Suchergebnis zu "den gipfel das haupt mit wald geschmückt":1. Wörterbuch und Phrasen:Lat. Fund; Deut. Fund; Engl. Fund;
In Wendungen bleiben als Einzelwörter unberücksichtigt: das - den - mit -
query 1/4D (max. 100): 100 Ergebnis(se)
| |  | den Gipfel (das Haupt) mit Wald geschmückt [mons] | silvicomus, silvicoma, silvicomum | silvicomus, silvicoma, silvicomum |  |  | | |  | gelange zum höchsten Gipfel des Ansehens | ad summam auctōritātem perveniō | ad summam auctoritatem pervenio | | | | |  | gelange zum Gipfel der Vollkommenheit | ad summum cacūmen veniō | ad summum cacumen venio | | | | |  | erreiche den Gipfel des Wachstums | alēscendī summum cacūmen tangō | alescendi summum cacumen tango | | | | |  | bringe etw. zum Gipfel der Vollendung | aliquid plēnē cumulātēque perficiō | aliquid plene cumulateque perficio | | | | |  | das schlangentragende Haupt der Medusa | anguiferum caput Medūsae | anguiferum caput Medusae | | | | |  | äußerster Gipfel | apex, apicis m | apex, apicis m |  |  | | |  | Gipfel | apex, apicis m | apex, apicis m |  |  | | |  | mit der Priestermütze geschmückt | apicātus, apicāta, apicātum | apicatus, apicata, apicatum |  |  | | |  | Haupt der Seeräuber (ἀρχιπειρατής = praedonum dux) | archipīrāta, archipīrātae m | archipirata, archipiratae m |  |  | | |  | dürrer Wald | ārēns silva | arens silva | | | | |  | mit Armbändern geschmückt | armillātus, armillāta, armillātum | armillatus, armillata, armillatum |  |  | | |  | Gipfel | arx, arcis f | arx, arcis f |  |  | | |  | mit Gold geschmückt | aurātus, aurāta, aurātum | auratus, aurata, auratum |  |  | | |  | mit Gold geschmückt | aureātus, aureāta, aureātum | aureatus, aureata, aureatum |  |  | | |  | mit Gold geschmückt | aureus, aurea, aureum | aureus, aurea, aureum |  |  | | |  | mit einer Bulla geschmückt | bullātus, bullāta, bullātum | bullatus, bullata, bullatum |  |  | | |  | Gipfel | cacūmen, cacūminis n | cacumen, cacuminis n |  |  | | |  | Gipfel des Glücks | caelum, caelī n (coelum, coelī n) (cf. κοῖλος) | caelum, caeli n (coelum, coeli n) |  |  | | |  | Gipfel des Ruhmes | caelum, caelī n (coelum, coelī n) (cf. κοῖλος) | caelum, caeli n (coelum, coeli n) |  |  | | |  | mit bedecktem Haupt | capite adopertō | capite adoperto | | | | |  | mit verhülltem Haupt | capite involūtō | capite involuto | | | | |  | mit verhülltem Haupt | capite obvolūtō | capite obvoluto | | | | |  | mit bedecktem Haupt | capite opertō | capite operto | | | | |  | mit verhülltem Haupt | capite vēlātō | capite velato | | | | |  | entblöße mein Haupt | caput adaperiō | caput adaperio | | | | |  | entblöße mein Haupt | caput aperiō | caput aperio | | | | |  | senke das Haupt | caput dēmittō | caput demitto | | | | |  | verfluche sein Haupt | caput eius sacrō | caput eius sacro | | | | |  | erhebe mein Haupt (Ausdruck neuer Hoffnung) | caput extollō | caput extollo | | | | |  | das mit einer Wollbinde umhüllte Haupt | caput fīlō vēlātum | caput filo velatum | | | | |  | das auf einen Speer gesteckte Haupt | caput hastā suffīxum | caput hasta suffixum | | | | |  | verhülle das Haupt | caput obnūbō | caput obnubo | | | | |  | bedecke mein Haupt | caput operiō | caput operio | | | | |  | entblöße das Haupt (aus Ehrfurcht) | caput revēlō | caput revelo | | | | |  | senke das Haupt | caput submittō | caput submitto | | | | |  | verhülle mein Haupt mit der Toga | caput togā obvolvō | caput toga obvolvo | | | | |  | Haupt | caput, capitis n | caput, capitis n |  |  | | |  | rings geschmückt | circumōrnātus, circumōrnāta, circumōrnātum | circumornatus, circumornata, circumornatum |  |  | | |  | Gipfel (κολοφών) | colophōn, colophōnis m | colophon, colophonis m |  |  | | |  | Gipfel | columen, columinis n | columen, columinis n |  |  | | |  | mit einem Haarbusch geschmückt | comāns, comantis | comans, comantis |  |  | | |  | ziemlich geschmückt | comptulus, comptula, comptulum | comptulus, comptula, comptulum |  |  | | |  | geschmückt | comptus, compta, comptum | comptus, compta, comptum |  |  | | |  | trage den Siegeskranz auf dem Haupt | corōnam (capite) gerō (gestō) | coronam (capite) gero (gesto) | | | | |  | reiße den Siegeskranz vom Haupt | corōnam capitī detrahō | coronam capiti detraho | | | | |  | mit einem Federbusch geschmückt | cristātus, cristāta, cristātum | cristatus, cristata, cristatum |  |  | | |  | Gipfel | culmen, culminis n | culmen, culminis n |  |  | | |  | die Gipfel der Alpen | culmina Alpium | culmina Alpium | | | | |  | geschmückt | cultē | culte |  |  | | |  | geschmückt | cultus, culta, cultum | cultus, culta, cultum |  |  | | |  | auf den Gipfel der Vollendung gebracht | cumulātus, cumulāta, cumulātum | cumulatus, cumulata, cumulatum |  |  | | |  | bringe auf den Gipfel der Vollkommenheit | cumulāre, cumulō, cumulāvi, cumulātum | cumulo 1 |  |  | | |  | Gipfel | cumulus, cumulī m | cumulus, cumuli m |  |  | | |  | geschmückt | decoriter | decoriter |  |  | | |  | geschmückt (εὐπρεπής) | decōrus, decōra, decōrum | decorus, decora, decorum |  |  | | |  | male zum Wald einen Delphin, zu den Fluten einen Eber | delphīnum silvīs adpingō, flūctibus aprum | delphinum silvis adpingo, fluctibus aprum | | | | |  | = diadēmātus, diadēmāta, diadēmātum - mit einer Kopfbinde geschmückt (διάδημα) | diadēmālis, diadēmāle | diademalis, diademale |  |  | | |  | mit einem Diadem geschmückt (διάδημα) | diadēmātus, diadēmāta, diadēmātum | diadematus, diademata, diadematum |  |  | | |  | mit einer Kopfbinde geschmückt (διάδημα) | diadēmātus, diadēmāta, diadēmātum | diadematus, diademata, diadematum |  |  | | |  | = diadēmātus, diadēmāta, diadēmātum - mit einem Diadem geschmückt (διαδούμενος auch als römischer Beiname) | diadūmenos, diadūmenē, diadūmenon | diadumenos, diadumene, diadumenon |  |  | | |  | weiter Umweg durch den Wald | dispendia silvae | dispendia silvae | | | | |  | Haupt (einer Partei, Verschwörung, Räuberbande) | dux, ducis m | dux, ducis m |  |  | | |  | vereinzelt brechen sie aus dem Wald zum Angriff hervor | ex silvīs rārō prōpūgnant | ex silvis raro propugnant | | | | |  | auf dem Gipfel stehend | fāstīgātus, fāstīgāta, fāstīgātum | fastigatus, fastigata, fastigatum |  |  | | |  | Gipfel | fāstīgium, fāstīgiī n | fastigium, fastigii n |  |  | | |  | = filicatus, filicata, filicatum - mir Farnkraut geschmückt | felicātus, felicāta, felicātum | felicatus, felicata, felicatum |  |  | | |  | auf dem höchsten Gipfel stehendes Glück | fēlīcitās fāstīgātissima | fēlīcitās fastigatissima | | | | |  | festlich geschmückt (v. ungebr. fēstāre) | fēstātus, fēstāta, fēstātum | festatus, festata, festatum |  |  | | |  | mir Farnkraut geschmückt | fīlicātus, fīlicāta, fīlicātum (felicātus) | filicatus, filicata, filicatum (felicatus) |  |  | | |  | mit Laub geschmückt | frondicomus, frondicoma, frondicomum | frondicomus, frondicoma, frondicomum |  |  | | |  | mit Perlen geschmückt | gemmātus, gemmāta, gemmātum | gemmatus, gemmata, gemmatum |  |  | | |  | mit Edelsteinen geschmückt | gemmeus, gemmea, gemmeum | gemmeus, gemmea, gemmeum |  |  | | |  | mit Perlen geschmückt | gemmifer, gemmifera, gemmiferum | gemmifer, gemmifera, gemmiferum |  |  | | |  | mit Efeu geschmückt | hederātus, hederāta, hederātum | hederatus, hederata, hederatum |  |  | | |  | geschmückt | illūminātē | illuminate |  |  | | |  | schwebe über jds. Haupt | impendēre, impendeō, impendī | impendeo 2 |  |  | | |  | sie sind drohend über unserem Haupt und Nacken zurückgeblieben | in capite atque in cervīcibus nostrīs restitērunt | in capite atque in cervicibus nostris restiterunt | | | | |  | etw. fällt auf mein Haupt zurück | in meum caput aliquid recidit | in meum caput aliquid recidit | | | | |  | im Wald | in silvā | in silva | | | | |  | mit dem Diadem geschmückt | īnfulātus, īnfulāta, īnfulātum | infulatus, infulata, infulatum |  |  | | |  | mit einer Infula (Stirnbinde) geschmückt | īnfulātus, īnfulāta, īnfulātum | infulatus, infulata, infulatum |  |  | | |  | geschmückt | īnsīgnis, īnsīgne | insignis, insigne |  |  | | |  | sie verhüllt ihr Haupt mit goldenem Schleier | īnsuper aurātō circumvēlātur amictū | insuper aurato circumvelatur amictu | | | | |  | Gipfel | iugum, iugī n (ζυγόν) | iugum, iugi n |  |  | | |  | mit einem Lorbeerkranz geschmückt | laureātus, laureāta, laureātum | laureatus, laureata, laureatum |  |  | | |  | mit einem Lorbeerzweig geschmückt | laureātus, laureāta, laureātum | laureatus, laureata, laureatum |  |  | | |  | mit Lorbeer geschmückt | laureātus, laureāta, laureātum | laureatus, laureata, laureatum |  |  | | |  | mit Bändern geschmückt | lēmniscātus, lēmniscāta, lēmniscātum | lemniscatus, lemniscata, lemniscatum |  |  | | |  | die Freiheit erhebt das Haupt | lībertās caput extollit | libertas caput extollit | | | | |  | trage Holz in den Wald (tue etwas Überflüssiges) (sprichwörtl.) | līgna ferō in silvam | ligna fero in silvam | | | | |  | mit einem Halbmond geschmückt | lūnātus, lūnāta, lūnātum | lunatus, lunata, lunatum |  |  | | |  | erhebe stolzer mein Haupt | mēmet lātius extentō | memet latius extento | | | | |  | der Wald ist voll von Bettlern | mendīcat silva | mendicat silva | | | | |  | geschmückt | mundus, munda, mundum | mundus, munda, mundum |  |  | | |  | zum Wald gehörig | nemorālis, nemorāle | nemoralis, nemorale |  |  | | |  | zum Wald gehörig | nemorēnsis, nemorēnse | nemorensis, nemorense |  |  | | |  | zum Wald gehörig | nemoreus, nemorea, nemoreum | nemoreus, nemorea, nemoreum |  |  | | |  | Wald | nemus, nemoris n | nemus, nemoris n |  |  | | |  | um das Haupt schwebt düstere Nacht mit traurigem Schatten | nox ātra caput trīstī circumvolat umbrā | nox atra caput tristi circumvolat umbra | | |
query 1/4Dal (max. 100): 14 Ergebnis(se)
| |  | Berggipfel | ambō, ambōnis m | ambo, ambonis m |  |  | | |  | = capitālis, capitāle - das Leben betreffend | caputālis, caputāle | caputalis, caputale |  |  | | |  | lichte (mache hell) [lucum, arborem] | collūcāre, collūcō | colluco 1 |  |  | | |  | Ausbund von Verwegenheit | columen audāciae | columen audaciae | | | | |  | ansprechend [sermo] | condītus, condīta, condītum | conditus, condita, conditum |  |  | | |  | Gipfeltreffen | conventus fāstīgiōsus | conventus fastigiosus | | | | |  | Gipfeltreffen (eigener Vorschlag) | conventus summōrum | conventus summorum | | | | |  | zierlich | decor, decoris | decor, decoris |  |  | | |  | zierlich | decoris, decore | decoris, decore |  |  | | |  | schmücke mit Bildern (rhetor.) | figūrāre, figūrō, figūrāvī, figūrātum | figuro 1 |  |  | | |  | schmücke | fūcāre, fūcō, fūcāvī, fūcātum | fuco 1 |  |  | | |  | schmücke | inōrnāre, inōrnō | inorno 1 |  |  | | |  | schmücke | īnsīgnīre, īnsīgniō, īnsīgnīvī, īnsīgnītum | insignio 4 |  |  | | |  | = īnsīgnis, īnsīgne - ausgezeichnet | īnsīgnus, īnsīgna, īnsīgnum | insignus, insigna, insignum |  |  |
Wortform von: denFinden Sie Ihr Suchwort auch hier:- bei van der Gucht  - bei latein.me  |