Suchergebnis zu |
| ad dignitatem aliquem perduco | ad dignitātem aliquem perdūcō | erhebe jdn. zu Ansehen | |||||
| ad summam dignitatem aliquem perduco | ad summam dignitātem aliquem perdūcō | erhebe jdn. zur höchsten Würde | |||||
| alicuius dignitatem neglego | alicuius dignitātem neglegō | erweise jdm. nicht den gehörigen Respektnot showing someone the proper respect | |||||
| versage jdm. den gebührenden Respektdeny someone due respect | |||||||
| aliquem de dignitatis gradu demoveo | aliquem dē dignitātis gradū dēmoveō | verdränge jdn. aus seiner Stellungoust someone from his position | |||||
| aliquid alienum (a) dignitate mea duco | aliquid aliēnum (ā) dignitāte meā dūcō | halte etw. unter meiner Würdehold something beneath one's dignity | |||||
| cum dignitate cadere | cum dignitāte cadere | würdevoll fallendie gracefully (in war) (im lat. Sprachkurs) | |||||
| de dignitate aliquem deicio | dē dignitāte aliquem dēiciō | blamiere jdn.embarrass someone, declassify someone | |||||
| deklassiere jdn. | |||||||
| dignitate praeditus | dignitāte praeditus | bedeutendsignificant, great, eminent | |||||
| dignitatem meam defendo | dignitātem meam dēfendō | behaupte meine Würdeassert one's dignity | |||||
| dignitatem meam imminui non patior | dignititātem meam minuī nōn patior | nehme keine Einbuße an Ansehen hinaccept no loss of reputation, tolerate no reduction in reputation | |||||
| dignitatem meam obtineo | dignitātem meam obtineō | behaupte meine Würdeassert one's dignity | |||||
| dignitatem meam retineo | dignitātem meam retineō | behaupte meine Würdeassert one's dignity | |||||
| dignitatem meam tueor | dignitātem meam tueor | bewahre meine Würdemaintain one's dignity | |||||
| dignitatem mihi concilio (paro) | dignitātem mihi conciliō (parō) | verschaffe mir Ansehengain respect, gain prestige, gain a reputation | |||||
| dignitatem proscribo | dignitātem prōscrībō | bringe beim Volk in üblen Rufbring a bad reputation among the people | |||||
| bringe beim Volk in Verdacht | |||||||
| dignitati alicuius illudo | dignitātī alicuius illūdō | verhöhne jds. Ansehenderide someone's reputation, mock someone's reputation | |||||
| dignitati meae consulo | dignitātī meae cōnsulō | sorge für meine Würdeensure one's dignity | |||||
| dignitati meae servio | dignitātī meae serviō | sorge für meine Würdetake care of one's dignity | |||||
| dignitatis gradum ascendo | dignitātis gradum ascendō | ersteige eine gehobene Ehrenstufeclimb to a higher level of honor, make a career, ascend to an honorary position | |||||
| steige zu einem Ehrenamt empor | |||||||
| dignitatis ordine | dignitātis ōrdine | dem Rang nachby rank, according to rank | |||||
| dingitatem meam imminui non patior | dignititātem meam minuī nōn patior | vergebe meinem Ansehen nichts | |||||
| do alicui potestatem dignitatis augendae | dō alicuī potestātem dignitātis augendae | gebe jdm. Gelegenheit, sein Ansehen zu mehren | |||||
| gradus dignitatis | gradus dignitātis | Rangfolge | |||||
| Rangstufe | |||||||
| honoris et dignitatis certamen | honōris et dignitātis certāmen | Rangstreit | |||||
| id mihi ad dignitatem praestans erit | id mihi ad dignitātem praestāns erit | dies wird meinem Ansehen förderlich sein | |||||
| in altissimo dignitatis gradu collocatus (locatus) sum | in altissimō dignitātis gradū collocātus (locātus) sum | nehme im Staat eine sehr hohe Stellung ein | |||||
| in altissimo dignitatis gradu positus sum | in altissimō dignitātis gradū positus sum | nehme im Staat eine sehr hohe Stellung ein | |||||
| insigne dignitatis | īnsīgne dignitātis | Abzeichen der Würde | |||||
| Amtsabzeichen | |||||||
| otium cum dignitate | ōtium cum dignitāte | Muße in Würde, ehrenvolle Muße (im lat. Sprachkurs) | |||||
| personae meae et dignitatis est | persōnae meae et dignitātis est | es verträgt sich mit meiner Stellung und Würde | |||||
| principem locum dignitatis obtineo | prīncipem locum dignitātis obtineō | nehme die erste Stelle im Staat ein | |||||
| secundum locum dignitatis obtineo | secundum locum dignitātis obtineō | nehme die zweite Stelle im Staat ein | |||||
| summa dignitate praeditus sum | summā dignitāte praeditus sum | besitze hohe Würde |
| [3] Nom. Sgl. von | dignitās, dignitātis f Würde; Achtung; Ehre; Ehrenamt; Ansehen; Rang; Verdienst; ehrenhafte Gesinnung; Tüchtigkeit; Befähigung; Würdigkeit; Stellung; Ehrenstelle; Ehrenhaftigkeit; Adel; Pracht; Ansehnlichkeit; Erhabenheit; imposante Erscheinung; |