| |  | reiße aus dem Zusammenhang | ā contextū ōrātiōnis dīvellō | a contextu orationis divello | | |
| |  | reiße aus dem Zusammenhang | ā perpetuitāte sermōnis dīvellō | a perpetuitate sermonis divello | | |
| |  | der Beschleunigung dienend (eigener Vorschlag) | accelerātōrius, accelerātōria, accelerātōrium | acceleratorius, acceleratoria, acceleratorium |  |  |
| |  | am Altar dienend | adārĭārius, adārĭāria, adārĭārium | adarĭarius, adarĭaria, adarĭarium |  |  |
| |  | in nahem Zusammenhang stehend | adiūnctus, adiūncta, adiūnctum | adiunctus, adiuncta, adiunctum |  |  |
| |  | = allocūtīvus, allocūtīva, allocūtīvum - zur Ansprache dienend | adlocūtīvus, adlocūtīva, adlocūtīvum | adlocutivus, adlocutiva, adlocutivum |  |  |
| |  | bringe in Zusammenhang (aliquid ad aliquid - etw. mit etw.) | afficere, afficiō, affēcī, affectum | afficio 5 |  |  |
| |  | enger Zusammenhang | affīnitās, affīnitātis f | affinitas, affinitatis f |  |  |
| |  | etwas ist ohne inneren Zusammenhang | aliquid cōnfūsum et perturbātum est | aliquid confusum et perturbatum est | | |
| |  | etw. steht in keinem inneren Zusammenhang | aliquid diffūsum est | aliquid diffusum est | | |
| |  | etw. steht in keinem inneren Zusammenhang | aliquid dissipātum est | aliquid dissipatum est | | |
| |  | zur Ansprache dienend [oratio] | allocūtīvus, allocūtīva, allocūtīvum | allocutivus, allocutiva, allocutivum |  |  |
| |  | zur Kräftigung dienend (ἀναληπτικός) | analēpticus, analēptica, analēpticum | analepticus, analeptica, analepticum |  |  |
| |  | zum Ausfüllen dienend (ἀναπληρωτικός) | anaplērōticus, anaplērōtica, anaplērōticum | anapleroticus, anaplerotica, anapleroticum |  |  |
| |  | bringe dienend hervor (cf. ἀντλεῖν) (antiqui anculare dicebant pro ministrare) | anclāre, anclō, anclāvī, anclātum | anclo 1 |  |  |
| |  | zum Atmen dienend | animālis, animāle | animalis, animale |  |  |
| |  | zur Benennung dienend [nomen] | appellātīvus, appellātīva, appellātīvum | appellativus, appellativa, appellativum |  |  |
| |  | zum Billigen dienend | approbātīvus, approbātīva, approbātīvum | approbativus, approbativa, approbativum |  |  |
| |  | stehe in innigstem Zusammenhang | aptē cohaereō | apte cohaereo | | |
| |  | stehe in innigstem Zusammenhang | aptissimē cohaereō | aptissime cohaereo | | |
| |  | stehe in innigstem Zusammenhang | artē coniūnctus sum | arte coniunctus sum | | |
| |  | stehe dienend zur Seite | astāre, astō (adstō), astitī | asto 1 (adsto 1) |  |  |
| |  | warte auf (dienend) | astāre, astō (adstō), astitī | asto 1 (adsto 1) |  |  |
| |  | zum Flötenspiel dienend (αὐλητικός) [calamus] | aulēticos, aulēticon | auleticos, auleticon |  |  |
| |  | zum Fangen dienend | captōrius, captōria, captōrium | captorius, captoria, captorium |  |  |
| |  | zum Verschneiden dienend | castrātōrius, castrātōria, castrātōrium | castratorius, castratoria, castratorium |  |  |
| |  | zum Gespött dienend (καταγελάσιμος) | catagelasimus, catagelasimī m | catagelasimus, catagelasimi m |  |  |
| |  | der Zusammenhang aller Ursachen | causārum omnium colligātiō | causarum omnium colligatio | | |
| |  | der innere Grund und Zusammenhang der Dinge | causārum seriēs | causarum series | | |
| |  | als Schluss dienend | clūsāris, clūsāre | clusaris, clusare |  |  |
| |  | Zusammenhang [regionum, mortis et vitae] | cohaerentia, cohaerentiae f | cohaerentia, cohaerentiae f |  |  |
| |  | stehe im Zusammenhang mit etw. | cohaereō cum aliquā rē | cohaereo cum aliqua re | | |
| |  | dem Andenken dienend | commemorātīvus, commemorātīva, commemorātīvum | commemorativus, commemorativa, commemorativum |  |  |
| |  | der Mitteilung dienend | commūnicātīvus, commūnicātīva, commūnicātīvum | communicativus, communicativa, communicativum |  |  |
| |  | dem Vergleich dienend | comparātīvus, comparātīva, comparātīvum | comparativus, comparativa, comparativum |  |  |
| |  | dem Ausgleich dienend | compēnsātīvus, compēnsātīva, compēnsātīvum | compensativus, compensativa, compensativum |  |  |
| |  | zur Ausfüllung dienend | complētīvus, complētīva, complētīvum | completivus, completiva, completivum |  |  |
| |  | zur Verbindung dienend (grammat.) | complexīvus, complexīva, complexīvum | complexivus, complexiva, complexivum |  |  |
| |  | zum Schneiden dienend | concīsōrius, concīsōria, concīsōrium | concisorius, concisoria, concisorium |  |  |
| |  | bringe in Zusammenhang | cōnectere, cōnectō (connectō), cōnexuī, cōnexum | conecto 3 |  |  |
| |  | im Zusammenhang [dicere aliquid] | cōnexē | conexe |  |  |
| |  | in engem Zusammenhang stehen | cōnexum et aptum esse inter sē | conexum et aptum esse inter se | | |
| |  | Zusammenhang | cōnexus, cōnexūs m | conexus, conexus m |  |  |
| |  | zugleich dienend | cōnfamulāns, cōnfamulantis | confamulans, confamulantis |  |  |
| |  | | | confamulans, confamulantis |  |  |
| |  | zur Bejahung dienend | cōnfirmātīvus, cōnfirmātīva, cōnfirmātīvum | confirmativus, confirmativa, confirmativum |  |  |
| |  | zur Versicherung dienend | cōnfirmātīvus, cōnfirmātīva, cōnfirmātīvum | confirmativus, confirmativa, confirmativum |  |  |
| |  | ohne Zusammenhang | cōnfūsus et perturbātus | confusus et perturbatus | | |
| |  | der Vereinigung dienend | congregātīvus, congregātīva, congregātīvum | congregativus, congregativa, congregativum |  |  |
| |  | Zusammenhang | coniūnctiō, coniūnctiōnis f | coniunctio, coniunctionis f |  |  |
| |  | stehe im Zusammenhang mit etw. | coniūnctus sum cum aliquā rē | coniunctus sum cum aliqua re | | |
| |  | in Zusammenhang stehend | coniūnctus, coniūncta, coniūnctum | coniunctus, coniuncta, coniunctum |  |  |
| |  | bringe in Zusammenhang | coniungere, coniungō, coniūnxī, coniūnctum | coniungo 3 |  |  |
| |  | stehe im Zusammenhang (inter se - untereinander / cum aliquo, cum aliqua re - mit jdm, etw. / aliqua re - durch etw.) | coniungī, coniungor, coniūnctus sum | coniungor 3 |  |  |
| |  | im Zusammenhang | contextē | contexte |  |  |
| |  | Zusammenhang | contextus ōrātiōnis | contextus orationis | | |
| |  | Zusammenhang [rerum] | contextus, contextūs m | contextus, contextus m |  |  |
| |  | systematischer Zusammenhang | continuātiō seriēsque rērum, ut alia ex aliā nexa et omnēs inter sē aptae colligātaeque sint | continuatio seriesque rerum, ut alia ex alia nexa et omnes inter se aptae colligataeque sint | | |
| |  | steter Zusammenhang | continuātiō, continuātiōnis f | continuatio, continuationis f |  |  |
| |  | Zusammenhang | continuātiō, continuātiōnis f | continuatio, continuationis f |  |  |
| |  | zur Verbindung dienend | continuātīvus, continuātīva, continuātīvum | continuativus, continuativa, continuativum |  |  |
| |  | Zusammenhang | convenientia, convenientiae f | convenientia, convenientiae f |  |  |
| |  | bringe in Zusammenhang | cōpulāre, cōpulō, cōpulāvī, cōpulātum | copulo 1 |  |  |
| |  | der Verteidigung dienend | dēfēnsiōnālis, dēfēnsiōnāle | defensionalis, defensionale |  |  |
| |  | zum Verspotten dienend | dērīsōrius, dērīsōria, dērīsōrium | derisorius, derisoria, derisorium |  |  |
| |  | der genauen Bestimmung dienend [definitio] | dēscrīptīvus, dēscrīptīva, dēscrīptīvum | descriptivus, descriptiva, descriptivum |  |  |
| |  | zum Verweilen dienend | dēsessilis, dēsessile | desessilis, desessile |  |  |
| |  | der Entdeckung dienend | dētēctōrius, dētēctōria, dētēctōrium | detectorius, detectoria, detectorium |  |  |
| |  | der Offenlegung dienend | dētēctōrius, dētēctōria, dētēctōrium | detectorius, detectoria, detectorium |  |  |
| |  | zum Hinweisen dienend (δεικτικός) (rhetor.) | dicticos, dicticon | dicticos, dicticon |  |  |
| |  | habe keinen Zusammenhang | diffluere, diffluō, difflūxī, difflūxum | diffluo 3 |  |  |
| |  | nicht im Zusammenhang | diffūsē | diffuse |  |  |
| |  | dem Schenken dienend | dōnātīvum, dōnātīva, dōnātīvum | donativus, donativa, donativum |  |  |
| |  | innerer Zusammenhang (eines Textes) | ductus, ductūs m | ductus, ductus m |  |  |
| |  | zum Ausspülen dienend | ēluācrus, ēluācra, ēluācrum | eluacrus, eluacra, eluacrum |  |  |
| |  | zum Einlegen dienend (ἐμβληματικός) | emblēmaticus, emblēmatica, emblēmaticum | emblematicus, emblematica, emblematicum |  |  |
| |  | zur genauen Erzählung dienend | ēnarrātīvus, ēnarrātīva, ēnarrātīvum | enarrativus, enarrativa, enarrativum |  |  |
| |  | zur Speise dienend | ēsculentus, ēsculenta, ēsculentum | esculentus, esculenta, esculentum |  |  |
| |  | zum Beispiele dienend | exemplābilis, exemplābile | exemplabilis, exemplabile |  |  |
| |  | als Abschrift dienend | exemplāris, exemplāre | exemplaris, exemplare |  |  |
| |  | zum Beispiele dienend | exemplāris, exemplāre | exemplaris, exemplare |  |  |
| |  | eifrig dienend | famulābundus, famulābunda, famulābundum | famulabundus, famulabunda, famulabundum |  |  |
| |  | dienend | famulus, famula, famulum | famulus, famula, famulum |  |  |
| |  | habe keinen Zusammenhang | fluere, fluō, flūxī, flūxum | fluo 3 |  |  |
| |  | zum Rösten dienend | frīxōrius, frīxōria, frīxōrium | frixorius, frixoria, frixorium |  |  |
| |  | als Denkspruch dienend (γνωμικός) | gnōmicos, gnōmicē, gnōmicon | gnomicos, gnomice, gnomicon |  |  |
| |  | in diesem Zusammenhang | hōc in cōnexū | hoc in conexu | | |
| |  | ohne Zusammenhang | īnsequenter | insequenter (2) |  |  |
| |  | der Besichtigung dienend | īnspectiōnālis, īnspectiōnāle | inspectionalis, inspectionale |  |  |
| |  | der Wiederholung dienend | iterātīvus, iterātīva, iterātīvum | iterativus, iterativa, iterativum |  |  |
| |  | zum Vergnügen dienend | lūdicer, lūdicra, lūdicrum | ludicer, ludicra, ludicrum |  |  |
| |  | ohne Zusammenhang | male cohaerēns | male cohaerens | | |
| |  | zum Auftragen dienend | mandātīvus, mandātīva, mandātīvum | mandativus, mandativa, mandativum |  |  |
| |  | zum Heilen dienend | medicātīvus, medicātīva, medicātīvum | medicativus, medicativa, medicativum |  |  |
| |  | zur Erwähnung dienend | memorāliter | memoraliter |  |  |
| |  | bloß als Denkzeichen dienend | monumentālis, monumentāle | monumentalis, monumentale |  |  |
| |  | zur Reinigung dienend | mundātōrius, mundātōria, mundātōrium | mundatorius, mundatoria, mundatorium |  |  |
| |  | zum Schwimmen dienend | natātōrius, natātōria, natātōrium | natatorius, natatoria, natatorium |  |  |
| |  | in engem Zusammenhang stehend | necessārius, necessāria, necessārium | necessarius, necessaria, necessarium |  |  |