| | | ab incepto desisto | ab inceptō dēsistō | gebe mein Vorhaben auf | | | |
| | | | | lasse von meinem Vorhaben ab | | | |
| | | | | verwerfe mein Vorhaben | | | |
| | | ab oppugnatione desisto | ab oppūgnātiōne dēsistō | gebe die Bestürmung auf | | | |
| | | accusatione desisto | accūsātiōne dēsistō | nehme von einer Klage Abstandrefrain from filing a lawsuit | | | |
| | | causa desisto | causā dēsistō | gebe den Prozess auf | | | |
| | | | | trete von der Klage zurückwithdraw from the action, abandon the lawsuit | | | |
| | | conatu desisto | cōnātū dēsistō | gebe mein Vorhaben aufabandon one's project | | | |
| | | consilio desisto | cōnsiliō dēsistō | gebe einen Plan aufabandon the plan, give up the plan | | | |
| | | | | nehme Abstand von einem Plan | | | |
 |  | desisto 3 | dēsistere, dēsistō, dēstitī, dēstitum | höre auf (mit etw.)stand off from, stand apart, leave off, cease, give over, desist from, coming to a close |  |  |  |
 |  | | | lasse ab von |  |  |  |
 |  | | | setze niederset down [in scopulo puellam] |  |  |  |
 |  | | | stehe ab von |  |  |  |
 |  | | | stelle ein (ab aliqua re - etw.) |  |  |  |
 |  | | | unterlasse (de / ab / aliqua re - etw.) |  |  |  |
| | | desisto de petitione | dēsistō dē petītiōne | nehme Abstand von einer Bewerbungrefrain from applying | | | |
| | | incepto desisto | inceptō dēsistō | gebe mein Vorhaben auf | | | |
| | | | | trete von meinem Vorhaben zurück | | | |
| | | magno opere censeo desistas | māgnō opere cēnseō dēsistās | ich rate eindringlich abzulassen | | | |
| | | negotio desisto | negōtiō dēsistō | stehe von der Sache ab | | | |
| | | petitione desisto | petītiōne dēsistō | nehme Abstand von einer Bewerbung | | | |