Suchergebnis zu |
| ad summam dignitatem aliquem perduco | ad summam dignitātem aliquem perdūcō | erhebe jdn. zur höchsten Würde | |||||
| dignitatem meam defendo | dignitātem meam dēfendō | behaupte meine Würdeassert one's dignity | |||||
| dignitatem meam obtineo | dignitātem meam obtineō | behaupte meine Würdeassert one's dignity | |||||
| dignitatem meam retineo | dignitātem meam retineō | behaupte meine Würdeassert one's dignity | |||||
| dignitatem meam tueor | dignitātem meam tueor | bewahre meine Würdemaintain one's dignity | |||||
| dignitatem mihi concilio (paro) | dignitātem mihi conciliō (parō) | verschaffe mir Ansehengain respect, gain prestige, gain a reputation | |||||
| id mihi ad dignitatem praestans erit | id mihi ad dignitātem praestāns erit | dies wird meinem Ansehen förderlich sein | |||||
| ad dignitatem aliquem perduco | ad dignitātem aliquem perdūcō | erhebe jdn. zu Ansehen | |||||
| alicuius dignitatem neglego | alicuius dignitātem neglegō | erweise jdm. nicht den gehörigen Respektnot showing someone the proper respect | |||||
| versage jdm. den gebührenden Respektdeny someone due respect | |||||||
| dignitatem meam imminui non patior | dignititātem meam minuī nōn patior | nehme keine Einbuße an Ansehen hinaccept no loss of reputation, tolerate no reduction in reputation | |||||
| dignitatem proscribo | dignitātem prōscrībō | bringe beim Volk in üblen Rufbring a bad reputation among the people | |||||
| bringe beim Volk in Verdacht |
| recolo 3 | recolere, recolō, recoluī, recultum | erneuere [dignitatem] | |||||
| errichte wieder [dignitatem] | |||||||
| stelle wieder her [dignitatem] |
| [3] Akk. Sgl. von | dignitās, dignitātis f Würde; Achtung; Ehre; Ehrenamt; Ansehen; Rang; Verdienst; ehrenhafte Gesinnung; Tüchtigkeit; Befähigung; Würdigkeit; Stellung; Ehrenstelle; Ehrenhaftigkeit; Adel; Pracht; Ansehnlichkeit; Erhabenheit; imposante Erscheinung; |