Nos personalia non concoquimus. Nostri consocii (Google, Affilinet) suas vias sequuntur: Google, ut intentionaliter te proprium compellet, modo ac ratione conquirit, quae sint tibi cordi. Uterque consocius crustulis memorialibus utitur. Concedis, si legere pergis.

top

Wörterbuch Latein <-> Deutsch (Englisch)
Bestimmung lateinischer Wortformen
(11) Bitte um Nachsicht! Fehler sind bei Handarbeit nicht auszuschließen.

longae: ā ē ī ō ū ӯ Ā Ē Ī Ō Ū - breves: ă ĕ ĭ ŏ ŭ Ă Ĕ Ĭ Ŏ Ŭ - ancipitia: ā̆ ē̆ ī̆ ō̆ ū̆ ȳ̆

Suchergebnis zu
"die von den römern übernommen wurden":

1. Wörterbuch und Phrasen:

Lat. Fund; Deut. Fund; Engl. Fund;




In Wendungen bleiben als Einzelwörter unberücksichtigt: die - den - von -

query 1/3D (max. 100): 34 Ergebnis(se)
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orggleich nach der Volksversammlung wurden Gesandte geschicktā contiōne missī sunt lēgātīa contione missi sunt legati  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgfalle von den Römern ab zu Hannibalā Rōmānīs ad Hannibalem dēficiōa Romanis ad Hannibalem deficio  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgLändereien, die von den Siegern in Besitz genommen und bebaut wurden, nachdem sie die vorherigen Eigentümer vertrieben hattenagrī arcifīnālēsagri arcifinales  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgunterwerfe jdn. den Römernaliquem sub (in) diciōnem Romanorum redigoaliquem sub (in) dicionem Romanorum redigo  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgunterwerfe jdn. den Römernaliquem sub (in) imperium Rōmānōrum redigōaliquem sub (in) imperium Romanorum redigo  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgunterwerfe jdn. den Römernaliquem sub (in) potestātem Rōmānōrum redigōaliquem sub (in) potestatem Romanorum redigo  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orggewisse Erweiterungen der Güter wurden angeregtamplitūdinēs quaedam bonōrum excitābanturamplitudines quaedam bonorum excitabantur  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgKleinasien wurde von den Römern unterworfenAsia populī Rōmānī facta estAsia populi Romani facta est  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgrömische Bürger wurden hingerichtetcervīcēs cīvium Rōmānōrum frangēbanturcervices civium Romanorum frangebantur  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgdadurch dass Balken eingefügt wurdencommissīs mālīscommissis malis  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgBauern wurden gebrandschatzt und Felder verwüstetcultōrēs arvaque vāstābanturcultores arvaque vastabantur  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgsie fielen von den Römern zu Hannibal abdēfēcēre ā Rōmānīs ad Hannibalemdefecere a Romanis ad Hannibalem  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgWürden und Ehrenexcelsa et altaexcelsa et alta  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgWürden im Krieg und Friedenimperia magistrātūsqueimperia magistratusque  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgdas Verbrechen, von dem sie angesteckt wurdenīnfectum scelusinfectum scelus  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgdie Iraner wurden gewarnt, sich um die Herstellung von Atomwaffen zu bemühenIrāniānī monitī sunt, nē armīs nucleāribus fabricandis darent operamIraniani moniti sunt, ne armis nuclearibus fabricandis darent operam  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgbin den Römern übel gesinntmale dē Rōmānīs cōgitōmale de Romanis cogito  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgdie Hände wurden starr vor Angstmanūs prae metū obtorpuēruntmanus prae metu obtorpuerunt  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgunterwerfe mich den Römern auf Gnade und Ungnademē meaque omnia in fidem Rōmānōrum permittōme meaque omnia in fidem Romanorum permitto  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orghasse die Römer und werde von den Römern gehasstōdī (Rōmānōs) odiōque sum Rōmānīsodi (Romanos) odioque sum Romanis  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgaus Diensteifer übernommenofficiōsus, officiōsa, officiōsumofficiosus, officiosa, officiosumWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgden Römern zum Beutemachen preisgegebene Städteoppida Rōmānīs prōposita ad praedam tollendamoppida Romanis proposita ad praedam tollendam  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgvom Vater übernommenpaternus, paterna, paternumpaternus, paterna, paternumWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgFotos wurden auf die Erde gefunktphōtographēmata in terram sunt missaphotographemata in terram sunt missa  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgweil sie bekannt waren, wurden sie eingelassenpropter nōtitiam intrōmissī suntpropter notitiam intromissi sunt  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgjährlich wurden zwei Könige gewähltquotannīs bīnī rēgēs creābanturquotannis bini reges creabantur  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgPfähle wurden schräg eingerammtsublicae oblīquē agebantursublicae oblique agebantur  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgdurch den Sturm wurden Dächer abgedeckttēcta procellā ablāta sunttecta procella ablata sunt  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgdie feindlichen Geschosse gelangten nicht zu den Römerntēla hostium citrā (Rōmānōs) cadēbanttela hostium citra (Romanos) cadebant  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgschon im ersten Angriff wurden die Feinde geschlagen
(kollektiver Sgl.)
ūnō impetū hostis perruptus estuno impetu hostis perruptus est  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgheftige Unruhen wurden angezetteltvehementēs tumultūs īnstīgātī suntvehementes tumultus instigati sunt  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgMänner in Amt und Würdenvirī clārī et honōrātīviri clari et honorati  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgkaum zehn Worte wurden zwischen uns gewechseltvix nōbīs verba coiēre decemvix nobis verba coiere decem  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgdie Vögel wurden im Bett des Kaystros gewärmtvolucrēs mediō caluēre Caystrōvolucres medio caluere Caystro  
query 1/3Dal (max. 100): 17 Ergebnis(se)
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgübernehme einen Prozessad causam accēdōad causam accedo  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgübernehme ein Staatsamtad rem pūblicam accēdōad rem publicam accedo  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgübernehme die Regierungadministrātiōnem reī pūblicae accipiōadministrationem rei publicae accipio  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgwerde die Verantwortung übernehmenego culpam praestābōego culpam praestabo  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgübernehmeexcipere, excipiō, excēpī, exceptumexcipio 5Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgübernehme das Heer
(ab aliquo - von jdm.)
exercitum accipiōexercitum accipio  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgübernehme
(ein Amt)
gerere, gerō, gessī, gestumgero 3Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgübernehme die Regierunghabēnās reī pūblicae accipiōhabenas rei publicae accipio  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgübernehme die Zügel des Staateshabēnās reī pūblicae accipiōhabenas rei publicae accipio  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgsie mögen selbst die Verantwortung übernehmenipsī vīderintipsi viderint  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgwillig übernommene Arbeitlabor officiōsuslabor officiosus  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgübernehme eine Rollepartēs suscipiōpartes suscipio  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgübernehme die Verantwortlichkeitperīculum in mē recipiōpericulum in me recipio  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgübernehme die Verantwortung (für Bevorstehendes)perīculum in mē recipiōpericulum in me recipio  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgübernehme die Verantwortlichkeit
(für Bevorstehendes)
perīculum praestōpericulum praesto  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgübernehme einen fremden Kultreligiōnem externam suscipiōreligionem externam suscipio  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgübernehme die Verantwortung (für Geschehenes)respōnsābilitātem in mē recipiōresponsabilitatem in me recipio  

2. Formbestimmung:

Wortform von: die
[5] Abl. Sgl. von diēs, diēī f
festgesetzter Tag; Termin; Datum (Briefdatum); Zahlungstermin (Frist); Frist; Verfallstag; Verfallszeit; Verfallstermin; Zahltag; Geburtstag; Todestag;
[5] Abl. Sgl. von diēs, diēī m
Tag; Tageslicht; Witterung; Zeit; Leben; Tagereise;
[5] bes. Gen. Sgl. von diēs, diēī f
festgesetzter Tag; Termin; Datum (Briefdatum); Zahlungstermin (Frist); Frist; Verfallstag; Verfallszeit; Verfallstermin; Zahltag; Geburtstag; Todestag;
[5] bes. Gen. Sgl. von diēs, diēī m
Tag; Tageslicht; Witterung; Zeit; Leben; Tagereise;
[12] Vok. Sgl. m. von dīus, dīa, dīum (arch. = dīvus) (διος)
göttlich; edel; göttlich groß; göttlich schön; himmlich;
[80] Adv. von dīus, dīa, dīum (arch. = dīvus) (διος)
göttlich; edel; göttlich groß; göttlich schön; himmlich;

3. Belegstellen für "die von den römern übernommen wurden"



Finden Sie Ihr Suchwort auch hier:
- bei van der Gucht Wortsuche bei Van der Gucht
- bei latein.me Wortsuche bei latein.me
- bei Google: engl-lat.
- in Zenon: deutsch-lat.
- in Pons: deutsch-lat.
- bei Perseus Wortsuche bei Perseus
- bei Google Wortsuche bei Google-Dict.
- bei zeno.org Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org
- bei Lewis and Short Wortsuche in Lewis and Short
- in: Mittellateinisches Wörterbuch
- in: Du Cange: Glossarium mediae et infimae latinitatis
- in Pons: lat.-deutsch


© 2000 - 2026 - /LaWk/La01.php?ab=Hui&qu=die+von+den+r%C3%B6mern+%C3%BCbernommen+wurden - Letzte Aktualisierung: 17.07.2024 - 15:58