Suchergebnis zu "dichter und prophet in der griechischen mythologie":1. Wörterbuch und Phrasen:Lat. Fund; Deut. Fund; Engl. Fund;
In Wendungen bleiben als Einzelwörter unberücksichtigt: der - in - und -
query 1/4D (max. 100): 59 Ergebnis(se)
| |  | mache noch dichter | addēnsēre, addēnseō | addenseo 2 |  |  | | |  | mache noch dichter | addēnsāre, addēnsō | addenso 1 |  |  | | |  | rechne jdn. unter die Dichter | aliquem vātibus īnserō | aliquem vatibus insero | | | | |  | übersetze etw. aus dem Griechischen ins Lateinische | aliquid ē Graecō in Latīnum (sermōnem) convertō (vertō) | aliquid e Graeco in Latinum (sermonem) converto (verto) | | | | |  | übertrage etw. aus dem Griechischen ins Lateinische | aliquid ē Graecō in Latīnum (sermōnem) trānsferō | aliquid e Graeco in Latinum (sermonem) transfero | | | | |  | mache dichter | assolidāre, assolidō (adsolidō) | assolido 1 (adsolido 1) |  |  | | |  | dichter Dunst | cālīgō, cālīginis f | caligo, caliginis f |  |  | | |  | dichter Verkehr | coacervātiō, coacervātiōnis f | coacervatio, coacervationis f |  |  | | |  | Dichter der Alten attischen Komödie | cōmicī veterēs | comici veteres | | | | |  | in dichter Masse | cōnfertus, cōnferta, cōnfertum | confertus, conferta, confertum |  |  | | |  | dichter Haufen | cōnstipātiō, cōnstipātiōnis f | constipatio, constipationis f |  |  | | |  | dichter Palisadenwall (vallum crebris suris, id est palis munitum) | crēbrisūrum, crēbrisūrī n | crebrisurum, crebrisuri n |  |  | | |  | werde dichter | dēnsēscere, dēnsēscō | densesco 3 |  |  | | |  | in dichter Reihe | dēnsus, dēnsa, dēnsum | densus, densa, densum |  |  | | |  | Einfriedung vor der Tür eines griechischen Hauses (διάθυρα) | diathyra, diathyrōrum n | diathyra, diathyrorum n |  |  | | |  | Prophet | dīvīnus, dīvīnī m | divinus, divini m |  |  | | |  | unterweise in den griechischen Wissenschaften | doctrīnīs Graecīs īnstruō (īnsituō) | doctrinis Graecis instruo (insituo) | | | | |  | übersetze aus dem Griechischen ins Lateinische | ē Graecō in Latīnum vertō | e Graeco in Latinum verto | | | | |  | elegische Dichter | elegiāriī, elegiāriōrum m | elegiarii, elegiariorum m |  |  | | |  | Dichter der Heldensage (ἐπικοί) | epicī, epicōrum m | epici, epicorum m |  |  | | |  | epische Dichter (Epiker) (ἐπικοί) | epicī, epicōrum m | epici, epicorum m |  |  | | |  | Mythologie | fābulae, fābulārum f | fabulae, fabularum f | | | | |  | Nachahmer der griechischen Lebensweise | graecātī, graecātōrum m | graecati, graecatorum m |  |  | | |  | Nachahmen der griechischen Art | graecissātiō, graecissātiōnis f | graecissatio, graecissationis f |  |  | | |  | epischer Dichter (ἡρωϊκός) | hērōicus, hērōicī m | heroicus, heroici m |  |  | | |  | Dichter lustiger Lieder (ἱλαρῳδός) | hilarōdos, hilarōdī m | hilarodos, hilarodi m |  |  | | |  | Mythologie | historia fābulāris | historia fabularis | | | | |  | nehme einen höheren Schwung (vom Dichter und Redner) | incitātius ferror | incitatius ferror | | | | |  | solches haben die Dichter gefabelt | lūsērunt ista poētae | luserunt ista poëtae | | | | |  | Dichter, der nicht recht gescheit ist | male sānus poēta | male sanus poeta | | | | |  | lyrischer Dichter (sc. poëta) | melicus, melicī m | melicus, melici m |  |  | | |  | Dichter | mūsicus, mūsicī m | musicus, musici m |  |  | | |  | Angst ist in Gefahr der schlechteste Prophet (sprichwörtl.) | pessimus in dubiīs augur timor | pessimus in dubiis augur timor | | | | |  | ein Dichter, der kühne Wendungen wagt | poēta audāx | poeta audax | | | | |  | der Dichter hat sein Thema gefunden | poēta māteriam repperit | poeta materiam repperit | | | | |  | Dichter (Poet) | poēta, poētae m (ποιητής) | poeta, poetae m |  |  | | |  | rufe die Dichter als Zeugen auf | poētās ad testimōnium citō | poetas ad testimonium cito | | | | |  | = poēta, poētae m - Dichter (Poet) (ποιητής) | poētēs, poētae m | poetes, poetae m |  |  | | |  | zeichne mich als Dichter aus | poēticā laude flōreō | poetica laude floreo | | | | |  | = poētārī, poētor - dichte, bin Dichter | poētāre, poētō | poeto 1 |  |  | | |  | bin Dichter | poētārī, poētor | poetor 1 |  |  | | |  | = prophētēs, prophētae m - Prophet, Weissager (προφήτης) | prophēta, prophētae m | propheta, prophetae m |  |  | | |  | Prophet (προφήτης) | prophētēs, prophētae m | prophetes, prophetae m |  |  | | |  | falscher Prophet (ψευδοπροφήτης) | pseudoprophētēs, pseudoprophētae m | pseudoprophetes, pseudoprophetae m |  |  | | |  | das Jahrhundert hat Dichter und Sängern im Überfluss | saeculum poētīs et vātibus abundat | saeculum poetis et vatibus abundat | | | | |  | aus dichter Wolle gemacht | sagātus, sagāta, sagātum | sagatus, sagata, sagatum |  |  | | |  | kein rechter Dichter | sēmipāgānus, sēmipāgānī m | semipaganus, semipagani m |  |  | | |  | halber Dichter | sēmipoēta, sēmipoētae m | semipoeta, semipoetae m |  |  | | |  | dichter Schwarm [muscarum] | spissitūdō, spissitūdinis f | spissitudo, spissitudinis f |  |  | | |  | suche den Dichter zu machen | studium carminum affectō | studium carminum affecto | | | | |  | dichter Rasen | tenāx grāmen | tenax gramen | | | | |  | tragischer Dichter (τραγικός) | tragicus, tragicī m | tragicus, tragici m |  |  | | |  | dichter Büschel | vaspix, vaspicis f | vaspix, vaspicis f |  |  | | |  | beflügelter Dichter (Dichter u. Schwan) | vātēs bifōrmis | vates biformis | | | | |  | Dichter (Dichterin) | vātēs, vātis m (f) | vates, vatis m (f) |  |  | | |  | Prophet (Prophetin) | vātēs, vātis m (f) | vates, vatis m (f) |  |  | | |  | Prophet | vāticinātor, vāticinātōris m | vaticinator, vaticinatoris m |  |  | | |  | Dichter | versidicus, versidicī m | versidicus, versidici m |  |  | | |  | dichter Straßenverkehr | viārum frequentia | viarum frequentia | | |
query 1/4Dal (max. 100): 13 Ergebnis(se)
| |  | = haruspex, haruspicis m - Wahrsager | arispex, arispicis m | arispex, arispicis m |  |  | | |  | = cālīgō, cālīginis f - Dunkelheit | callīgo, cāllīginis f | calligo, calliginis f |  |  | | |  | verdichte | comprimere, comprimō, compressī, compressum | comprimo 3 |  |  | | |  | Musensohn (μούσμων) (auch nichtkastrierter Esel, nichtkastriertes Pferd) | mūsigena, mūsigenae m | musigena, musigenae m |  |  | | |  | Verkünder | praefātor, praefātōris m | praefator, praefatoris m |  |  | | |  | Vorherverkünder | praenūntiātor, praenūntiātōris m | praenuntiator, praenuntiatoris m |  |  | | |  | Versemacher | versidicus, versidicī m | versidicus, versidici m |  |  | | |  | Versemacher | versificātor, versificātōris m | versificator, versificatoris m |  |  | | |  | Versemacher | versificus, versificī m | versificus, versifici m |  |  |
query 1/4E (max. 1000): 10 Ergebnis(se) Hauptquelle: Lewis and Short| ariola, ariolae f | soothsayer, prophet, prophetess |
| | ariolus, ariolī m | soothsayer, prophet, fortune teller, sacrificial shower |
| | arrespex, arrespicis m | soothsayer, diviner, prophet |
| | aruspex, aruspicis m | soothsayer, diviner, prophet |
| | Daniēl, Daniēlis m | Hebrew prophet |
| | vāticinātor, vāticinātōris m | soothsayer, prophet |
| | vāticinārī, vāticinor, vāticinātus sum | foretell, predict, prophesy, forebode, vaticinate, warn as a prophet, sing as a poet, celebrate as a poet, rave, rant, talk foolish stuff |
| Wortform von: dichterFinden Sie Ihr Suchwort auch hier:- bei van der Gucht  - bei latein.me  |