Suchergebnis zu "deutlich hören":1. Wörterbuch und Phrasen:Deut. Fund; query 1/2D (max. 100): 100 Ergebnis(se)
| |  | will nichts von Frieden hören | ā pāce abhorreō | a pace abhorreo | | | | |  | will nichts hören (aliquid - von etw.) | abnuere, abnuō, abnuī, abnuitūrus | abnuo 3 |  |  | | |  | lasse ein Murmeln hören (zustimmend od. ablehnend) | admurmurāre, admurmurō, admurmurāvī, admurmurātum | admurmuro 1 |  |  | | |  | mache etwas deutlich | aliquid plānum faciō | aliquid planum facio | | | | |  | deutlich | apertē | aperte |  |  | | |  | deutlich | apertus, aperta, apertum | apertus, aperta, apertum |  |  | | |  | gebe deutlich kund | arguere, arguō, arguī, arguitūrus | arguo 3 |  |  | | |  | lasse mich deutlich vernehmen | argūtārī, argūtor, argūtātus sum | argutor 1 |  |  | | |  | deutlich | argūtus, argūta, argūtum | argutus, arguta, argutum |  |  | | |  | sich deutlich kundgebend | argūtus, argūta, argūtum | argutus, arguta, argutum |  |  | | |  | deutlich [loqui] | articulātē | articulate |  |  | | |  | deutlich [dicere] | articulātim | articulatim |  |  | | |  | deutlich [verba] | articulātus, articulāta, articulātum | articulatus, articulata, articulatum |  |  | | |  | spreche deutlich aus | articulāre, articulō, articulāvī, articulātum | articulo 1 |  |  | | |  | lasse mich hören (vom Echo) | assonāre, assonō (adsonō) | assono 1 (adsono 1) |  |  | | |  | Hören | audientia, audientiae f | audientia, audientiae f |  |  | | |  | das lässt sich hören | audiō (formelhaft) | audio (formelhaft) | | | | |  | Hören und Nachdenken | audītiō et cōgitātiō | auditio et cogitatio | | | | |  | zum Hören gehörig | audītōrius, audītōria, audītōrium | auditorius, auditoria, auditorium |  |  | | |  | bin mir einer Sache vom Hören gewiss | audītū aliquid compertum habeō | auditu aliquid compertum habeo | | | | |  | Hören | audītus, audītūs m | auditus, auditus m |  |  | | |  | verlange zu hören | aveō audīre | aveo audire | | | | |  | das ist mir lieb zu hören | bene nārrās | bene narras | | | | |  | das ist selbst Blinden, wie man sagt, deutlich genug (sprichwörtl.) | caecīs hoc, ut āiunt, satis clārum est | caecis hoc, ut aiunt, satis clarum est | | | | |  | sehe etw. deutlich | cernō et videō aliquid | cerno et video aliquid | | | | |  | lasse immer hören | citāre, citō, citāvī, citātum | cito 1 |  |  | | |  | verrate deutlich | clāmitāre, clāmitō, clāmitāvī, clāmitātum | clamito 1 |  |  | | |  | gebe deutlich zu erkennen | clāmāre, clāmō, clāmāvī, clāmātum | clamo 1 |  |  | | |  | zeige deutlich | clāmāre, clāmō, clāmāvī, clāmātum | clamo 1 |  |  | | |  | deutlich | clārē | clare |  |  | | |  | sehe deutlich | clārē videō | clare video | | | | |  | werde deutlich hörbar | clārēscere, clārēscō, clāruī | claresco 3 |  |  | | |  | mache deutlich | clārāre, clārō, clārāvī, clārātum | claro 1 |  |  | | |  | deutlich | clārus, clāra, clārum | clarus, clara, clarum |  |  | | |  | gebe ganz deutlich kund | coarguere, coarguō, coarguī, coargūtum (coarguitūrus) | coarguo 3 |  |  | | |  | verrate ganz deutlich | coarguere, coarguō, coarguī, coargūtum (coarguitūrus) | coarguo 3 |  |  | | |  | deutlich | cōgnōscenter | cognoscenter |  |  | | |  | trete deutlich hervor | colliquēscere, colliquēscō, collīquī | colliquesco 3 |  |  | | |  | werde deutlich | colliquēscere, colliquēscō, collīquī | colliquesco 3 |  |  | | |  | es wird deutlich | collūcēscere, collūcēscit, colllūxit | collucescit |  |  | | |  | zeige deutlich | commōnstrāre, commōnstrō, commōnstrāvī, commōnstrātum | commonstro 1 |  |  | | |  | zeige mich deutlich | compārēre, compāreō, compāruī | compareo 2 |  |  | | |  | deutlich ausgeprägt | cōnsīgnatē | consignate |  |  | | |  | ihr Schweigen über dich spricht deutlich genug | dē tē cum tacent, clāmant | de te cum tacent, clamant | | | | |  | drücke deutlich aus | dēclārāre, dēclārō, dēclārāvī, dēclārātum | declaro 1 |  |  | | |  | gebe deutlich kund | dēclārāre, dēclārō, dēclārāvī, dēclārātum | declaro 1 |  |  | | |  | gebe deutlich zu verstehen | dēclārāre, dēclārō, dēclārāvī, dēclārātum | declaro 1 |  |  | | |  | tue deutlich kund | dēclārāre, dēclārō, dēclārāvī, dēclārātum | declaro 1 |  |  | | |  | deutlich | dēfīnienter | definienter |  |  | | |  | deutlich | dēfīnītē | definite |  |  | | |  | deutlich | dēfīnītīvus, dēfīnītīva, dēfīnītīvum | definitivus, definitiva, definitivum |  |  | | |  | = dēliquāre, dēliquō - äußere deutlich (in der Rede) | dēlicāre, dēlicō | delico 1 |  |  | | |  | äußere deutlich (in der Rede) | dēliquāre, dēliquō | deliquo 1 |  |  | | |  | gebe deutlich zu verstehen | dēmōnstrāre, dēmōnstrō, dēmōnstrāvī, dēmōnstrātum | demonstro 1 |  |  | | |  | rufe deutlich hervor | dēnotāre, dēnotō, dēnotāvī, dēnotātum | denoto 1 |  |  | | |  | unterscheide deutlich | dēnotāre, dēnotō, dēnotāvī, dēnotātum | denoto 1 |  |  | | |  | mache deutlich | deplānāre, deplānō, deplānāvī, deplānātum | deplano 1 |  |  | | |  | lass hören, was du meinst! | dīc, quid sentiās! | dic, quid sentias! | | | | |  | deutlich [dicere, expedire, explicare] | dīlūcidē | dilucide |  |  | | |  | mache deutlich | dīlūcidāre, dīlūcidō, dīlūcidāvī | dilucido 1 |  |  | | |  | deutlich [oratio, expositio] | dīlūcidus, dīlūcida, dīlūcidum | dilucidus, dilucida, dilucidum |  |  | | |  | setze deutlich auseinander | dīluere, dīluō, dīluī, dīlūtum | diluo 3 |  |  | | |  | = σαφῶς, φανερῶς - deutlich | disceptim | disceptim |  |  | | |  | deutlich und bestimmt | disertē | diserte |  |  | | |  | deutlich | disertim | disertim |  |  | | |  | deutlich | disertus, diserta, disertum | disertus, diserta, disertum |  |  | | |  | deutlich und bestimmt | dīstīnctē | distincte |  |  | | |  | deutlich und bestimmt (v. der Rede) | dīstīnctus, dīstīncta, dīstīnctum | distinctus, distincta, distinctum |  |  | | |  | lasse hören | dare, dō, dedī, datum (δίδωμι) | do 1 |  |  | | |  | mache deutlich und begreiflich (aliquem aliquid - jdm. etw.) | ēdocēre, ēdoceō, ēdocuī, ēdoctum | edoceo 2 |  |  | | |  | werde deutlich sichtbar | ēminēre, ēmineō, ēminuī | emineo 2 |  |  | | |  | zeige mich deutlich | ēminēre, ēmineō, ēminuī | emineo 2 |  |  | | |  | deutlich | ēnōdātē | enodate |  |  | | |  | deutlich gemacht | ēnōdātus, ēnōdāta, ēnōdātum | enodatus, enodata, enodatum |  |  | | |  | deutlich | ēnōdis, ēnōde | enodis, enode |  |  | | |  | deutlich (von der Rede) | ēnucleātē | enucleate |  |  | | |  | deutlich | ēnucleātus, ēnucleāta, ēnucleātum | enucleatus, enucleata, enucleatum |  |  | | |  | deutlich | ēvidenter | evidenter |  |  | | |  | erscheine ganz deutlich (+ nci) | ēvideērī, ēvideor | evideor 2 |  |  | | |  | deutlich | ēvolūtē | evolute |  |  | | |  | ich habe ihn sagen hören | ex eō audīvī, cum dīceret | ex eo audivi, cum diceret | | | | |  | höre deutlich | exaudīre, exaudiō, exaudīvī, exaudītum | exaudio 4 |  |  | | |  | vernehme deutlich | exaudīre, exaudiō, exaudīvī, exaudītum | exaudio 4 |  |  | | |  | lasse hören (+ Akk. / / + dopp. Akk. - etw. / jdn. // etw. / jdn. als etw.) | exhibēre, exhibeō, exhibuī, exhibitum | exhibeo 2 |  |  | | |  | deutlich | explānābilis, explānābile | explanabilis, explanabile |  |  | | |  | deutlich | explānātē | explanate |  |  | | |  | deutlich | explānātīvus, explānātīva, explānātīvum | explanativus, explanativa, explanativum |  |  | | |  | deutlich | explānātus, explānāta, explānātum | explanatus, explanata, explanatum |  |  | | |  | mache deutlich | explānāre, explānō, explānāvī, explānātum | explano 1 |  |  | | |  | spreche deutlich aus | explānāre, explānō, explānāvī, explānātum | explano 1 |  |  | | |  | deutlich | explicābiliter | explicanter |  |  | | |  | deutlich | explicātē | explicate |  |  | | |  | deutlich | explicātus, explicāta, explicātum | explicatus, explicata, explicatum |  |  | | |  | mache deutlich (sc. verbis) | expōnere, expōnō, exposuī, expositum | expono 3 |  |  | | |  | deutlich | expositē | exposite |  |  | | |  | deutlich | expressē | expresse |  |  | | |  | artikuliere deutlich | expressē prōnūntiō | expresse pronuntio | | | | |  | deutlich | expressim | expressim |  |  | | |  | deutlich artikuliert | expressus, expressa, expressum | expressus, expressa, expressum |  |  | | |  | deutlich ausgedrückt | expressus, expressa, expressum | expressus, expressa, expressum |  |  |
query 1/2Dal (max. 100): 100 Ergebnis(se)
| |  | höre [vocem] | accipere, accipiō, accēpī, acceptum | accipio 5 |  |  | | |  | mache klar [signa] | acclārāre, acclārō, acclārāvī | acclaro 1 |  |  | | |  | = assonāre, assonō - lasse ertönen | adsonāre, adsonō | adsono 1 |  |  | | |  | höre geneigten Ohres | aequīs auribus audiō | aequis auribus audio | | | | |  | höre etwas gleichgültig | aequus aliquid audiō | aequus aliquid audio | | | | |  | höre | agnōscere, agnōscō, agnōvī, agnitum | agnosco 3 |  |  | | |  | angelegentlich [expetere] | ambienter | ambienter |  |  | | |  | zeige an | assīgnificāre, assīgnificō (adsīgnificō), assīgnificāvī, assīgnificātum | assignifico 1 (adsignifico 1) |  |  | | |  | höre | audiō + aci | audio + aci | | | | |  | höre | audīre, audiō, audīvī, audītum | audio 4 |  |  | | |  | höre mich nennen | audīre, audiō, audīvī, audītum | audio 4 |  |  | | |  | höre Platons Vorträge (als Schüler) | audiō Platōnem | audio Platonem | | | | |  | Anhören | audītiō, audītiōnis f | auditio, auditionis f |  |  | | |  | höre immer wieder | auditāre, auditō, auditāvī | audito 1 |  |  | | |  | höre etw. | auribus percipiō aliquid | auribus accipio aliquid | | | | |  | ich höre die Glocke schlagen | campānae vōcem audiō | campanae vocem audio | | | | |  | lass hören! | cedo (plur. cette) | cedo |  |  | | |  | heiße | cluēre, clueō (κλύω) | clueo 2 |  |  | | |  | kenntlich | cōgnōscenter | cognoscenter |  |  | | |  | mache kenntlich | commōnstrāre, commōnstrō, commōnstrāvī, commōnstrātum | commonstro 1 |  |  | | |  | auffällig | cōnspiciendus, cōnspicienda, cōnspiciendum | conspiciendus, conspicienda, conspiciendum |  |  | | |  | auffällig | cōnspicuus, cōnspicua, cōnspicuum | conspicuus, conspicua, conspicuum |  |  | | |  | tue unwiderleglich dar | convincere, convincō, convīcī, convictum | convinco 3 |  |  | | |  | erkläre öffentlich | dēclārāre, dēclārō, dēclārāvī, dēclārātum | declaro 1 |  |  | | |  | bestimmt [pronuntiare, loqui] | dēfīnītīvē | definitive |  |  | | |  | abgegrenzt | dēfīnītus, dēfīnīta, dēfīnītum | definitus, definita, definitum |  |  | | |  | bestimmt | dēfīnītus, dēfīnīta, dēfīnītum | definitus, definita, definitum |  |  | | |  | gegliedert | dēscrīptē | descripte |  |  | | |  | bezeichnend | dēsīgnātē | designate |  |  | | |  | festgesetzt [hora, sententia] | dēstinātus, dēstināta, dēstinātum | destinatus, destinata, destinatum |  |  | | |  | höre aufs Wort | dictō audiēns sum | dicto audiens sum | | | | |  | gehorche aufs Wort | dictō oboediēns sum | dicto oboediens sum | | | | |  | erkläre | ēnōdāre, ēnōdō, ēnōdāvī, ēnōdātum | enodo 1 |  |  | | |  | erkläre | ēnucleāre, ēnucleō, ēnucleāvī, ēnucleātum | enucleo 1 |  |  | | |  | höre (aliquem, aliquid - auf jdn., auf etw.) | exaudīre, exaudiō, exaudīvī, exaudītum | exaudio 4 |  |  | | |  | höre | excipere, excipiō, excēpī, exceptum | excipio 5 |  |  | | |  | ausdrücklich | expressim | expressim |  |  | | |  | bestimme deutlich | exprimere, exprimō, expressī, expressum | exprimo 3 |  |  | | |  | spreche deutlich aus | exprimere, exprimō, expressī, expressum | exprimo 3 |  |  | | |  | lasse hören | exserere, exserō, exseruī, exsertum | exsero 3 (exero 3) |  |  | | |  | höre ein Seufzen | gemitum agnōscō | gemitum agnosco | | | | |  | das macht die Sache selbst schon deutlich | hoc rēs ipsa indicat | hoc res ipsa indicat | | | | |  | dies wird an Beispielen deutlicher | id exemplīs facilius colliquēscit | id exemplis facilius colliquescit | | | | |  | höre (insgeheim) | inaudīre, inaudiō, inaudīvī (inaudiī), inaudītum | inaudio 4 |  |  | | |  | = innōtēscere, innōtēscō, innōtuī - werde bekannt | innōtīscere, innōtīscō, innōtuī | innotisco 3 |  |  | | |  | höre eine Vorlesung (aliquid apud aliquem - über etw. bei jdm.) | legere, legō, lēgī, lēctum (λέγω) | lego 3 |  |  | | |  | bin deutlich | liquēre, liqueō, liquī (licuī) | liqueo 2 |  |  | | |  | sage deutlich an | loquī, loquor, locūtus sum (λάσκω) | loquor 3 |  |  | | |  | mache deutlich | lūcidāre, lūcidō, lūcidāvī | lucido 1 |  |  | | |  | bedeutend | māgnus, māgna, māgnum (māior, māximus) | magnus, magna, magnum |  |  | | |  | = manifeste - auf augenscheinliche Art und Weise | manifēstim | manifestim |  |  | | |  | lasse hören | mittere, mittō, mīsī, missum | mitto 3 |  |  | | |  | = oboedītiō, oboedītiōnis f - Gehorsam | obedītiō, obedītiōnis f | obeditio, obeditionis f |  |  | | |  | Gehorsam | oboedītiō, oboedītiōnis f | oboeditio, oboeditionis f |  |  | | |  | höre die Rede im Zusammenhang | ōrātiōnem continentem audiō | orationem continentem audio | | | | |  | lasse hören | ostendere, ostendō, ostendī, ostentum | ostendo 3 |  |  | | |  | höre | percipere, percipiō, percēpī, perceptum | percipio 5 |  |  | | |  | merke deutlich | persentīre, persentiō, persēnsī, persēnsum | persentio 4 |  |  | | |  | nehme deutlich wahr | persentīre, persentiō, persēnsī, persēnsum | persentio 4 |  |  | | |  | merke deutlich (+ Akk. / + aci / + ind.Frg.) | persentīscere, persentīscō | persentisco 3 |  |  | | |  | nehme deutlich wahr (+ Akk. / + aci / + ind.Frg.) | persentīscere, persentīscō | persentisco 3 |  |  | | |  | spüre deutlich (+ Akk. / + aci / + ind.Frg.) | persentīscere, persentīscō | persentisco 3 |  |  | | |  | erkläre deutlich | persolvere, persolvō, persolvī, persolūtum | persolvo 3 |  |  | | |  | sehe deutlich | perspicere, perspiciō, perspēxī, perspectum | perspicio 5 |  |  | | |  | ganz deutlich | plānē et perspicuē | plane et perspicue | | | | |  | lege deutlich dar | plānum faciō | planum facio | | | | |  | mache deutlich | plānum faciō | planum facio | | | | |  | werde von mehreren gehört | plūrium audītū accipior | plurium auditu accipior | | | | |  | erkläre unverblümt | prae mē ferō | prae me fero | | |
FormenbestimmungFinden Sie Ihr Suchwort auch hier:- bei van der Gucht  - bei latein.me  - in Zenon: deutsch-lat.
© 2000 - 2026 - /LaWk/La01.php?ab=Hui&qu=deutlich+h%C3%B6ren - Letzte Aktualisierung: 17.07.2024 - 15:58
|