness, pull out your arms and legs |
| | venerārī, veneror, venerātus sum | reverence with religious awe, to worship, adore, revere, venerate, do homage to, reverence, honor, ask reverently for any thing, beseech, implore, beg, entreat, supplicate |
| | verēcundum est mihi | to shy away from doing, not to do because of shyness |
| | vestimenta cīvīlia gerō | do not wear uniform, wear civilian clothes |
| | vetāre, vetō, vetuī, vetitum | not suffer a thing to take place, not permit, advise against, oppose, forbid, prohibit a thing, not permit one to do a thing, prevent from doing, hinder from doing, not grant, forbid a thing |
| | vetuāre, vetuō | not suffer a thing to take place, not permit, advise against, oppose, forbid, prohibit a thing, not permit one to do a thing, prevent from doing, hinder from doing, not grant, forbid a thing |
| | vidērī, videor, vīsus sum | receive attention, be visited, be looked upon, be regarded in any manner, seem, appear to be, appear to do |
| | vidēs arcum caelestem? | look, there's a rainbow!, do you see the rainbow? |
| | vigilāre, vigilō, vigilāvī, vigilātum | watch through, spend in watching, do while watching, make while watching, pursue by night |
| | vīlis amicōrum annōna | friends are bought cheaply, friends are cheap, friends do not cost much |
| | vim afferō alicuī | get physical with someone, do violence to someone, use violence against someone |
| | vim et manūs afferō alicuī | kill someone by force, do violence to someone |
| | vim et manūs iniciō alicuī | do violence to someone |
| | vim faciō alicuī | do violence to someone |
| | vim īnferō alicuī | do violence to someone, use violence against someone |
| | vim iniectō | do violence |
| | vim nātūrae iniectō | do violence to the nature |
| | vīn? (vīsne?) | do you want? |
| | vīndēmiae sunt in manibus | be busy with the grape harvest, have to do with the grape harvest |
| | vīnum ad sē importārī nōn sinunt | they do not allow wine to be imported to them, ban the import of wine, prohibit the import of wine |
| | vir mihi carendus | the man I have to do without |
| | vīsne concrēta an fluida ōva | do you want hard or soft eggs? |
| | volsillīs pūgnō, nōn gladiō | so as to do but little damage |
| | vōx tua haec effectūra vidētur | your voice promises to do this |
| | vulnera nōndum coeunt | the wounds do not close yet |
| Wortform von: do| [21] 1. Sgl. Ind. Prs. Akt. von | dare, dō, dedī, datum (δίδωμι) gebe; reiche; gebe hin; reiche dar; gebe her; überreiche; gestehe zu; räume ein; zahle; zahle aus; überlasse; schenke; biete an; übergebe; vertraue an; liefere aus; gebe mit; stelle zur Seite; verleihe; bewillige; lasse zu; widme; rechne zu; schreibe zu; gebe von mir; lasse hören; liefere; händige aus; vergebe; |
Finden Sie Ihr Suchwort auch hier:- bei van der Gucht  - bei latein.me  |