Suchergebnis zu "die äußere schicht entfernen":1. Wörterbuch und Phrasen:Lat. Fund; Deut. Fund; Engl. Fund;
In Wendungen bleiben als Einzelwörter unberücksichtigt: die -
query 1/3D (max. 100): 100 Ergebnis(se)
| |  | das Äußere | accidēns, accidentis n | accidens, accidentis n |  |  | | |  | untere Luft(schicht) (ἀήρ) | āēr, āeris m (Akk.: āerem, āera) | aer, aeris m |  |  | | |  | = āēr, āeris m - untere Luft(schicht) (ἀήρ) | aëra, aërae f | aera, aerae f (3) |  |  | | |  | Entfernen | āmōlītiō, āmōlītiōnis f | amolitio, amolitionis f |  |  | | |  | Entfernen | āmōtiō, āmōtiōnis f | amotio, amotionis f |  |  | | |  | äußere meine Meinung | aperiō, quid sentiam | aperio, quid sentiam | | | | |  | äußere mich | aperiō, quid sentiam | aperio, quid sentiam | | | | |  | äußere Erscheinung | appārentia, appārentiae f | apparentia, apparentiae f |  |  | | |  | äußere miteinander verknüpfte und zusammenhängende Worte | apta inter sē et cohaerentia dīcō | apta inter se et cohaerentia dico | | | | |  | äußere Veranlassung | causa extrīnsecus allāta | causa extrinsecus allata | | | | |  | äußere Veranlassung | causa, quae extrīnsecus venit | causa, quae extrinsecus venit | | | | |  | äußere Ursachen | causae extrīnsecus allātae | causae extrinsecus allatae | | | | |  | äußere Ursachen | causae intrīnsecus allātae | causae intrinsecus allatae | | | | |  | äußere Ausstattung eines Theaterstückes | chorāgium, chorāgiī n (χοράγιον) | choragium, choragii n |  |  | | |  | der äußere Mauerring | circulus murī exterior | circulus muri exterior | | | | |  | äußere meine Überlegungen | cōgitāta mentis ēloquor | cogitata mentis eloquor | | | | |  | äußere Beschaffenheit | color, colōris m | color, coloris m |  |  | | |  | das äußere Gerippe des Körpers | compāgō corporis | compago corporis | | | | |  | äußere mich verächtlich (aliquid / aliquem - über etw. / über jdn.) | contemnere, contemnō, contempsī, contemptum | contemno 3 |  |  | | |  | äußere mich öffentlich | cōntiōnārī, cōntiōnor, cōntiōnātus sum | contionor 1 |  |  | | |  | Schicht [pavimenti] | corium, coriī n (κόριον) | corium, corii n |  |  | | |  | äußere mich kritisch (eigener Vorschlag) | criticē dīcō | critice dico | | | | |  | Schicht | crūsta, crūstae f | crusta, crustae f |  |  | | |  | kleine Schicht | crūstula, crūstulae f | crustula, crustulae f |  |  | | |  | äußere mich verächtlich (de aliquo / de aliqua re - über jdn. / über etw.) | cum contemptū loquor | cum contemptu loquor | | | | |  | = dēliquāre, dēliquō - äußere deutlich (in der Rede) | dēlicāre, dēlicō | delico 1 |  |  | | |  | äußere deutlich (in der Rede) | dēliquāre, dēliquō | deliquo 1 |  |  | | |  | äußere mich dahin, dass... | dēmōnstrāre, dēmōnstrō, dēmōnstrāvī, dēmōnstrātum | demonstro 1 (+ aci) |  |  | | |  | äußere mich verächtlich (aliquem / aliquid - über jdn. / über etw.) | dēspicere, dēspiciō, dēspexī, dēspectum | despicio 5 |  |  | | |  | äußere | dīcere, dīcō, dīxī, dictum | dico 3 |  |  | | |  | äußere meine Meinung | dīcō, quae mihi videntur | dico, quae mihi videntur | | | | |  | äußere mich | dīcō, quae mihi videntur | dico, quae mihi videntur | | | | |  | äußere meine Meinung | dīcō, quod sentiō | dico, quod sentio | | | | |  | äußere mich | dīcō, quod sentiō | dico, quod sentio | | | | |  | äußere oft | dictitāre, dictitō, dictitāvī | dictito 1 |  |  | | |  | äußere mein Misstrauen (eigener Vorschlag) | diffīdentiam nūncupō | diffidentiam nuncupo | | | | |  | äußere | exprōmere, exprōmō, exprōmpsī, exprōmptum | expromo 3 |  |  | | |  | äußere Erscheinungen | externa, externōrum n | externa, externorum n |  |  | | |  | äußere mich geistreich witzig | facētiārī, facētior | facetior 1 |  |  | | |  | äußere Beschaffenheit | faciēs, faciēī f | facies, faciei f |  |  | | |  | äußere Erscheinung | faciēs, faciēī f | facies, faciei f |  |  | | |  | äußere mein Missfallen | fāstīdīre, fāstīdiō, fāstīdīvī, fāstīdītum | fastidio 4 |  |  | | |  | äußere | fatērī, fateor, fassus sum (fari, φατίζω) | fateor 2 |  |  | | |  | äußere | ferre, ferō, tulī, lātum (φέρω) | fero |  |  | | |  | äußere Gestalt | figūrātiō, figūrātiōnis f | figuratio, figurationis f |  |  | | |  | das Äußere | figūrātiō, figūrātiōnis f | figuratio, figurationis f |  |  | | |  | äußere Bildung | fīlum, fīlī n | filum, fili n |  |  | | |  | äußere Form | fīlum, fīlī n | filum, fili n |  |  | | |  | äußere Gestalt | fīlum, fīlī n | filum, fili n |  |  | | |  | äußere Gestalt (μορφή) | fōrma, fōrmae f | forma, formae f |  |  | | |  | äußere Lage | fortūna, fortūnae f | fortuna, fortunae f |  |  | | |  | äußere meinen Unwillen | fremere, fremō, fremuī, fremitum (cf. βρέμω, βρόμος) | fremo 3 |  |  | | |  | äußere voll Wut (+ aci - dass) | furere, furō, furuī | furo 3 |  |  | | |  | äußere Gestalt | habitūdō, habitūdinis f | habitudo, habitudinis f |  |  | | |  | das Äußere | habitūdō, habitūdinis f | habitudo, habitudinis f |  |  | | |  | äußere Gestalt | habitus, habitūs m | habitus, habitus m |  |  | | |  | äußere Haltung | habitus, habitūs m | habitus, habitus m |  |  | | |  | das Äußere (Aufmachung) | habitus, habitūs m | habitus, habitus m |  |  | | |  | äußere mich dir gegenüber dazu | haec tēcum commūnicō | haec tecum communico | | | | |  | äußere mich | iacere, iaciō, iēcī, iactum | iacio 5 |  |  | | |  | äußere | indicāre, indicō, indicāvī, indicātum | indico 1 |  |  | | |  | äußere mein Urteil | iūdicium praeferō
| iudicium praefero | | | | |  | (äußere) Freude | laetitia, laetitiae f | laetitia, laetitiae f |  |  | | |  | äußere unverhohlen meine Freude | laetitiam apertissimē ferō | laetitiam apertissime fero | | | | |  | äußere mich freimütig | līberam vōcem mittō | liberam vocem mitto | | | | |  | äußere Gestalt | līneāmenta, līneāmentōrum n | lineamenta, lineamentorum n |  |  | | |  | von der Stelle entfernen | locō movēre (dēicere) | loco movere (deicere) | | | | |  | äußere | loquī, loquor, locūtus sum (λάσκω) | loquor 3 |  |  | | |  | äußere mich (sich zeigen) | sē effere, mē efferō, mē extulī | me effero | | | | |  | äußere mich freimütig | memorem libertatis vōcem mittō | memorem libertatis vocem mitto | | | | |  | äußere Drohungen gegen jdn. | minās itendō alicuī | minas intendo alicui | | | | |  | äußere Mitleid | miserārī, miseror, miserātus sum | miseror 1 |  |  | | |  | aus der Stadt entfernen | movēre (ex) urbe | movere (ex) urbe | | | | |  | äußere mich weitläufig | multa verba faciō | multa verba facio | | | | |  | äußere nicht den geringsten Verdacht gegen jdn. | nē tenuissimā quidem suspīciōne attingō aliquem | ne tenuissimā quidem suspicione attingo aliquem | | | | |  | äußere mich unvoreingenommen | neque amōre et sine odiō dicō | neque amore et sine odio dico | | | | |  | äußere (preisgeben) | nūdāre, nūdō, nūdāvī, nūdātum | nudo 1 |  |  | | |  | äußere den Wunsch | optāre, optō, optāvī, optātum | opto 1 |  |  | | |  | Schicht | ōrdō, ōrdinis m | ordo, ordinis m |  |  | | |  | äußere | ostendere, ostendō, ostendī, ostentum | ostendo 3 |  |  | | |  | äußere (mündlich od. schriftlich) | pōnere, pōnō, posuī, positum | pono 3 |  |  | | |  | äußere | prae mē ferō | prae me fero | | | | |  | äußere | prae mē gerō | prae me gero | | | | |  | äußere | praedicāre, praedicō, praedicāvī, praedicātum | praedico 1 |  |  | | |  | äußere [avaritiam] | praeferre, praeferō, praetulī, praelātum | praefero |  |  | | |  | äußere | praetendere, praetendō, praetendī, praetentum | praetendo 3 |  |  | | |  | äußere beifällig | probāre, probō, probāvī, probātum | probo 1 |  |  | | |  | äußere | profitērī, profiteor, professus sum | profiteor 2 |  |  | | |  | äußere offen meinen Hass gegen jdn. | profiteor et prae mē ferō odium in aliquem | profiteor et prae me fero odium in aliquem | | | | |  | äußere | prōloquī, prōloquor, prōlocūtus sum | proloquor 3 |  |  | | |  | äußere (schriftlich od. mündlich) | prōmere, prōmō, prōmpsī, prōmptum | promo 3 |  |  | | |  | Entfernen [peccatorum] | resecātiō, resecātiōnis f | resecatio, resecationis f |  |  | | |  | äußere Gestalt (σκηνή) | scaena, scaenae f (scēna, scēnae f) | scaena, scaenae f (scena, scenae f) |  |  | | |  | äußere mich in der Reihe der Abstimmung | sententiae locō dīcō | sententiae loco dico | | | | |  | äußere mich wenn die Reihe, mein Votum abzugeben, an mich kommt | sententiae locō dīcō | sententiae loco dico | | | | |  | äußere meine Meinung | sententiam dīcō | sententiam dico | | | | |  | äußere mich | sententiam dīcō | sententiam dico | | | | |  | äußere meine Meinung | sententiam dō | sententiam do | | | | |  | äußere mich | sententiam dō | sententiam do | | | | |  | äußere frei meine Meinung | sententiam meam aperiō | sententiam meam aperio | | |
query 1/3Dal (max. 100): 100 Ergebnis(se)
| |  | entferne mich von einem Ort | ā (ex, dē) locō aliquō discēdō | a (ex, de) loco aliquo discedo | | | | |  | entferne mich vom Kriegsschauplatz | ā bellō discēdō | a bello discedo | | | | |  | entferne jdn. von der Teilnahme an Staatsgeschäften | ā rē pūblicā aliquem removeō | a re publica aliquem removeo | | | | |  | entferne (Körperteile) | abaliēnāre, abaliēnō, abaliēnāvī, abaliēnātum | abalieno 1 |  |  | | |  | entferne | abdere, abdō, abdidī, abditum | abdo 3 |  |  | | |  | entferne | abdūcere, abdūcō, abdūxī, abductum | abduco 3 |  |  | | |  | entferne | abicere, abiciō, abiēcī, abiectum | abicio 5 |  |  | | |  | entferne | abiugāre abiugāre, abiugō, abiugāvī, abiugātum | abiugo 1 |  |  | | |  | entferne | abiungere, abiungō, abiūnxī, abiūnctum | abiungo 3 |  |  | | |  | entferne (eine Person) | ablēgāre, ablēgō, ablēgāvī, ablēgātum | ablego 1 |  |  | | |  | Beseitigung | ablūtiō, ablūtiōnis f | ablutio, ablutionis f |  |  | | |  | entferne weit | abripere, abripiō, abripuī, abreptum | abripio 5 |  |  | | |  | entferne mich (auch zeitlich) | abscēdere, abscēdō, abscessī, abscessum | abscedo 3 |  |  | | |  | entferne | absentāre, absentō | absento 1 |  |  | | |  | entferne mich (ἀφίστημι) | absistere, absistō, abstitī, abstitum | absisto 3 |  |  | | |  | entferne (durch Abwischen) | abstergēre, abstergeō, abstersī, abstersum | abstergeo 2 |  |  | | |  | entferne | abstrahere, abstrahō, abstrāxī, abstractum | abstraho 3 |  |  | | |  | entferne | aliēnāre, aliēnō, aliēnāvī, aliēnātum | alieno 1 |  |  | | |  | stoße jdn. aus dem Senat (vom Zensor) | aliquem (ā) senātu āmoveō | aliquem (a) senatu amoveo | | | | |  | stoße jdn. aus dem Senat (vom Zensor) | aliquem dē senātu moveō | aliquem de senatu moveo | | | | |  | entferne jdn. schimpflich aus dem Heer | aliquem īgnōminiae causā ab exercitū removeō | aliquem ignominiae causa ab exercitu removeo | | | | |  | befreie jdn. aus der Gefahr (von der Gefahr wegschicken) | aliquem perīculō dēmittō | aliquem periculo demitto | | | | |  | entferne | āmōlīrī, āmōlior, āmōlītus sum | amolior 4 |  |  | | |  | trolle mich | āmōlior mē | amolior me | | | | |  | entferne | āmovēre, āmoveō, āmōvī, āmōtum | amoveo 2 |  |  | | |  | entferne | auferre, auferō, abstulī, ablātum | aufero |  |  | | |  | entferne mich (= mē auferō) | auferrī, auferor, ablātus sum | auferor |  |  | | |  | entferne mich | āvehī, āvehor, āvectus sum | avehor 3 |  |  | | |  | entferne gewaltsam | āvellere, āvellō, āvellī (āvulsī, āvolsī), āvulsum (āvolsum) | avello 3 |  |  | | |  | entferne etwas Böses | āverruncāre, āverruncō | averrunco 1 |  |  | | |  | entferne | āvertere, āvertō, āvertī, āversum (arch.: āvortō, āvortī, āvorsum) | averto 3 (avorto 3) |  |  | | |  | entferne mich | cēdere, cēdō, cessī, cessum | cedo 3 |  |  | | |  | entferne mich | concēdere, concēdō, concessī, concessum | concedo 3 |  |  | | |  | Kleidung | cultus, cultūs m | cultus, cultus m |  |  | | |  | beseitige | dē mediō tollō | de medio tollo | | | | |  | entferne mich | dēcēdere, dēcēdō, dēcessī, dēcessum | decedo 3 |  |  | | |  | entferne | dēdūcere, dēdūcō, dēdūxī, dēductum | deduco 3 |  |  | | |  | entferne | dēfendere, dēfendō, dēfendī, dēfēnsum | defendo 3 |  |  | | |  | entferne mich (allmählich) (ab aliquo / ab aliqua re - von jdm. / von etw.) | dēfluere, dēfluo, dēflūxī, dēflūxum | defluo 3 |  |  | | |  | entferne mich | dēgredī, dēgredior, dēgressus sum | degredior 5 |  |  | | |  | entferne | dēicere, dēiciō, dēiēcī, dēiectum | deicio 5 |  |  | | |  | entferne (löse aus dem Joch) | dēiugāre, dēiugō | deiugo 1 |  |  | | |  | entferne (sondere aus) | dēligere, dēligō, dēlēgī, dēlēctum | deligo 3 |  |  | | |  | entferne | dēmere, dēmō, dēmpsī, dēmptum | demo 3 |  |  | | |  | reiße ein | dēmōlīrī, dēmōlior, dēmōlītus sum | demolior 4 |  |  | | |  | entferne | dēmovēre, dēmoveō, dēmōvī, dēmōtum | demoveo 2 |  |  | | |  | entferne | dēpellere, dēpellō, dēpulī, dēpulsum | depello 3 |  |  | | |  | Entfernung (Beseitigung) | dēpulsiō, dēpulsiōnis f | depulsio, depulsionis f |  |  | | |  | glätte die Rauheit | dērigēre, dērigeō | derigeo 2 |  |  | | |  | reiße los | dēripere, dēripiō, dēripui, dēreptum | deripio 5 |  |  | | |  | entferne | dētergēre, dētergeō, dētersī, dētersum | detergeo 2 |  |  | | |  | entferne | dētrahere, dētrahō, dētrāxī, dētractum | detraho 3 |  |  | | |  | entferne | differre, differō, distulī, dīlātum | differo |  |  | | |  | entferne mich | dīgredī, dīgredior, dīgressus sum | digredior 5 |  |  | | |  | gehe auseinander | dīlābī, dīlābor, dīlāpsus sum | dilabor 3 |  |  | | |  | entferne | dīluere, dīluō, dīluī, dīlūtum | diluo 3 |  |  | | |  | entferne | dīmovēre, dīmoveō, dīmōvī, dīmōtum | dimoveo 2 |  |  | | |  | entferne mich | discēdere, discēdō, discessī, discessum | discedo 3 |  |  | | |  | Abhäuten | discoriātiō, discoriātiōnis f | discoriatio, discoriationis f |  |  | | |  | entferne | disiungere, disiungō (dīiungō), disiūnxī, disiūnctum | disiungo 3 |  |  | | |  | entferne | dismovēre, dismoveō, dismōtus | dismoveo 2 |  |  | | |  | entferne | distrahere, distrahō, distrāxī, distractum | distraho 3 |  |  | | |  | entferne mich | dīvertere, dīvertō, dīvertī, dīversum (dīvortō, dīvortī) | diverto 3 (divorto 3) (tr.) |  |  | | |  | rupfe aus | ēligere, ēligō, ēlēgī, ēlēctum | eligo 3 |  |  | | |  | entferne mich | ēlonginquāre, ēlonginquō | elonginquo 1 |  |  | | |  | entferne | ēlongāre, ēlongō, ēlongāvī | elongo 1 |  |  | | |  | entferne mich | ēlongāre, ēlongō, ēlongāvī | elongo 1 |  |  | | |  | halte mich fern | ēlongāre, ēlongō, ēlongāvī | elongo 1 |  |  | | |  | erfinde Lügen (in aliquem - über jdn.) | ēmentīrī, ēmentior, ēmentītus sum | ementior 4 |  |  | | |  | entferne | ēmovēre, ēmoveō, ēmōvi, ēmōtum (exmoveō) | emoveo 2 |  |  | | |  | entferne mich aus diesem Trubel und Wirrwar | ex hāc turbā atque colluviōne discēdō | ex hac turba atque colluvione discedo | | | | |  | entferne mich | excēdere, excēdō, excessī, excessum | excedo 3 |  |  | | |  | entferne gewaltsam | excīdere, excīdō, excīdī, excīsum | excido 3 (caedo) |  |  | | |  | entferne | exclūdere, exclūdō, exclūsī, exclūsum | excludo 3 |  |  | | |  | entferne gewaltsam | excutere, excutiō, excussī, excussum | excutio 5 |  |  | | |  | entferne | expungere, expungō, expūnxī, expūnctum | expungo 3 |  |  | | |  | entferne die Unreinheit | exsaniāre, exsaniō | exsanio 1 |  |  | | |  | entferne | exsolvere, exsolvō, exsolvī, exsolūtum | exsolvo 3 |  |  | | |  | entferne | extermināre, exterminō, extermināvī, exterminātum | extermino 1 |  |  | | |  | entferne | extundere, extundō, extudī, extūsum | extundo 3 |  |  | | |  | entferne mich | facessere, facessō, facessīvī, facessītum (intr.) | facesso 3 (intr.) |  |  | | |  | entferne | laxāre, laxō, laxāvī, laxātum | laxo 1 |  |  | | |  | entferne | longinquāre, longinquō | longinquo 1 |  |  | | |  | entferne mich | sē discernere, mē discernō, mē discrēvī | me discerno | | | | |  | entferne mich (aliquo loco - von einem Ort) | sē effere, mē efferō, mē extulī | me effero | | | | |  | entferne mich | sē ēlonginquāre, mē ēlonginquō | me elonginquo | | | | |  | entferne | movēre, moveō, mōvī, mōtum | moveo 2 |  |  | | |  | entferne mich | movērī, moveor, mōtus sum | moveor 2 |  |  | | |  | entferne | mūtāre, mūtō, mūtāvī, mūtātum | muto 1 |  |  |
Wortform von: die| [5] Abl. Sgl. von | diēs, diēī f festgesetzter Tag; Termin; Datum (Briefdatum); Zahlungstermin (Frist); Frist; Verfallstag; Verfallszeit; Verfallstermin; Zahltag; Geburtstag; Todestag; |
| [5] Abl. Sgl. von | diēs, diēī m Tag; Tageslicht; Witterung; Zeit; Leben; Tagereise; |
| [5] bes. Gen. Sgl. von | diēs, diēī f festgesetzter Tag; Termin; Datum (Briefdatum); Zahlungstermin (Frist); Frist; Verfallstag; Verfallszeit; Verfallstermin; Zahltag; Geburtstag; Todestag; |
| [5] bes. Gen. Sgl. von | diēs, diēī m Tag; Tageslicht; Witterung; Zeit; Leben; Tagereise; |
| [12] Vok. Sgl. m. von | dīus, dīa, dīum (arch. = dīvus) (διος) göttlich; edel; göttlich groß; göttlich schön; himmlich; |
| [80] Adv. von | dīus, dīa, dīum (arch. = dīvus) (διος) göttlich; edel; göttlich groß; göttlich schön; himmlich; |
Finden Sie Ihr Suchwort auch hier:- bei van der Gucht  - bei latein.me  |